Page 305 of 678

297
4 4-5. Abertura e fecho dos vidros
Funcionamento de cada componente
AVISO
Certifique-se de que nenhum pas-
sageiro tem uma parte do corpo
numa posição em que possa ficar
presa quando o teto panorâmico for
acionado.
Quando utilizar o comando remoto
ou a chave mecânica para acionar
o teto panorâmico, faça-o apenas
depois de se certificar de que não
existe nenhuma possibilidade de
um passageiro ficar com partes do
seu corpo presas no teto de abrir.
Para além disso, não permita que
as crianças acionem o teto panorâ-
mico com o comando remoto ou a
chave mecânica. É possível que as
crianças ou outros passageiros
fiquem presos no teto panorâmico.
Quando sair do veículo, coloque o
interruptor Power em OFF, leve a
chave consigo e saia juntamente
com as crianças. Uma utilização
inadvertida, devido a uma brinca-
deira, etc., pode causar um aci-
dente.
Função de proteção antientala-
mento
Nunca utilize uma parte do corpo
para, intencionalmente, ativar a
função de proteção antientala-
mento.
A função de proteção antientala-
mento pode não funcionar se algo
ficar preso precisamente antes do
teto panorâmico fechar completa-
mente. Para além disso, a função
de proteção antientalamento não
foi concebida para ser acionada
enquanto o interruptor do teto
panorâmico estiver a ser pressio-
nado. Tenha cuidado para que os
seus dedos, etc., não fiquem pre-
sos.
Para evitar queimaduras ou feri-
mentos
Não toque na área entre a parte infe-
rior do teto panorâmico e a cortina de
sol elétrica. A sua mão pode ficar
presa, ferindo-se. Além disso, se o
veículo for deixado sob a luz direta do
sol durante muito tempo, a parte infe-
rior do teto panorâmico poderá ficar
muito quente e causar queimaduras.
ATENÇÃO
Para evitar danos no teto panorâ-
mico
Antes de abrir o teto panorâmico
certifique-se de que não existem
objetos estranhos, como pedras ou
gelo, em redor da abertura.
Não bata na superfície ou borda do
teto panorâmico com objetos pesa-
dos.
Após o veículo ter sido lavado ou
ter apanhado chuva
Antes de abrir o teto panorâmico,
enxague a água que estiver neste.
Caso contrário pode entrar água no
habitáculo quando o teto panorâmico
for aberto.
Page 306 of 678
2984-5. Abertura e fecho dos vidros
Page 307 of 678

5
299
5
Condução
Condução
5-1. Antes de conduzir
Condução do veículo ........301
Carga e bagagem .............307
Reboque de atrelado ........309
5-2. Procedimentos de condução
Interruptor
Power (ignição) ..............318
Caixa de velocidades
do sistema híbrido ..........323
Alavanca do sinal de
mudança de direção .......327
Travão de estacionamento..328
Travão estacionário
temporário ......................331
5-3. Funcionamento das luzes
e do limpa-vidros
Interruptor dos faróis ........333
AHS (Sistema de Iluminação
Adaptativa da Luz
Automática de Máximos) ..335
Interruptor das luzes de
nevoeiro ..........................338
Limpa e lava para-brisas ..339
Lava e limpa vidro traseiro .341
5-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível ..343
5-5. Utilização dos sistemas
de apoio à condução
Toyota Safety Sense ........345
PCS (Sistema
de Pré-Colisão)...............356LTA (Apoio ao Reconheci-
mento do Traçado da Faixa
de Rodagem) ....................363
RSA (Reconhecimento
de Sinais de Trânsito).....374
Controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro
com radar em toda a gama
de velocidades................378
Controlo da velocidade
de cruzeiro ......................390
Limitador de velocidade ....393
BSM (Monitorização
do Ângulo Morto) ...........395
Sensor Toyota de assistência
ao estacionamento .........416
PKSB (Travagem de Apoio
ao Estacionamento)........423
Função de Travagem de
Apoio ao Estacionamento
(objetos estáticos) ..........428
Função de Travagem de
Apoio ao Estacionamento
(tráfego traseiro) ............433
Interruptor de seleção
do modo de condução ....437
Modo Trail
(veículos AWD)...............439
Sistema GPF (Filtro de
Partículas da Gasolina) ..440
Sistemas de apoio
à condução .....................441
5-6. Sugestões de condução
Page 308 of 678
300
Sugestões para condução
no inverno ......................449
Precauções a ter com
veículos utilitários ..........452
Page 309 of 678

301
5 5-1. Antes de conduzir
Condução
5-1.Antes de conduzir
Antes de colocar o sistema
híbrido em funcionamento
Verifique se o cabo de carrega-
mento AC está desligado. (P.135)
Colocar o sistema híbrido em
funcionamento
P.318
Condução
1Com o pedal do travão pressio-
nado, engrene a alavanca sele-
tora da caixa de velocidades na
posição D. (P.323)
2Liberte o travão de estaciona-
mento. (P.328)
Se o travão de estacionamento estiver
no modo automático, será libertado
automaticamente quando colocar a ala-
vanca das velocidades em qualquer
posição que não a P. (P.328)
3Liberte, gradualmente, o pedal
do travão e pressione suave-
mente o pedal do acelerador
para acelerar o veículo.
