Page 273 of 634

271
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
Quando la telecamera anteriore ricono-
sce un segnale e/o si hanno informa-
zioni disponibili dal sistema di
navigazione con display da 7 pollici/8
pollici, questo viene visualizzato sul
display multifunzione.
Quando vengono selezionate le
informazioni sui sistemi di supporto
alla guida, può essere visualizzato
un massimo di 2 segnali (display da
4,2 pollici) o 3 segnali (display da 7
pollici). ( P.99, 105)
Display da 4,2 pollici
Display da 7 pollici
Selezionando una scheda diversa
dalle informazioni del sistema di
supporto alla guida, vengono visua-
lizzati i seguenti tipi di segnaletica
stradale. ( P.99, 105)
• Segnale di inizio/fine limite di velocità
• Segnale con informazioni collegate al limite di velocità (superstrada, autostrada,
area urbana, area residenziale)
• Fine del segnale di divieto
• Segnale di accesso vietato* (quando la
notifica è necessaria)
• Limite di velocità con segnale supplemen- tare (solo rampa)*: Solo veicoli con sistema multimediale con
display da 7 pollici/8 pollici (con funzione
di navigazione)
Se vengono riconosciuti segnali diversi da
quelli dei limiti di velocità, essi vengono
visualizzati sovrapposti uno sull’altro sotto il
segnale di limite di velocità attuale.
Il sistema riconosce i seguenti segnali
stradali, compresi quelli elettronici e
lampeggianti.
La segnaletica non ufficiale (non conforme
alla Convenzione di Vienna) o i segnali di
recente introduzione potrebbero non essere
riconosciuti.
Segnali stradali di limite di velocità
Indicazioni sul display multi-
funzione
Segnaletica stradale ricono-
sciuta
Inizio limite di velocità/inizio
tratto soggetto a velocità mas-
sima
Fine limite di velocità/fine tratto
soggetto a velocità massima
Page 274 of 634

272
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Informazioni collegate al limite di
velocità*
*: Viene visualizzato quando viene ricono-
sciuto un segnale però non si hanno infor-
mazioni disponibili dal sistema di
navigazione con display da 7 pollici/8 pol-
lici sui limiti di velocità per la strada in
questione
Segnali stradali di divieto di sor-
passo
Altri segnali stradali
*: Per i veicoli con sistema di navigazione
con display da 7 pollici/8 pollici
Limite di velocità con segnalazione
aggiuntiva*1
*1: Visualizzata contemporaneamente al
limite di velocità
*2: Contenuto non riconosciuto.
Accesso alla superstrada
Uscita dalla superstrada
Accesso alla superstrada
Uscita dalla superstrada
Inizio area urbana
Fine area urbana
Inizio area urbana
Fine area urbana
Inizio area residenziale
Fine area residenziale
Inizio divieto di sorpasso
Fine divieto di sorpasso
Divieto di accesso*
Fine del divieto
Stop
Strada bagnata
Pioggia
Strada ghiacciata
Esiste una segnalazione
aggiuntiva*2
Rampa di uscita sulla
destra*3
Rampa di uscita sulla sini-
stra*3
Ora
Page 275 of 634

273
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
*3: Se non si aziona l’indicatore di direzione
quando si cambia corsia, la segnalazione
non viene visualizzata.
Nelle situazioni seguenti, il sistema
RSA avverte il guidatore.
Se la velocità del veicolo supera la
soglia di avvertimento velocità del
segnale di limite di velocità visualiz-
zato, l’immagine del segnale sul
display viene evidenziata ed entra in
funzione un cicalino.
Quando il sistema RSA riconosce un
segnale di accesso vietato e rileva
che il veicolo è entrato in un’area
vietata sulla base delle informazioni
della mappa del sistema di naviga-
zione, il segnale di divieto di accesso
lampeggia ed entra in funzione il
cicalino. (Per i veicoli con sistema di
navigazione con display da 7 pol-
lici/8 pollici)
Se il sistema rileva che il veicolo sta
effettuando un sorpasso nonostante
la presenza di un segnale di divieto
di sorpasso sul display multifun-
zione, il segnale stesso lampeggia e
suona un cicalino di avvertimento.
