Page 57 of 678
53
1 1-2. Segurança para crianças
Questões de segurança
AVISO
Existe uma ou mais etiquetas na
pala de sol do lado do passageiro,
que indica que é proibido instalar
um sistema de segurança para
crianças voltado para trás, no
banco do passageiro da frente.
Os detalhes sobre a(s) etiqueta(s)
consta(m) nas figuras seguintes.
AVISO
Page 58 of 678

541-2. Segurança para crianças
Compatibilidade dos sistemas
de segurança para crianças
com as várias posições de
bancos
A tabela de compatibilidade dos
sistemas de segurança para cri-
anças com as várias posições de
bancos (P.56) indica o tipo de
sistemas de segurança para cri-
anças que podem ser utilizados e
as possíveis posições para insta-
lação, utilizando símbolos.
Para além disso, recomendamos
que utilize um sistema de segu-
AVISO
Coloque um sistema de segurança
para crianças, voltado para a frente,
no banco do passageiro da frente,
apenas quando tal for inevitável.
Quando instalar um sistema de segu-
rança para crianças voltado para a
frente no banco do passageiro da
frente, mova o banco o mais para
trás possível. Se não o fizer e se os
airbags deflagrarem, pode ocorrer
morte ou ferimentos graves.
Não permita que uma criança
encoste a cabeça ou outra parte do
corpo sobre a porta, banco, pilares
da frente ou traseiros ou guarni-
ções laterais do tejadilho a partir de
onde os airbags do SRS laterais ou
de cortina deflagram, mesmo que
esta esteja sentada num sistema
de segurança para crianças. Se os
airbags do SRS laterais e de cor-
tina deflagrarem pode ser perigoso
e o impacto pode causar morte ou
ferimentos graves à criança.
Quando instalar uma cadeirinha
tipo júnior certifique-se de que a
faixa do ombro do cinto de segu-
rança fica devidamente colocada
por cima do centro do ombro da
criança. A faixa do ombro deve ser
mantida afastada do pescoço, mas
não tanto que possa descair do
ombro da criança.
Utilize um sistema de segurança
para crianças adequado à idade e
tamanho da criança e instale-o no
banco traseiro.
Se o banco do condutor interferir
com o sistema de segurança para
crianças e impedir que este fique
devidamente preso, coloque o sis-
tema de segurança para crianças no
banco traseiro do lado direito (veícu-
los com volante à esquerda) ou no
banco traseiro do lado esquerdo (veí-
culos com volante à direita).
Ajuste o banco do passageiro da
frente para que este não interfira
com o sistema de segurança para
crianças
Compatibilidade dos siste-
mas de segurança para
crianças com as várias posi-
ções de bancos
Page 59 of 678

55
1 1-2. Segurança para crianças
Questões de segurança
rança para crianças (cadeirinha)
adequado à sua criança.
Pode também verificar [Sistemas
de segurança para crianças
recomendados e Tabela de com-
patibilidade] para os sistemas de
segurança para crianças (cadei-
rinhas) recomendados. (P.59).
Verifique o sistema de segurança
para crianças selecionado no
quadro [Antes de confirmar a com-
patibilidade de cada posição de
banco com o sistema de segurança
para crianças].
Antes de confirmar a compati-
bilidade de cada posição de
banco com o sistema de segu-
rança para crianças
1Verificação dos padrões do
sistema de segurança para cri-
anças.
Utilize um sistema de segu-
rança para crianças que esteja
em conformidade com a norma
UN(ECE) R44
*1 ou UN(ECE)
R129
*1,2.
A marca de homologação que se
segue está visível nos sistemas de
segurança para crianças que
estão em conformidade. Verifique
a marca de homologação no sistema de segurança para cri-
anças.
Exemplo do número de homologação
Marca de homologação
UN(ECE) R44
*3
Indica o grupo de pesos da cri-
ança que é aplicável para a
marca de homologação
UN(ECE) R44.
Marca de homologação
UN(ECE) R129
*3
Indica a gama de alturas da cri-
ança que é aplicável, bem como
os pesos disponíveis para a
marca de homologação
UN(ECE) R129.
2Verificação da categoria do
sistema de segurança para cri-
anças.
Verifique a marca de
homologação que é adequada
para cada uma das categorias
de sistemas de segurança para
crianças que se seguem.
Em caso de dúvida, consulte o
guia do utilizador que acom-
A
B
Page 60 of 678

