Page 345 of 634

343
5
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
5-4. Altre caratteristiche dell’abitacolo
Caratteristiche dell’abitacolo
NOTA
■Condizioni in cui il caricabatterie
wireless potrebbe non funzionare correttamente
Il caricabatterie wireless potrebbe non fun- zionare correttamente nelle seguenti situa-
zioni:
●Quando il dispositivo portatile è comple- tamente carico
●Se tra il dispositivo portatile e la base di ricarica è presente un corpo estraneo
●Se il dispositivo portatile raggiunge tem-
perature elevate durante la ricarica
●Quando il dispositivo portatile viene appoggiato sulla base di ricarica wire-
less con la sua superficie di ricarica rivolta verso l’alto
●Quando il dispositivo portatile non è
centrato sulla base di ricarica
●Quando il veicolo è parcheggiato nelle vicinanze di ripetitori televisivi, centrali
elettriche, distributori di benzina, sta- zioni radio, maxischermi, aeroporti o altre infrastrutture che generino forti
onde radio o rumorosità elettrica
●Quando il dispositivo portatile è a con-
tatto con, o coperto da, uno dei seguenti oggetti metallici:
• Schede con lamina d’alluminio
• Pacchetti di sigarette con carta d’allumi- nio interna
• Portafogli o borse di metallo
• Monete
• Scaldini di metallo per le mani
• Supporti come CD e DVD
●Quando vengono utilizzate nelle vici- nanze delle chiavi con telecomando
(che emettono onde radio) diverse da quelle del proprio veicolo.
Se in situazioni diverse da quelle sopra
descritte il caricabatterie wireless non fun-
ziona correttamente o se la spia di funzio-
namento lampeggia, il caricabatterie
wireless potrebbe essere difettoso. Con-
tattare un qualsiasi c oncessionario autoriz-
zato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato
e attrezzato.
■Per evitare guasti o danni ai dati
●Durante la ricarica, non avvicinare al
caricabatterie wireless tessere magneti- che quali carte di credito o mezzi di regi-strazione magnetici. In caso contrario,
sotto l’influsso del magnetismo i dati potrebbero essere cancellati.Inoltre non avvicinare al caricabatterie
wireless strumenti di precisione come gli orologi da polso, poiché tali oggetti potrebbero guastarsi.
●Non lasciare i dispositivi portatili all’interno del veicolo. La temperatura all’interno del veicolo può diventare ele-
vata quando questo viene parcheggiato al sole, e potrebbe causare danni al dispositivo.
■Per evitare lo scaricamento della bat-teria
Non utilizzare il caricabatterie wireless per un lungo periodo di tempo a motore
spento.
Page 346 of 634

344
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
5-4. Altre caratteristiche dell’abitacolo
1Per fissare un’aletta in avanti, spin-
gerla verso il basso.
2 Per fissare un’aletta in posizione
laterale, spingerla verso il basso,
sganciarla e girarla di lato.
Far scorrere la copertura per aprire.
La luce di cortesia si accende. (se presente)
■Per evitare lo scaricamento della batte-
ria
Se le luci di cortesia rimangono accese quando l’interruttore motore è su OFF, queste si spegneranno automaticamente dopo 20
minuti.
È possibile controllare alcune funzioni
audio usando gli interruttori sul volante.
Il funzionamento potrebbe risultare dif-
ferente a seconda del tipo di impianto
audio o di sistema di navigazione. Per
informazioni più dettagliate, consultare
il manuale fornito insieme all’impianto
audio o al sistema di navigazione.
Per sostenersi quando si è seduti sul
sedile è possibile utilizzare una mani-
glia di appiglio posta sul padiglione.
Anteriore
Alette parasole
Specchietti di cortesia (se pre-
senti)
NOTA
■Per evitare lo scaricamento della bat-
teria
Non lasciare le luci di cortesia accese per lunghi periodi a motore spento.
Uso dei comandi al volante
Maniglie di appiglio
Page 347 of 634