A seconda della situazione, può acca-
dere che l’ambiente relativo alla situa-
zione del traffico (direzione del traffico,
unità di misura in cui è espressa la
velocità) venga rilevato in modo non
corretto e che la funzione di notifica non
funzioni correttamente.
■Procedura di impostazione
1 Premere / (display da 4,2 pollici)
o / (display da 7 pollici) degli
interruttori di comando e selezionare
.
2 Premere / (display da 4,2 pollici)
o / (display da 7 pollici) degli
interruttori di comando e selezionare
, quindi premere .
■Disattivazione automatica della visua- lizzazione del segnale RSA
Uno o più segnali si disattivano automatica- mente nelle seguenti situazioni.
●Per una certa distanza non è stata ricono-sciuta alcuna segnaletica.
●Sulla strada è presente una svolta a sini-stra o a destra, ecc.
■Condizioni in cui la funzione può non
funzionare o la rilevazione può non avvenire correttamente
Nelle seguenti situazioni, il sistema RSA non funziona normalmente e potrebbe non rico-
noscere la segnaletica, visualizzare segnali non corretti, ecc. Se ciò dovesse verificarsi non si tratta di un guasto.
●La telecamera anteriore è disallineata a causa di un forte impatto contro il sensore,
ecc.
●Sulla zona del parabrezza vicino alla tele-
camera anteriore sono presenti sporco, neve, adesivi, ecc.
●In caso di condizioni meteorologiche avverse, quali ad esempio pioggia bat-tente, nebbia, neve o tempeste di sabbia.
●Le luci dei veicoli provenienti dalla dire-zione opposta, il sole, ecc. colpiscono la
telecamera anteriore.
●Il segnale è sporco, sbiadito, inclinato o
piegato.
●Il contrasto del segnale elettronico è
minimo.
●Il segnale è totalmente o parzialmente
coperto dalle fronde di un albero, da un palo, ecc.
●Il segnale è visibile alla telecamera ante-riore solo per un breve periodo di tempo.
Funzione di notifica
Page 276 of 634

274
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
●La situazione di guida (svolta, cambio cor- sia, ecc.) viene valutata in maniera errata.
●Se un segnale non è appropriato per la corsia in cui si sta marciando al momento, ma è presente subito dopo una dirama-
zione dell’autostrada, o in una corsia adia- cente subito prima dell’immissione.
●Sono presenti negli adesivi sul retro del veicolo che precede.
●Viene riconosciuto un segnale simile a uno compatibile con il sistema.
●La segnaletica di limite di velocità a bordo strada può essere rilevata e visualizzata (se posizionata nel campo di visuale della
telecamera anteriore) mentre il veicolo viaggia sulla strada principale.
●La segnaletica di limite di velocità in corri-spondenza dell’uscita di una rotatoria potrebbe essere rilevata e visualizzata (se
la relativa posizione è rilevabile dalla tele- camera anteriore) mentre si percorre una rotatoria.
●La parte anteriore del veicolo è sollevata o abbassata a causa del carico trasportato.
●La luce circostante non è sufficiente o cambia improvvisamente.
●Se viene riconosciuto un segnale destinato invece agli autocarri, ecc.
●Quando si guida in un Paese in cui la dire-zione di marcia è differente.
●I dati delle mappe del sistema di naviga-zione con display da 7 pollici/8 pollici sono
vecchi.
●Il sistema di navigazione con display da 7
pollici/8 pollici non funziona.
●Le informazioni sulla velocità visualizzate
sul tachimetro e quelle visualizzate dal sistema di navigazione con display da 7 pollici/8 pollici possono differire perché il
sistema di navigazione con display da 7 pollici/8 pollici utilizza i dati delle mappe.