Paragem
1Com a alavanca seletora da
caixa de velocidades engrenada
na posição D, pressione o pedal
do travão.
2Se necessário, aplique o travão
de estacionamento. (P.328)
Se souber que o veículo vai estar parado
durante um longo período de tempo,
engrene a alavanca seletora da caixa de
velocidades na posição P. (P.323)
Estacionar o veículo
1Com a alavanca das velocida-
des em D, pressione o pedal do
travão.
2Aplique o travão de estaciona-
mento (P.328) e coloque a
alavanca das velocidades em P.
(P.323)
3Coloque o interruptor Power em
OFF (desligado) para parar o
sistema híbrido.
4Tranque a porta, com a certeza
de ter a chave na sua posse.
Quando estacionar numa subida, calce
as rodas, se necessário.
Arranque numa subida
íngreme
1Com o pedal do travão pressio-
nado, coloque a alavanca sele-
tora da caixa de velocidades em
D. (P.323)
2Puxe o interruptor do travão de
estacionamento para o aplicar
manualmente. (P.328)
3Liberte o pedal do travão e pres-
sione gradualmente o pedal do
acelerador para acelerar o veículo.
Função de desbloqueio automático do
travão de estacionamento (P.329)
Quando arrancar numa subida
O controlo de assistência ao arranque
em subidas é ativado. (P.442)
Para uma condução eficiente a nível
de eletricidade e de combustível
Tome conhecimento das característi-
cas do sistema do veículo para utilizar
as funções do sistema híbrido. Para
além disso, tenha em mente que os veí-
culos híbridos são semelhantes aos veí-
culos convencionais, pelo que é
necessário evitar determinadas ativida-
des, tais como acelerações súbitas.
Consulte “Sugestões para condução de
um veículo híbrido plug-in”. (P.99).
Condução do veículo
Deve ter em atenção os
seguintes procedimentos a fim
de garantir uma condução
segura:
Procedimentos de Condução
Page 310 of 678

3025-1. Antes de conduzir
Condução à chuva
Conduza cuidadosamente sempre
que estiver a chover, uma vez que a
visibilidade estará reduzida, os vidros
podem ficar embaciados e a estrada
estará escorregadia.
Conduza cuidadosamente quando
começa a chover, uma vez que a
superfície da estrada tornar-se-á par-
ticularmente escorregadia.
Evite altas velocidades se estiver a
conduzir numa autoestrada com
chuva, uma vez que pode existir uma
camada de água entre os pneus e o
piso, impedindo o correto funciona-
mento da direção e dos travões.
Guia de Aceleração ECO (P.182)
É mais fácil conduzir de maneira ecoló-
gica se consultar o mostrador do Guia de
Aceleração ECO. Para além disso, se uti-
lizar o Guia de Aceleração ECO é mais
fácil aumentar a avaliação de “Pt.Eco”.
Quando iniciar a marcha: Enquanto
se mantém dentro da faixa do Guia de
Aceleração ECO, pressione gradual-
mente o pedal do acelerador e ace-
lere até à velocidade pretendida. Se
evitar uma aceleração excessiva, a
“Arranque” aumenta.
Durante a condução: Depois de ace-
lerar até à velocidade pretendida,
liberte o pedal do acelerador e mante-
nha uma velocidade estável dentro do
Guia de Aceleração ECO. Se manti-
ver o veículo dentro da gama do Guia
de Aceleração ECO, a pontuação
“Cruzeiro” aumenta.