345
5
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
5-4. Altre caratteristiche dell’abitacolo
Caratteristiche dell’abitacolo
Posteriore (se presente)
I ganci appendiabiti sono forniti sulle
maniglie di appiglio posteriori. (solo tipo
A)
Tipo A
Tipo B
La tendina del tetto panoramico può
essere aperta e chiusa manualmente.
■Apertura della tendina del tetto
panoramico
Premendo le linguette la tendina si
sblocca e può essere aperta.
■Chiusura della tendina del tetto
panoramico
Tirare le linguette nella posizione di
bloccaggio per chiudere la tendina.
AVVISO
■Maniglia di appiglio
Non usare la maniglia di appiglio per salire
o scendere dal veicolo o per sollevarsi dal sedile.
NOTA
■Per evitare di danneggiare la mani-
glia di appiglio
Non appendere oggetti pesanti alla mani- glia di appiglio, e non sottoporla a carichi elevati.
Ganci appendiabiti
AVVISO
■Oggetti da non appendere al gancio
appendiabiti
Non appendere ai ganci grucce appendia- biti o altri oggetti rigidi o appuntiti. Se gli airbag SRS a tendina si aprono, questi
oggetti potrebbero venire scagliati provo- cando lesioni gravi o mortali.
Tendina del tetto panoramico
(se presente)
Page 348 of 634
346
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
5-4. Altre caratteristiche dell’abitacolo
Page 349 of 634

6
347
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
6
Manutenzione e cura del veicolo
Manutenzione e cura del
veicolo
6-1. Manutenzione e cura del veicolo
Pulizia e protezione dell’esterno
del veicolo ........................... 348
Pulizia e protezione dell’interno del
veicolo ................................. 351
6-2. Manutenzione
Requisiti di manutenzione ..... 354
6-3. Manutenzione “fai da te”
Precauzioni per l’assistenza “fai da
te” ........................................ 356
Cofano ................................... 358
Posizionamento di un sollevatore
............................................ 359
Vano motore .......................... 361
Pneumatici ............................. 370
Pressione di gonfiaggio dei pneu-
matici ................................... 381
Ruote ..................................... 383
Filtro aria condizionata .......... 385
Batteria del radiocomando a
distanza/della chiave elettronica
............................................ 387
Controllo e sostituzione dei fusibili
............................................ 390
Lampadine ............................. 394
Page 350 of 634