■Visualizzazione dei segnali di limite di velocità
Se l’interruttore motore l’ultima volta è stato
spento mentre sul display multifunzione era visualizzato un segnale di limite di velocità, il medesimo segnale sarà nuovamente visua-
lizzato quando l’interruttore motore verrà por- tato su ATTIVATO.
■Se sul display multifunzione compare “Anomalia sistema RSA. Recarsi dal
concessionario.”
Il sistema potrebbe non funzionare corretta- mente. Far controllare il veicolo da un qualsi-asi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguata- mente qualificato e attrezzato.
■Personalizzazione
Alcune funzioni possono essere personaliz- zate. (Caratteristiche personalizzabili:
P.468)
Page 277 of 634

275
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
*: Se presente
■Spegnimento del motore
1 Premere a fondo il pedale della fri-
zione e premere il pedale del freno
per arrestare il veicolo.
2 Portare la leva del cambio in posi-
zione N e rilasciare il pedale della
frizione. Il motore si spegnerà auto-
maticamente.
Quando il motore viene spento dal sistema di spegnimento e avviamento intelligente, l’indicatore del sistema di spegnimento e
avviamento intelligente si accende.
■Riavvio del motore
Con la leva del cambio in posizione N,
premere il pedale della frizione. Il
motore si avvierà automaticamente.
All’avvio del motore, l’indicatore del sistema
di spegnimento e avviamento intelligente si
spegne.
Premere l’interruttore di disattivazione
del sistema di spegnimento e avvia-
mento intelligente per disattivare il
sistema di spegnimento e avviamento
intelligente.
L’indicatore di disattivazione del
sistema di spegnimento e avviamento
intelligente si accende.
Premendo di nuovo l’interruttore si attiva il
sistema di spegnimento e avviamento intelli-
gente e l’indicatore di disattivazione del
sistema di spegnimento e avviamento intelli-
gente si spegne.
Sistema di spegnimento e
avviamento intelligente*
il sistema di spegnimento e avvia-
mento intelligente arresta e avvia
il motore in base all’azionamento
di pedale della frizione o leva del
cambio quando il veicolo si arre-
sta, ad esempio a un semaforo, a
un incrocio ecc., al fine di rispar-
miare carburante e ridurre l’inqui-
namento acustico causato dal
funzionamento al minimo del
motore.
Funzionamento del sistema di
spegnimento e avviamento
intelligente
Disattivazione del sistema di
spegnimento e avviamento
intelligente
Page 278 of 634

276
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Attivazione automatica del sistema di spegnimento e avviamento intelligente
Se il sistema di spegnimento e avviamento intelligente viene disabilitato utilizzando
l’interruttore di disattivazione del sistema di spegnimento e avviamento intelligente, esso si riattiva automaticamente quando l’interrut-
tore motore viene spento e il motore viene poi riavviato.
■Punti per l’utilizzo
●Se si preme l’interruttore motore quando il motore viene spento dal sistema di spegni-mento e avviamento intelligente, il motore
non potrà essere riavviato dalla funzione di avviamento automatico del motore. In que-sto caso, riavviare il motore con la normale
procedura di avviamento del motore. ( P.180, 182)
●Quando il motore viene riavviato dal sistema di spegnimento e avviamento intelligente, le prese di alimentazione
potrebbero essere temporaneamente inuti- lizzabili, ma ciò non indica un malfunziona-mento.
●L’installazione e la rimozione di compo-nenti elettrici e dispositivi wireless
potrebbe compromettere il funzionamento del sistema di Spegnimento e avviamento intelligente. Per ulteriori dettagli, contattare
un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
●Quando si arresta il veicolo per un periodo di tempo prolungato, portare l’interruttore
motore su off per spegnere completamente il motore.
■Condizioni di funzionamento
●Il sistema di spegnimento e avviamento
intelligente è in funzione in presenza di tutte le seguenti condizioni:• Il veicolo è stato guidato per un certo
periodo di tempo. • Il pedale della frizione non è premuto.• La leva del cambio è in posizione N.
• La cintura di sicurezza del guidatore è allacciata.• La porta del guidatore è chiusa.
