Page 721 of 832

7198-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
■Lampe témoin de la direction assistée électrique* (avertisseur
sonore)
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction (véhicules dotés d’un écran de 7 pouces uniquement).
■Lampe témoin PCS (avertisseur sonore)
■Voyant LTA* (avertisseur sonore)
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction.
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Rouge/jaune)
Indique une défaillance du système EPS (direc-
tion assistée électrique)
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Clignote ou s’allume)
Lorsqu’un avertisseur sonore retentit
simultanément :
Indique qu’une défaillance est survenue dans le
PCS (système de sécurité préventive).
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Lorsqu’un avertisseur sonore ne retentit pas :
Le PCS (système de sécurité préventive) est
devenu provisoirement indisponible, une
mesure corrective peut être nécessaire.
Suivez les directives affichées sur l’écran
multifonction. ( P.275, 732)
Si les systèmes PCS (système de sécurité pré-
ventive) ou VSC (dispositif de contrôle de la sta-
bilité du véhicule) sont désactivés, la lampe
témoin PCS s’allumera.
P.285
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Orange)
Indique une défaillance du système LTA (aide
au maintien de la trajectoire)
Suivez les directives affichées sur l’écran
multifonction. ( P.296)
Page 722 of 832

7208-2. Procédures en cas d’urgence
■Voyant OFF du système intuitif d’aide au stationnement*
(avertisseur sonore)
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction (véhicules dotés d’un écran de 7 pouces uniquement).
■Voyant PKSB OFF* (avertisseur sonore)
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction (véhicules dotés d’un écran de 7 pouces uniquement).
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Lorsqu’un avertisseur sonore retentit :
Indique une défaillance de la fonction du sys-
tème intuitif d’aide au stationnement
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Lorsqu’un avertisseur sonore ne retentit pas :
Indique que le système est provisoirement
indisponible, probablement en raison d’un cap-
teur sale ou couvert de glace, etc.
Suivez les directives affichées sur l’écran
multifonction. ( P.326, 729)
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Lorsqu’un avertisseur sonore retentit :
Indique une défaillance du système PKSB (frei-
nage d’aide au stationnement)
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Lorsqu’un avertisseur sonore ne retentit pas :
Indique que le système est provisoirement
indisponible, probablement en raison d’un cap-
teur sale ou couvert de glace, etc.
Suivez les directives affichées sur l’écran
multifonction. ( P.336, 729)
Page 723 of 832

7218-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
■Voyant RCTA OFF* (avertisseur sonore)
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction (véhicules dotés d’un écran de 7 pouces uniquement).
■Voyant de dérapage
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Lorsqu’un avertisseur sonore retentit :
Indique une défaillance de la fonction RCTA
(alerte de trafic transversal arrière)
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Lorsqu’un avertisseur sonore ne retentit pas :
Indique que le pare-chocs arrière autour du cap-
teur radar est couvert de saleté, etc. ( P.316)
Suivez les directives affichées sur l’écran
multifonction. ( P.315, 729)
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
Indique une défaillance de l’un des systèmes
suivants :
système VSC/contrôle de louvoiement de la
remorque,
système TRAC,
mode Trail, ou
dispositif d’assistance pour démarrage en
côte
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Page 724 of 832

7228-2. Procédures en cas d’urgence
■Lampe témoin du système de priorité des freins/du système
de gestion du démarrage/PKSB (si le véhicule en est doté)
*
(avertisseur sonore)
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction avec un message.
■Voyant d’utilisation du maintien des freins (avertisseur
sonore)
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
Lorsqu’un avertisseur sonore retentit :
le système de priorité des freins subit une
défaillance,
le système de gestion du démarrage est en
fonction,
le système de gestion du démarrage subit une
défaillance, ou
la fonction de freinage d’aide au stationne-
ment (pour objets statiques) (si le véhicule en
est doté) est en marche.
Suivez les directives affichées sur l’écran
multifonction.
Lorsqu’un avertisseur sonore ne retentit pas :
le système de priorité des freins est en fonction
Relâchez la pédale d’accélérateur, puis
appuyez sur la pédale de frein.
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Clignote)
Indique une défaillance du système de maintien
des freins
Faites immédiatement vérifier le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Page 725 of 832