348
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
6-1. Manutenzione e cura del veicolo
6-1.Manutenz ion e e c ura de l veicolo
Agendo dalla parte superiore verso il
basso, spruzzare di acqua la carroz-
zeria, gli alloggiamenti ruote e il sot-
toscocca del veicolo al fine di
rimuovere ogni traccia di sporcizia e
polvere.
Lavare la carrozzeria utilizzando una
spugna o un panno morbido, come
una pelle di camoscio.
Per i punti di difficile pulizia, usare
acqua saponata e sciacquare
abbondantemente.
Rimuovere i residui di acqua.
Quando il trattamento impermeabile
comincia a deteriorarsi, incerare il
veicolo.
Se l’acqua non si imperla sulla superficie
lavata, applicare uno strato di cera quando
la carrozzeria è fredda.
■Impianti di autolavaggio automatici
●Prima di lavare il veicolo:
• Ripiegare gli specchietti.
Iniziare il lavaggio dalla parte anteriore del
veicolo. Prima di mettersi alla guida aprire gli
specchietti.
●Disattivare il portellone posteriore elettrico (se presente).
●Le spazzole utilizzate negli impianti di autolavaggio automatici potrebbero rigare
le superfici del veicolo, i relativi compo- nenti (ruote, ecc.) e danneggiarne la verni-ciatura.
●In alcuni impianti di autolavaggio automa-tici, lo spoiler posteriore potrebbe interfe-rire con il funzionamento della macchina.
Ciò potrebbe portare ad un lavaggio non adeguato della vettura o causare danni allo spoiler posteriore.
■Impianti di autolavaggio ad alta pres-
sione
Poiché l’acqua potrebbe entrare nella cabina, non portare la punta dell’ugello vicino alle fessure intorno alle porte o al perimetro dei
finestrini, né spruzzare tali aree in modo con- tinuo.
■Quando si utilizza un impianto di auto-lavaggio (veicoli con sistema di entrata
e avviamento intelligente)
Se la maniglia della porta si bagna mentre la chiave elettronica si trova nel raggio di por-tata effettiva, la porta potrebbe bloccarsi e
sbloccarsi ripetutamente. In questo caso, seguire le procedure correttive riportate per lavare il veicolo:
●Tenere la chiave a una distanza di 2 m o più dal veicolo quando questo viene lavato.
(Assicurarsi che la chiave non venga rubata.)
●Impostare la chiave elettronica in modalità di risparmio batteria per disattivare il sistema di entrata e avviamento intelli-
gente. ( P.144)
■Ruote e copricerchioni (se presenti)
●Rimuovere immediatamente qualsiasi trac-
cia di sporco utilizzando un detergente neutro.
●Sciacquare via con acqua il detergente subito dopo l’uso.
●Per proteggere la vernice dai danni, assi-curarsi di osservare le seguenti precau-zioni.
• Non usare detergenti acidi, alcalini o abra- sivi• Non usare spazzole dure
• Non usare detergente sui cerchi se sono molto caldi, per esempio dopo la guida o una sosta prolungata al sole
■Paraurti
Non sfregare con detergenti abrasivi.
Pulizia e protezione
dell’ester no del veicolo
Effettuare la pulizia in maniera
appropriata per ciascun compo-
nente e il suo materiale.
Istruzioni per la pulizia
Page 351 of 634

349
6
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
6-1. Manutenzione e cura del veicolo
Manutenzione e cura del veicolo
■Porzioni placcate (se presenti)
Se non è possibile rimuovere lo sporco, pulire le parti nel modo seguente:
●Usare un panno morbido inumidito con una soluzione del 5% circa di detergente neu-tro e acqua per rimuovere lo sporco.
●Pulire la superficie con un panno morbido e asciutto per togliere eventuali residui di
bagnato.
●Per rimuovere i depositi oleosi, usare delle
salviette inumidite con alcol oppure un pro- dotto analogo.
AVVISO
■Quando si lava il veicolo
Non utilizzare acqua all’interno del vano
motore. In caso contrario si potrebbe pro- vocare l’incendio dei componenti elettrici, ecc.
■Quando si pulisce il parabrezza (vei-coli con tergicristalli del parabrezza dotati di sensore pioggia)
Portare l’interruttore del tergicristallo in
posizione di disattivazione. Se l’interrut- tore del tergicristallo si trova in posizione “AUTO”, i tergicristalli potrebbero azionarsi
inaspettatamente nelle seguenti situazioni provocando lo schiacciamento delle mani
o altre lesioni gravi e causare danni alle relative spazzole.
Disattivato
AUTOMATICO
●Quando si tocca con una mano la parte
superiore del parabrezza dove è situato il sensore pioggia
●Quando uno straccio bagnato o un altro oggetto simile viene tenuto vicino al
sensore pioggia
●Se qualcosa urta contro il parabrezza
●Se si tocca direttamente il corpo del
sensore pioggia o se qualcosa penetra all’interno del sensore stesso
■Precauzioni relative al terminale di
scarico
I gas di scarico rendono il terminale di sca- rico estremamente caldo.Quando si lava il veicolo, prestare atten-
zione a non toccare il terminale di scarico fino a quando non si è sufficientemente raffreddato, poiché il contatto con un termi-
nale di scarico caldo può provocare ustioni.
■Precauzioni per il paraurti posteriore
con monitor di rilevazione punti cie- chi (se presente)
Se la vernice del paraurti posteriore è scheggiata o graffiata, il sistema potrebbe
non funzionare. Se ciò si verifica, consul- tare un qualsiasi conc essionario autoriz- zato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
NOTA
■Per evitare un deterioramento della
vernice e la corrosione della carroz- zeria e dei componenti (cerchi in allu-minio, ecc.)
●Lavare immediatamente il veicolo nei
seguenti casi:
• Dopo aver guidato lungo la costa marina
• Dopo aver guidato su strade su cui è stato sparso sale
• Se sono presenti tracce di catrame o di
resina sulla vernice
• Se sono presenti insetti morti, escre- menti di insetti o di uccelli sulla superfi-
cie della vernice
Page 352 of 634