• Lo sbrinatore del parabrezza è disattivato. (veicoli senza impianto di condizionamento aria manuale)
• Il motore ha raggiunto una temperatura adeguata.• La temperatura è pari o superiore a -5°C.
• Il cofano è chiuso. ( P.277)
●Nelle seguenti situazioni il motore
potrebbe non essere arrestato dal sistema di spegnimento e avviamento intelligente. Ciò non indica alcun malfunzionamento del
sistema di spegnimento e avviamento intelligente.• quando l’impianto di condizionamento aria
è in funzione. • Quando la batteria è in fase di ricarica periodica.
• Quando la batteria non è sufficientemente carica, per esempio dopo che il veicolo è rimasto parcheggiato a lungo e la batteria
si è scaricata, il carico elettrico è elevato, la temperatura del fluido della batteria è eccessivamente bassa o si è verificato un
guasto alla batteria. • Quando la depressione del servofreno è bassa.
• Quando dal riavvio del motore è trascorso poco tempo.• Quando il veicolo si ferma di frequente, per
esempio in un ingorgo stradale. • Quando la temperatura del refrigerante motore o del liquido del cambio è troppo
bassa o troppo elevata. • Quando viene azionato Il volante.• Quando il veicolo viaggia ad altitudini ele-
vate. • Quando la temperatura del liquido della batteria è estremamente bassa o elevata.
• Per un certo periodo dopo aver scollegato e ricollegato i terminali della batteria.
●Quando il motore viene spento dal sistema
Page 279 of 634

277
4
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
di spegnimento e avviamento intelligente, il motore si riavvierà automaticamente nel momento in cui sarà soddisfatta una qual-
siasi delle seguenti condizioni:
(per far sì che il sistema di spegnimento e
avviamento intelligente possa spegnere nuo-
vamente il motore, guidare il veicolo)
• l’impianto di condizionamento aria è in fun- zione. (veicoli senza impianto di condizio-namento aria manuale)
• lo sbrinatore del parabrezza è attivato. (veicoli senza impianto di condizionamento aria manuale)
• la cintura di sicurezza del guidatore non è allacciata.• La porta del guidatore è aperta.
• viene premuto l’interruttore di disattiva- zione del sistema di Spegnimento e avvia-mento intelligente.
• il volante viene azionato. • il veicolo comincia a slittare su di una pen-denza.
●Quando il motore viene spento dal sistema di spegnimento e avviamento intelligente,
può riavviarsi automaticamente nelle seguenti situazioni: (per far sì che il sistema di spegnimento e avviamento
intelligente possa spegnere nuovamente il motore, guidare il veicolo)• quando il pedale del freno viene azionato o
premuto con forza. • quando l’impianto di condizionamento aria è in funzione.
• quando viene azionato un interruttore dell’impianto di condizionamento aria (interruttore sbrinatore parabrezza ecc.).
• se il livello di carica della batteria è basso.
■Quando viene aperto il cofano
●Se il cofano viene aperto quando il motore
è stato spento dal sistema di spegnimento e avviamento intelligente, il motore entrerà in stallo e non potrà essere riavviato dalla
funzione di avviamento automatico del motore. In questo caso, riavviare il motore con la normale procedura di avviamento
del motore. ( P.180, 182)
●Se il cofano viene chiuso dopo aver
avviato il motore con il cofano aperto, il sistema di spegnimento e avviamento intelligente non funzionerà. Chiudere il
cofano, spegnere l’interruttore motore, attendere almeno 30 secondi e riavviare il motore.
■Funzionamento dell’impianto di condi-
zionamento aria mentre il motore è fermo a seguito di intervento del sistema di spegnimento e avviamento
intelligente
Veicoli con impianto di condizionamento aria automatico: Se l’impianto di condizionamento aria è in modalità automatica e il motore
viene spento dal sistema di spegnimento e avviamento intelligente, la velocità della ven-tola può essere ridotta o la ventola può
essere fermata per evitare un innalzamento o un abbassamento della temperatura nell’abi-tacolo.
