Page 321 of 678
313
5 5-1. Antes de conduzir
Condução
537 mm
537 mm
536 mm
461 mm
458 mmD
E
F
G
H
Page 322 of 678
3145-1. Antes de conduzir
2 mm
13 mm
28 mm A
B
C
Page 323 of 678

315
5 5-1. Antes de conduzir
Condução
34 mm
412 mm
332 mm
370 mm
570 mm
601 mm
1073 mm
O manuseamento do veículo torna-
se diferente quando reboca um
atrelado. Para evitar um acidente,
morte ou ferimentos graves, tenha
em atenção o seguinte quando
rebocar:
Verificação das ligações entre
o atrelado e as luzes
Pare o veículo e verifique o funcio-
namento da ligação entre o atre-
lado e as luzes após ter conduzido
por um breve período de tempo,
bem como antes de iniciar a mar-
cha.
Praticar a condução com um
reboque acoplado
Treine as manobras de mudança
de direção, parar e inverter a
marcha com um reboque aco-
plado, praticando numa área
com pouco ou nenhum trânsito.
Quando inverter a marcha com
um atrelado acoplado, segure o
volante mais perto de si e rode-o
para a direita para virar o atre-
lado para a esquerda, ou para a
esquerda para virar o atrelado
para a direita. Rode sempre o
volante um pouco de cada vez
para evitar erros de direção.
Tenha alguém a orientá-lo
quando fizer marcha-atrás para
reduzir o risco de acidente.
Aumento da distância entre
veículos
A uma velocidade de 10 km/h, a dis-
tância face ao veículo que circula à
sua frente deve ser igual ou superior
ao comprimento total do veículo e
do atrelado. Evite travagens brus-
cas que podem fazer com o que veí-
culo patine. Caso contrário pode
perder o controlo do veículo. Isto é
particularmente importante quando
conduz em estradas molhadas ou
escorregadias.
D
E
F
G
H
I
J
ATENÇÃO
Quando o para-choques traseiro
é reforçado a alumínio
Certifique-se de que o suporte em
aço não entra em contacto direto com
a área em questão.
Sempre que o aço e o alumínio
entram em contacto, dá-se uma rea-
ção similar à corrosão, o que contribui
para o enfraquecimento da área em
questão e que, em última análise,
resultará em danos. Aplique um inibi-
dor de ferrugem nos componentes
que entrarem em contacto quando
prender o suporte em aço.
Orientações
Page 324 of 678

3165-1. Antes de conduzir
Acelerações súbitas/movi-
mentação do volante/curvas
Se fizer curvas fechadas com um
atrelado, este pode colidir com o veí-
culo. Desacelere com antecedência
quando se aproximar de curvas e
faça-as devagar e com cuidado para
evitar travagens bruscas.
Pontos importantes relaciona-
dos com curvas
As rodas do atrelado ficam mais
perto do interior da curva do que as
rodas do veículo. Para compensar
este facto faça as curvas mais
amplas do que o habitual.
Pontos importantes relaciona-
dos com estabilidade
O movimento do veículo, resultante
de estradas de piso irregular e ven-
tos fortes, afetam a sua manobrabi-
lidade. O veículo pode também ser
abalado pela passagem de auto-
carros ou de camiões grandes.
Verifique frequentemente a parte
traseira do seu veículo quando se
deslocar ao lado de tais veículos.
Se notar alguma oscilação, comece
imediatamente a desacelerar sua-
vemente, aplicando lentamente os
travões. Mantenha sempre o veí-
culo em linha reta enquanto trava.
Quando ultrapassar outros
veículos
Tenha sempre em consideração o
comprimento do seu veículo e do
atrelado e certifique-se de que a dis-
tância entre veículos é suficiente
antes de mudar de faixa de rodagem.
Informação sobre a caixa de
velocidades
Para manter a eficiência da trava-
gem com o motor, não utilize a caixa de velocidades engrenada
em D. (P.323)
Se o sistema híbrido sobrea-
quecer
Rebocar um atrelado carregado em
declives longos e acentuados com
temperaturas superiores a 30°C
pode resultar no sobreaquecimento
do sistema híbrido. Se o indicador
da temperatura do líquido de refri-
geração indicar que o sistema
híbrido está em sobreaquecimento,
desligue imediatamente o ar condi-
cionado, saia da estrada e pare o
veículo num local seguro.
(P.611)
Quando estacionar o veículo
Coloque sempre calços debaixo
das rodas tanto do veículo como do
atrelado. Aplique firmemente o tra-
vão de estacionamento e engrene
a alavanca das velocidades em P.
Esquema de rodagem
A Toyota recomenda que os veículos
equipados com componentes motrizes
novos não devem rebocar atrelados
durante os primeiros 800 km.
Manutenção
A manutenção deve ser realizada
com mais frequência quando utilizar o
veículo para reboque, uma vez que o
peso exercido sobre o veículo é supe-
rior por comparação com uma condu-
ção normal.
Volte a apertar todos os parafusos de
fixação da esfera e do suporte de rebo-
que, depois de ter circulado, aproxima-
damente, 1 000 km com atrelado.
Se o atrelado oscilar
Um ou mais fatores (ventos cruzados,
veículos a passar, estradas de piso irre-
gular, etc.) podem afetar de forma
adversa a manobrabilidade do seu veí-
culo e atrelado, causando instabilidade.
Page 325 of 678