Quando parar: Quando parar o veí-
culo, se libertar previamente o pedal
do acelerador, a pontuação “Para-
gem” aumenta.
Restrição à potência do sistema
híbrido (Sistema de Sobreposição
de Travagem)
Quando pressiona os pedais do ace-
lerador e do travão ao mesmo tempo,
a potência do sistema híbrido pode
ser restringida.
É exibida uma mensagem de aviso no
mostrador de informações múltiplas e
no mostrador projetado enquanto o
sistema estiver em funcionamento. (P.574)
Restrição ao arranque súbito (Con-
trolo de Aceleração Repentina)
Quando as operações incomuns que
se seguem forem executadas, a
potência do sistema híbrido pode ser
limitada.
• Quando mudar a alavanca das veloci-
dades de R para D, D para R, N para
R, P para D* ou de P para R* (a D
inclui a S) com o pedal do acelerador
pressionado, aparece uma mensa-
gem de aviso no mostrador de infor-
mações múltiplas. Se for exibida uma
mensagem de aviso no mostrador de
informações múltiplas, leia a mensa-
gem e siga as instruções.
• Quando pressionar demasiado o
pedal do acelerador enquanto faz
marcha-atrás.
*: Dependendo da situação, a posição
de engrenamento pode não alterar.
Enquanto o Controlo de Aceleração
Repentina estiver ativado, o seu veí-
culo pode ter problemas para se liber-
tar de lama ou neve fresca. Nesse
caso, desative o TRC (P.443) para
cancelar o Controlo de Aceleração
Repentina e, dessa forma, libertar o
seu veículo da lama ou neve fresca.
O controlo de aceleração repentina
não funciona quando o modo Trail
estiver ligado.
A rodagem no seu novo Toyota
Para prolongar o tempo de vida útil do
seu veículo, recomenda-se que tenha
em atenção as precauções abaixo men-
cionadas:
Nos primeiros 300 km:
Evite travagens súbitas.
Nos primeiros 800 km:
Não reboque um atrelado.
Nos primeiros 1000 km:
• Não conduza a velocidades extrema-
mente elevadas.
• Evite acelerações bruscas.
• Não conduza continuamente em rota-
ções baixas.
• Não conduza a uma velocidade cons-
Page 311 of 678

303
5 5-1. Antes de conduzir
Condução
tante durante longos períodos de
tempo.
Utilização do seu veículo no estran-
geiro
Cumpra com as leis para registo de veí-
culos relevantes e confirme se terá ao
seu dispor o combustível adequado.
(P.620)
AVISO
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas
pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
Quando colocar o veículo em
funcionamento
Mantenha sempre o pé no pedal do
travão enquanto o veículo estiver
parado com o indicador “READY”
aceso. Desta forma evita que o veí-
culo se desloque.
Quando conduzir o veículo
Não conduza o veículo se não esti-
ver familiarizado com a localização
dos pedais do acelerador e do tra-
vão para evitar pressionar o pedal
errado.
• •Se, inadvertidamente, pressionar o
pedal do acelerador em vez do
pedal do travão, provoca uma ace-
leração repentina que poderá resul-
tar num acidente.
• Quando fizer marcha-atrás pode
torcer o corpo dificultando a utiliza-
ção dos pedais. Certifique-se de
que utiliza os pedais corretamente.
• Certifique-se de que mantém uma
postura correta de condução
mesmo quando apenas move o
veículo ligeiramente. Dessa forma,
poderá pressionar os pedais do tra-
vão e do acelerador corretamente.
• Pressione o pedal do travão com o
pé direito. Se pressionar com o pé
esquerdo pode atrasar a resposta a
uma emergência e provocar um
acidente.
O condutor deve prestar particular
atenção aos peões quando o veí-
culo circular apenas com o motor
elétrico (motor de tração). Uma vez
que não existe ruído de motor, os
peões poderão não se aperceber
do movimento do veículo. Mesmo
que o veículo esteja equipado com
sistema de notificação de aproxi-
mação de veículo, conduza com
cuidado uma vez que os peões das
imediações podem não se aperce-
ber do veículo se estiver numa área
com muito ruído.