350
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
6-1. Manutenzione e cura del veicolo
NOTA
• Dopo aver guidato in una zona contami-
nata da fuliggine, fumo oleoso, polvere di miniera, polveri ferrose o sostanze chimiche
• Se il veicolo diventa troppo sporco di polvere o fango
• Se dei liquidi come il benzene e la ben-
zina vengono spruzzati sulla vernice
●Se la vernice è scheggiata o graffiata, farla riparare immediatamente.
●Per evitarne la corrosione, rimuovere lo sporco dalle ruote e riporle in un luogo che non presenti un elevato livello di
umidità.
■Pulizia delle luci esterne
●Lavare con cautela. Non usare alcuna sostanza organica o strofinare con
spazzole dure. Le superfici delle luci potrebbero dan-neggiarsi.
●Non applicare cera sulla superficie delle luci.La cera potrebbe causare danni alle
lenti.
■Per prevenire danni ai bracci del ter-
gicristallo del parabrezza
Quando si sollevano i bracci del tergicri- stallo dal parabrezza, occorre alzare dap-prima il braccio tergicristallo del lato
guidatore e poi quello del passeggero. Quando si riportano i tergicristalli nella loro posizione originale, farlo dapprima dal lato
passeggero.
■Quando si porta il veicolo a lavare in autolavaggio (veicoli con tergicri-
stalli del parabrezza con sensore pioggia)
Portare l’interruttore del tergicristallo in posizione di disattivazione. Se l’interrut-
tore del tergicristallo si trova in posizione “AUTO”, i tergicristalli potrebbero attivarsi e le spazzole potrebbero subire danni.
■Quando si utilizza un impianto di autolavaggio ad alta pressione
●Veicoli con impianto monitor retrovisore:
Durante il lavaggio del veicolo, non spruzzare direttamente la telecamera o l’area circostante con un’apparecchia-
tura di lavaggio ad alta pressione. Le sollecitazioni provocate dalla pressione elevata dell’acqua potrebbero impedire
il normale funzionamento del disposi- tivo.
●Veicoli con Toyota Safety Sense: Non
spruzzare acqua direttamente sul radar installato dietro allo stemma. In caso contrario, il dispositivo potrebbe rima-
nere danneggiato.
●Non avvicinare l’ugello a guarnizioni (coperture realizzate in gomma o
resina), connettori o alle seguenti parti. Entrando in contatto con i getti d’acqua ad alta pressione, i componenti potreb-
bero restare danneggiati.
• Componenti correlati alla trazione
• Componenti dello sterzo
• Componenti delle sospensioni
• Componenti dei freni
●Mantenere l’ugello di pulizia ad almeno
30 cm di distanza dalla carrozzeria del veicolo. In caso contrario, le parti in resina, come le modanature e i paraurti,
potrebbero deformarsi e danneggiarsi. Inoltre, non mantenere l’ugello nella stessa posizione per periodi prolungati.
●Non spruzzare in modo continuo la parte inferiore del parabrezza. Se l’acqua entra nella presa dell’impianto di
condizionamento aria situata vicino alla parte inferiore del parabrezza, l’impianto di condizionamento aria potrebbe non
funzionare correttamente.
●Non lavare il sottoscocca del veicolo servendosi di un’apparecchiatura di
lavaggio ad alta pressione.