317
5 5-1. Antes de conduzir
Condução
Se o atrelado oscilar:
• Agarre com firmeza o volante da dire-
ção. Conduza em linha reta.
Não tente controlar a oscilação do
atrelado, rodando o volante da dire-
ção.
• Comece, imediatamente, a libertar o
pedal do acelerador, mas para reduzir
a velocidade de forma muito gradual.
Não aumente a velocidade. Não apli-
que os travões.
Se não fizer uma correção extrema com
o volante da direção ou os travões, o
seu veículo e atrelado devem estabili-
zar. (Se estiver ativado, o controlo de
oscilação do atrelado também pode aju-
dar a estabilizar o veículo e o atrelado.)
Depois da oscilação do atrelado
parar:
• Pare num local seguro. Deixe que
todos os ocupantes saiam do veículo.
• Verifique os pneus do veículo e do
atrelado.
• Verifique a carga do atrelado.
Certifique-se de que esta não foi deslo-
cada.
Se for possível, certifique-se de que o
peso exercido sobre o engate de rebo-
que, é o adequado.
• Verifique a carga no veículo.
Certifique-se de que o veículo não
está com excesso de carga após os
ocupantes entrarem no veículo.
Se não conseguir encontrar nenhum
problema é porque a velocidade a que o
atrelado começou a oscilar é superior
ao limite para o funcionamento combi-
nado do seu veículo com o atrelado.
Conduza a uma velocidade inferior por
forma a prevenir a instabilidade. Tenha
em consideração que a oscilação do
veículo e atrelado aumenta à medida
que a velocidade aumentar.
Page 326 of 678

3185-2. Procedimentos de condução
5-2.Procedimentos de condução
1Confirme se o cabo de carrega-
mento está desligado. (P.135)
2Pressione o interruptor do tra-
vão de estacionamento e verifi-
que se o travão de
estacionamento está aplicado.
(P.328)
O indicador do travão de estaciona-
mento acende.
3Certifique-se de que a alavanca
seletora de velocidades está em
P.
4Pressione firmemente o pedal
do travão.
A indicação será exibida jun-
tamente com uma mensagem no mos-
trador de informações múltiplas.
Se estas não forem exibidas, o sistema
híbrido não entra em funcionamento.
5Prima o interruptor Power
rápida e firmemente.
Quando acionar o interruptor Power,
uma pressão curta e firme é o sufi-
ciente. Não é necessário premir e con-
tinuar a pressionar o interruptor.
Se o indicador “READY” acender, o sis-
tema híbrido está a funcionar normal-
mente.
Continue a pressionar o pedal do tra-
vão até que o indicador “READY”
acenda.O sistema híbrido pode ser colocado
em funcionamento, a partir de qualquer
modo do interruptor Power.
6Verifique se o indicador
“READY” está aceso.
O veículo não se move quando o indi-
cador “READY” estiver desligado.
Iluminação do interruptor Power
De acordo com as condições, o inter-
ruptor Power ilumina-se conforme a
seguir indicado.
Quando a porta do condutor ou a porta
do passageiro da frente é aberta, o
interruptor Power ilumina-se.
Quando pressiona o pedal do travão
na posse da chave eletrónica, o sis-
tema de iluminação do interruptor
Power pisca.
Quando o interruptor Power está na
posição ACC ou ON, o interruptor
Power ilumina-se.
Quando o modo do interruptor Power
é alterado de ACC ou ON para OFF, o
interruptor Power ilumina-se durante
algum tempo. Posteriormente, a luz
do interruptor Power apaga-se.
Se o sistema híbrido não entrar em
funcionamento
O sistema imobilizador pode não ter
sido desativado. (P.76)
Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança.
Se for exibida uma mensagem rela-
cionada com o arranque no mostrador
de informações múltiplas, leia a men-
Interruptor Power (igni-
ção)
Se realizar as operações que
se seguem com a chave eletró-
nica na sua posse, coloca o
sistema híbrido em funciona-
mento ou altera os modos do
interruptor Power.
Colocar o sistema híbrido
em funcionamento
Page 327 of 678