Não conduza o veículo sobre, nem
pare em cima de materiais inflamá-
veis, tais como folhas, papéis ou
panos. O sistema de escape e os
gases de escape podem ficar extre-
mamente quentes. Estas compo-
nentes quentes podem causar um
incêndio se existir algum tipo de
material inflamável por perto.
Durante a condução normal não
desligue o sistema híbrido. Se des-
ligar o sistema híbrido enquanto
conduz não perde o controlo da
direção nem da travagem, contudo,
perde a assistência elétrica à dire-
ção. Consequentemente será mais
difícil de controlar a direção, pelo
que deverá encostar e parar o veí-
culo logo que seja seguro fazê-lo.
Contudo, numa situação de emer-
gência, tal como no caso de ser
impossível parar o veículo de forma
normal: P.560
Utilize a travagem com o motor
(engrenamento de uma velocidade
inferior) para manter uma veloci-
dade de segurança em declives
acentuados.
Se utilizar constantemente os tra-
vões, estes podem sobreaquecer e
perder a sua eficácia. (P.323)
Não ajuste a posição do volante da
direção, banco ou dos espelhos
retrovisores interior ou exteriores
enquanto conduz.
Se o fizer poderá perder o controlo
do veículo.
Page 312 of 678

3045-1. Antes de conduzir
AVISO
Certifique-se sempre que nenhum
dos passageiros tem a cabeça, bra-
ços ou qualquer outra parte do
corpo fora do veículo.
Quando conduzir em superfícies
escorregadias
Travagens, acelerações e mudan-
ças de direção súbitas podem con-
tribuir para que os pneus patinem e
reduzir a capacidade do condutor
de controlar o veículo.
Acelerações súbitas, travagem com
o motor devido a engrenamento de
outras velocidades ou alterações na
velocidade do motor podem contri-
buir para a derrapagem do veículo.
Depois de passar por uma poça de
água, pressione ligeiramente o pedal
do travão para se certificar que os
travões estão a funcionar devida-
mente. Os calços de travões molha-
dos comprometem a eficácia dos
travões. Se os travões estiverem
molhados apenas de um lado e não
funcionarem devidamente, o controlo
da direção pode ser afetado.
Quando engrenar a alavanca
seletora da caixa de velocidades
Não deixe o veículo descair para
trás enquanto a alavanca das velo-
cidades estiver numa posição de
condução. Para além disso, não
deixe o veículo descair para a
frente com a alavanca das veloci-
dades em R.
Se o fizer pode provocar um aci-
dente ou danos no veículo.
Não coloque a alavanca das veloci-
dades em P enquanto o veículo
estiver em movimento.
Se o fizer pode danificar o sistema
da caixa de velocidades e perder o
controlo do veículo.
Não coloque a alavanca das veloci-
dades em R enquanto o veículo
estiver a mover-se para a frente.
Se o fizer pode danificar a caixa de
velocidades e perder o controlo do
veículo.
Não coloque a alavanca seletora
da caixa de velocidades numa posi-
ção de condução enquanto o veí-
culo estiver a mover-se para trás.
Se o fizer pode danificar a caixa de
velocidades e perder o controlo do
veículo.
Se colocar a alavanca seletora da
caixa de velocidades em N
enquanto o veículo estiver em
movimento irá desengrenar o sis-
tema híbrido. Se o sistema híbrido
estiver desengrenado, não será
possível travar com o motor.
Tenha cuidado para não alterar a
posição de engrenamento com o
pedal do acelerador pressionado.
Se alterar a posição de engrena-
mento para outra posição que não
P ou N pode causar uma acelera-
ção rápida e abrupta do veículo que
pode provocar um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos gra-
ves. Se o fizer pode danificar o
sistema da caixa de velocidades e
perder o controlo do veículo.
Se ouvir um ruído de chiadeira
ou um ranger (indicadores de
desgaste dos calços de travão)
Mande inspecionar e substituir os cal-
ços de travão num concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou em qualquer reparador
da sua confiança, logo que possível.
Se não substituir os calços dos tra-
vões quando for necessário, poderão
ocorrer danos no rotor.
É perigoso conduzir o veículo depois
de ter excedido os limites de des-
gaste dos calços e/ou dos discos dos
travões.
Quando o veículo estiver parado
Não pressione desnecessaria-
mente o pedal do acelerador.
Se o veículo estiver engrenado
noutra posição que não P ou N, o
veículo poderá acelerar de repente
e inesperadamente e provocar um
acidente.