Per dare priorità al funzionamento
dell’impianto di condizionamento aria quando il veicolo è fermo, disattivare il sistema di spegnimento e avviamento intelligente pre-
mendone il relativo interruttore di disattiva- zione.
●Se il parabrezza è appannato
Attivare lo sbrinatore del parabrezza.
( P.319, 324)
Se il parabrezza si appanna frequentemente,
premere l’interruttore di disattivazione del
sistema di spegnimento e avviamento intelli-
gente per disattivare il sistema.
●Se l’impianto di condizionamento aria emette odore• Veicoli con impianto di condizionamento
aria manuale
Se l’impostazione del tempo di arresto è su
“Prolungata”, commutarla su “Standard”. Se
quando l’impostazione del tempo di arresto è
su “Standard” si sente un odore, premere
l’interruttore di disattivazione del sistema di
spegnimento e avviamento intelligente per
disattivare il sistema.
• Veicoli con impianto di condizionamento aria automatico
Premere l’interruttore di disattivazione del
sistema di spegnimento e avviamento intelli-
gente per disattivare il sistema.
Page 280 of 634

278
CV Owner's Manual_Europe_M52N24_it
4-5. Uso dei sistemi di supporto alla guida
■Modifica del tempo di arresto con impianto di condizionamento aria in funzione
La durata di funzionamento del sistema di
spegnimento e avviamento intelligente con
impianto di condizionamento aria in funzione
può essere modificata in del display mul-
tifunzione ( P.103, 109). (La durata di fun-
zionamento del sistema di spegnimento e
avviamento intelligente con impianto di con-
dizionamento aria disattivato non può essere
modificata.)
■Visualizzazione dello stato del sistema di spegnimento e avviamento intelli-
gente
P.104, 110
■Messaggi sul display multifunzione
Se si verificano le seguenti situazioni, e
sul display multifunzione potrebbe apparire
un messaggio.
●Quando il motore non può essere arrestato
dal sistema di spegnimento e avviamento intelligente
“Batt. inappropr.”
• Potrebbe essere stata installata una batte- ria non adatta al sistema di spegnimento e avviamento intelligente.
Far controllare il veicolo da un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina,
o un altro professionista adeguatamente qua-
lificato e attrezzato.
“Ricarica batt.”
• Il livello di carica della batteria potrebbe essere basso.
Lo spegnimento del motore è temporanea-
mente vietato per dare priorità alla ricarica
della batteria. Il sistema sarà attivato dopo un
determinato periodo di funzionamento del
motore.
• È possibile che sia in corso carica di
refresh
Terminata la carica di refresh, che può
durare fino a un’ora, il sistema può essere
attivato.
• Se la visualizzazione è continua per un periodo prolungato (più di un’ora)
Potrebbe essersi verificato un guasto della
batteria. Per ulteriori dettagli, contattare un
qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato.
“Malfunzionamento sistema Stop & Start
Recarsi dal concessionario”
• Il sistema di Spegnimento e avviamento
intelligente è temporaneamente disabili- tato.
Far funzionare il motore per un po’ di
tempo.
• Il motore potrebbe essere stato avviato con il cofano aperto.
Chiudere il cofano, spegnere l’interruttore
motore, attendere almeno 30 secondi e riav-
viare il motore.
“In preparazione”
• Il veicolo viaggia ad altitudini elevate.
“Per climatizz.”
• Viene utilizzato l’impianto di condiziona- mento aria quando la temperatura ambiente è alta o bassa.
Se la differenza tra la temperatura impo-
stata e la temperatura dell’abitacolo si riduce,
il sistema sarà attivato.
• Lo sbrinatore del parabrezza è attivato.
●Quando il motore si riavvia automatica- mente dopo che è stato arrestato dal
sistema di spegnimento e avviamento intelligente
“Per climatizz.”
• L’impianto di condizionamento aria è stato attivato o è in uso.• Lo sbrinatore del parabrezza è stato atti-
vato.
“Ricarica batt.”