319
5 5-2. Procedimentos de condução
Condução
sagem e siga as instruções.
Quanto a temperatura ambiente esti-
ver baixa ou quando conduzir em
condições climáticas invernosas
Quando colocar o sistema híbrido em
funcionamento, o indicador “READY”
pode ficar a piscar durante bastante
tempo. Aguarde até que o indicador
“READY” permaneça aceso, uma vez
que esta é a indicação de que o veículo
está em condições para iniciar a marcha.
Quando a bateria do sistema híbrido
está extremamente fria (abaixo de,
aproximadamente, -30ºC) sob a
influência da temperatura exterior,
pode não ser possível iniciar o sis-
tema híbrido. Neste caso, tente iniciar
o sistema híbrido novamente após a
temperatura da bateria do sistema
híbrido subir devido ao aumento da
temperatura exterior, etc.
Sons e vibrações específicos de
um veículo híbrido
P.91
Se a bateria de 12 volts estiver des-
carregada
Não é possível colocar o sistema
híbrido em funcionamento utilizando o
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. Consulte a P.606
para voltar a colocar o sistema híbrido
em funcionamento.
Pilha da chave eletrónica gasta
P.202
Condições que afetam o funciona-
mento
P.225
Notas para a função de entrada
P.226
Função de bloqueio da coluna da
direção
Depois de desligar o interruptor
Power e abrir e fechar as portas, o
volante da direção tranca devido à
função de bloqueio da coluna da dire-
ção. Se acionar novamente o interrup-
tor Power, cancela automaticamente
o bloqueio da coluna da direção.
Quando não for possível destrancar a
coluna da direção, a mensagem
“Push POWER Switch While Steering
Turning Wheel in Either Diretion”
(“Pressione o interruptor Power
enquanto movimenta o volante da
direção em qualquer direção”) será apresentada no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Prima o interruptor Power breve e firme-
mente enquanto roda o volante da dire-
ção para a esquerda e para a direita.
Para evitar o sobreaquecimento do
motor da coluna da direção, o seu
funcionamento poderá ser interrom-
pido se ligar e desligar repetidamente
o sistema híbrido num curto período
de tempo. Neste caso, não utilize o
interruptor Power. Cerca de 10 segun-
dos depois, o motor da coluna de dire-
ção retoma o funcionamento.
Se houver uma avaria no sistema
de chave inteligente para entrada e
arranque
Se a mensagem “Avaria no sistema de
chave inteligente p/ entrada e arranque”
for exibida no mostrador de informações
múltiplas, o sistema pode estar ava-
riado. Leve imediatamente o seu veículo
a um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou a qual-
quer reparador da sua confiança para
que este proceda a uma inspeção.
Se o indicador “READY” não acender
Se o indicador “READY” não acender
mesmo após executar os procedimen-
tos adequados para colocar o veículo
em funcionamento, contacte imediata-
mente um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Se o sistema híbrido estiver ava-
riado
P.99
Pilha da chave eletrónica
P.543
Funcionamento do interruptor
Power
Se não pressionar o interruptor Power
com firmeza, uma única vez, o modo
do interruptor Power pode não alterar
ou o sistema híbrido pode não entrar
em funcionamento.
Page 328 of 678

3205-2. Procedimentos de condução
Se tentar voltar a colocar o sistema
híbrido em funcionamento imediata-
mente após ter colocado o interruptor
Power em OFF (desligado), o sistema
híbrido pode, em alguns casos, não
entrar em funcionamento. Depois de
colocar o interruptor Power em OFF
(desligado), aguarde alguns segun-
dos antes de voltar a colocar o sis-
tema híbrido em funcionamento.
Configuração
Se o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque tiver sido desativado
numa configuração pessoal, consulte a
P.605.
1Pare o veículo completamente.
2Se o travão de estacionamento
estiver no modo manual, apli-
que o travão de estaciona-
mento. (P.328)
Certifique-se de que o indicador do tra-
vão de estacionamento está aceso.
3Coloque a alavanca das veloci-
dades em P.
4Pressione o interruptor Power
rápida e firmemente.
O sistema híbrido para e o mostrador
dos medidores apaga.
Liberte a alavanca do seletor de veloci-
dades quando pressionar o interruptor
Power.
5Liberte o pedal do travão e veri-
fique se a indicação “ACESSÓ-
RIO” ou “IGNIÇÃO LIG.” não é
exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.
AVISO
Quando colocar o sistema
híbrido em funcionamento
Coloque sempre o sistema híbrido em
funcionamento quando estiver sentado
no banco do condutor. Em nenhuma cir-
cunstância pressione o pedal do acele-
rador enquanto coloca o sistema híbrido
em funcionamento.
Se o fizer pode provocar um acidente
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Precauções durante a condução
Se ocorrer uma falha no sistema
híbrido enquanto o veículo estiver em
movimento, não tranque nem abra as
portas até parar o veículo em segu-
rança. Se ativar o bloqueio da direção
poderá provocar um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
Quando colocar o sistema
híbrido em funcionamento
Se for difícil colocar o sistema híbrido
em funcionamento, leve imediata-
mente o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador
da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Sintomas que indicam uma ava-
ria com o interruptor Power
Se o interruptor Power aparentar
estar a funcionar de forma diferente
do habitual, tal como quando fica
ligeiramente preso, pode ter uma
avaria. Contacte imediatamente um
concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou qual-
quer reparador da sua confiança.
Parar o sistema híbrido