7238-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
■Voyant de frein de stationnement
■Lampe témoin de pression des pneus*
*: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction (véhicules dotés d’un écran de 7 pouces uniquement).
■Lampe témoin de basse réserve de carburant
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(États-Unis)
(Clignote)
(Canada)
(Clignote)
Il est possible que le frein de stationnement ne
soit pas complètement engagé ni entièrement
relâché
Actionnez de nouveau le contacteur de
frein de stationnement.
Cette lampe s’allume lorsque le frein de station-
nement n’est pas relâché. Si la lampe s’éteint
après avoir relâché complètement le frein de
stationnement, cela signifie que le système
fonctionne correctement.
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Si le véhicule en est doté)
Si la lampe s’allume après avoir clignoté pen-
dant 1 minute :
Défaillance du système témoin de basse pres-
sion des pneus
Faites vérifier le système par votre
concessionnaire Toyota.
Lorsque la lampe s’allume :
Faible pression de gonflage des pneus, par
exemple en raison de
Causes naturelles
Crevaison
Arrêtez immédiatement le véhicule dans
un endroit sécuritaire.
Procédure à suivre ( P.725)
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
Indique que la quantité de carburant résiduelle
est d’environ 2,2 gal. (8,3 L, 1,8 Imp. gal.) ou
moins
Faites le plein du véhicule.
Page 726 of 832

7248-2. Procédures en cas d’urgence
■Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité du conduc-
teur et du passager avant (avertisseur sonore
*)
*: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur :L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur retentit pour
avertir le conducteur que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. Une
fois que le contacteur d’alimentation a été placé sur ON, l’avertisseur
sonore retentit. Si la ceinture de sécurité n’est toujours pas bouclée,
l’avertisseur sonore retentit de manière intermittente pendant un certain
temps une fois que le véhicule a atteint une certaine vitesse.
Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du passager avant :
L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité du passager avant retentit
pour avertir le passager avant que sa ceinture de sécurité n’est pas bou-
clée. Si la ceinture de sécurité n’est pas bouclée, l’avertisseur sonore
retentit de manière intermittente pendant un certain temps une fois que le
véhicule a atteint une certaine vitesse.
■Lampes témoins de rappel de ceinture de sécurité des passa-
gers arrière
*1 (avertisseur sonore*2)
*1: Ces lampes s’allument sur l’écran multifonction.
*2: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité des passagers arrière :L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité des passagers arrière reten-
tit pour avertir les passagers arrière que leur ceinture de sécurité n’est
pas bouclée. Si la ceinture de sécurité est détachée, l’avertisseur sonore
retentit de manière intermittente pendant un certain temps après que la
ceinture de sécurité a été bouclée puis détachée et une fois que le véhi-
cule a atteint une certaine vitesse.
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
Rappelle au conducteur et/ou au passager
avant de boucler leur ceinture de sécurité
Bouclez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé,
la ceinture de sécurité du passager avant
doit aussi être bouclée pour que la lampe
témoin s’éteigne et que l’avertisseur
sonore s’arrête.
Lampe témoinDétails/Opérations à effectuer
(Si le véhicule en est doté)
Rappelle aux passagers arrière de boucler leur
ceinture de sécurité
Bouclez la ceinture de sécurité.
Page 727 of 832