561-2. Segurança para crianças
panha o sistema de segurança
para crianças ou contacte o
vendedor do sistema de segu-
rança para crianças.
• “universal”
• “semi-universal”
• "restrito"
• "veículo específico"
*1: UN(ECE) R44 e UN(ECE) R129 são
normas das N.U. para sistemas de
segurança para crianças.
*2: Os sistemas de segurança para
crianças mencionados na tabela
poderão não estar disponíveis fora
da área da UE.
*3: A marca de homologação exibida
pode diferir dependendo do produto.
Compatibilidade dos sistemas
de segurança para crianças
com as várias posições de
bancos
Veículos com volante à esquerda
Veículos com volante à direita
*1, 2, 3*4
*2, 3
*2, 3
*2, 3
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) utilizando
um cinto de segurança da cate-
goria "universal".
Adequado para instalação do
sistema de segurança para
crianças indicado na tabela de
compatibilidade e sistemas de
segurança para crianças reco-
mendados (P.59).
Adequado para sistemas de
segurança para crianças com i-
Size e ISOFIX.
Page 61 of 678

57
1 1-2. Segurança para crianças
Questões de segurança*1: Mova o banco da frente completa-
mente para trás. Se for possível
ajustar a altura do banco do passa-
geiro, eleve-o o máximo que lhe for
possível.
*2: Ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais vertical
possível.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças voltado
para a frente, se houver uma folga
entre o sistema de segurança para
crianças e o encosto do banco, ajuste o ângulo do encosto do banco
até obter uma boa margem de con-
tacto.
*3: Se o encosto de cabeça interferir com
o sistema de segurança para crianças
e se for possível removê-lo, faça-o.
Caso contrário, coloque o encosto
de cabeça na posição mais elevada
possível.
*4: Utilize apenas um sistema de segu-
rança para crianças voltado para a
frente quando o interruptor de
ligar/desligar manualmente o airbag
estiver ligado.
Informação detalhada sobre a instalação de sistemas de segurança
para crianças
Inclui um ponto de fixação para
correia superior.
Nunca utilize um sistema de
segurança para crianças vol-
tado para trás no banco do pas-
sageiro da frente quando o
interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag estiver
ligado.
Posição do banco
Número da posição do bancoInterruptor de
ligar/desligar
manualmente
o airbag
ONOFF
Posição adequada a cintos de
segurança universais
(sim/não)
Sim
Apenas
voltado
para a
frente
SimSimSimSim
Posição i-Size (sim/não)NãoNãoSimNãoSim
Posição adequada para fixa-
ção lateral (L1/L2/não)NãoNãoNãoNãoNão
Page 62 of 678

581-2. Segurança para crianças
Os sistemas de segurança para crianças com ISOFIX estão divididos em diferen-
tes tipos de fixação.O sistema de segurança para crianças pode ser utilizado nos
tipos de fixação mencionados na tabela acima. Para o tipo de fixação, confirme a
seguinte tabela.Se o seu sistema de segurança para crianças não tiver a indicação
de fixação (ou se não conseguir encontrar a informação na tabela abaixo), con-
sulte a “lista de veículos” do sistema de segurança para crianças, para confirmar a
compatibilidade ou consulte o vendedor do sistema de segurança para crianças.
Posição adequada para fixa-
ção voltada para trás
(R1/R2X/R2/R3/não)
NãoNãoR1, R2X,
R2, R3NãoR1, R2X,
R2, R3
Posição adequada para fixa-
ção voltada para a frente
(F2X/F2/F3/não)
NãoNãoF2X, F2,
F3NãoF2X, F2,
F3
Posição adequada para banco
júnior (B2/B3/não)NãoNãoB2, B3NãoB2, B3
FixaçãoDescrição
F3Altura completa, sistemas de segurança para crianças volta-
dos para a frente
F2Altura reduzida, sistemas de segurança para crianças voltados
para a frente
F2XAltura reduzida, sistemas de segurança para crianças voltados
para a frente
R3Tamanho normal, sistemas de segurança para crianças volta-
dos para trás
R2Tamanho reduzido, sistemas de segurança para crianças vol-
tados para trás
R2XTamanho reduzido, sistemas de segurança para crianças vol-
tados para trás
R1Cadeira tipo bebé voltada para trás
L1Cadeira tipo bebé (Alcofa) voltada para o lado esquerdo
L2Cadeira tipo bebé (Alcofa) voltada para o lado direito
B2Cadeira tipo júnior
B3Cadeira tipo júnior
Posição do banco
Número da posição do bancoInterruptor de
ligar/desligar
manualmente
o airbag
ONOFF
Page 63 of 678

59
1 1-2. Segurança para crianças
Questões de segurança
Sistemas de segurança para crianças recomendados e tabela de
compatibilidade
Os sistemas de segurança para crianças mencionados na tabela podem
não estar disponíveis fora da área da UE.
Quando instalar alguns tipos de
sistemas de segurança para crian-
ças no banco traseiro, pode não
ser possível utilizar devidamente os
cintos nas posições junto ao sis-
tema de segurança sem interferir
com o mesmo ou sem afetar a efi-
cácia do cinto de segurança.
Certifique-se de que o seu cinto de segurança se ajusta sobre o seu
ombro e em baixo, sobre os qua-
dris. Se isso não acontecer, ou se o
cinto de segurança interferir com o
sistema de segurança para crian-
ças, mude para uma posição dife-
rente. O não cumprimento destas
medidas pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Grupos de
pesos
Sistemas de segu-
rança para crian-
ças
recomendados
Posição no banco
Interruptor de ligar-
desligar manual-
mente o airbag
ONOFF
0, 0+
Até 13 kg
G0+, BABY SAFE
PLUS (sim/não)NãoSimSimSimSim
G0+ BABY SAFE
PLUS com SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM
(sim/não)
NãoSimSimSimSim
I
9 a 18 kgTOYOTA DUO
PLUS (sim/não)
Sim
Preso
apenas
com
cintoSim
Preso
apenas
com
cinto
Sim
Sim
Preso
ape-
nas
com
cinto
Sim
II
15 a 36 kg
KIDFIX XP SICT
(sim/não)
Sim
Preso
apenas
com
cintoSim
Preso
apenas
com
cintoSim
Preso
ape-
nas
com
cinto
NãoSim
MAXI PLUS
(sim/não)
Sim
Preso
apenas
com
cintoSim
Preso
apenas
com
cintoSim
Preso
ape-
nas
com
cinto
NãoSim
Page 64 of 678

601-2. Segurança para crianças
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças nos ban-
cos traseiros, ajuste o banco da
frente para que este não interfira
com a criança nem com o sistema
de segurança para crianças.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças com
base de apoio, se o sistema de
segurança para crianças interferir
com o encosto do banco quando o
estiver a prender à base de apoio,
ajuste o encosto do banco para
trás até que não haja interferência.
Se o suporte de fixação da faixa
do ombro do cinto de segurança
estiver à frente da guia do cinto de
segurança da criança, mova o
assento do banco para a frente.Quando instalar uma cadeirinha
tipo júnior, se a criança ficar
numa posição muito vertical,
ajuste o ângulo do encosto do
banco para a posição mais con-
fortável possível. Para além
disso, se o suporte de fixação da
faixa do ombro do cinto de segu-
rança estiver à frente da guia do
cinto de segurança da criança,
mova o assento do banco para a
frente.
Confirme as informações sobre a instalação do sistema de segurança para
crianças no manual de instruções que acompanha o mesmo.
Método de instalação do sistema de segurança para crianças