7258-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
■Avertisseur sonore
Dans certains cas, l’avertisseur
sonore peut être inaudible en raison
d’un environnement bruyant ou de
musique.
■Capteur de détection du passa-
ger avant, rappel de ceinture de
sécurité et avertisseur sonore
●Si des bagages sont posés sur le
siège du passager avant, le cap-
teur de détection du passager
avant peut provoquer le clignote-
ment de la lampe témoin et le
déclenchement de l’avertisseur
sonore, même si aucun passager
n’est assis sur le siège.
●Si un coussin était placé sur le
siège, le capteur pourrait ne pas
détecter la présence du passager
et la lampe témoin pourrait ne pas
fonctionner correctement.
■Lampe témoin SRS
Ce système de lampes témoins sur-
veille le module de capteur de cous-
sin gonflable, les capteurs d’impact
avant, les capteurs d’impact latéral
(portière avant), les capteurs
d’impact latéral (avant), le capteur
de position du siège du conducteur,
le contacteur de boucle de ceinture
de sécurité du conducteur, le sys-
tème de classification de l’occupant
du siège du passager avant (ECU et
capteurs), les voyants “AIR BAG
ON” et “AIR BAG OFF”, le contac-
teur de boucle de ceinture de sécu-
rité du passager avant, le dispositif
de tension de la ceinture de sécurité
du conducteur, le limiteur de force et
le dispositif de tension de la ceinture
de sécurité du passager avant, les
coussins gonflables, le câblage
d’interconnexion et l’alimentation
électrique. ( P.37)
■Si le témoin de mauvais fonc-
tionnement s’allume pendant la
conduite
Vérifiez tout d’abord les points
suivants :
●Le réservoir de carburant est-il
vide?
Si c’est le cas, remplissez le réser-
voir de carburant immédiatement.
●Le bouchon du réservoir de carbu-
rant est-il desserré?
Si c’est le cas, serrez-le correcte-
ment.
La lampe s’éteindra après avoir
effectué quelques trajets.
Si la lampe ne s’éteint pas, même
après quelques trajets, contactez au
plus vite votre concessionnaire
Toyota.
■Lampe témoin de la direction
assistée électrique (avertisseur
sonore)
Lorsque la charge de la batterie de
12 volts devient insuffisante ou que
la tension baisse temporairement, la
lampe témoin de la direction assis-
tée électrique peut s’allumer et
l’avertisseur sonore peut retentir.
■Lorsque la lampe témoin de
pression des pneus s’allume
(véhicules dotés du système
témoin de basse pression des
pneus)
Vérifiez si un pneu est crevé.
Si un pneu est crevé : P.734
Si aucun pneu n’est crevé :
Placez le contacteur d’alimentation
sur OFF, puis placez-le sur ON.
Vérifiez si la lampe témoin de pres-
sion des pneus s’allume ou clignote.
Si la lampe témoin de pression
des pneus clignote pendant envi-
ron 1 minute, puis reste allumée
Il peut s’agir d’une défaillance du
système témoin de basse pression
des pneus. Faites immédiatement
vérifier le véhicule par votre conces-
sionnaire Toyota.
Page 728 of 832

7268-2. Procédures en cas d’urgence
Si la lampe témoin de pression
des pneus s’allume
1 Lorsque les pneus ont suffisam-
ment refroidi, vérifiez la pression
de gonflage de chacun d’eux et
réglez-la au niveau prescrit.
2 Si la lampe témoin ne s’éteint
pas, même après plusieurs
minutes, vérifiez que la pression
de gonflage de chaque pneu est
au niveau prescrit et initialisez le
système. ( P.667)
■La lampe témoin de pression
des pneus peut s’allumer pour
des causes naturelles (véhi-
cules dotés du système témoin
de basse pression des pneus)
La lampe témoin de pression des
pneus peut s’allumer pour des
causes naturelles comme des fuites
d’air ou des changements de pres-
sion de gonflage des pneus dus à
une variation de température. Dans
ce cas, si vous réglez la pression de
gonflage des pneus, la lampe
témoin s’éteindra (au bout de
quelques minutes).
■Lorsque vous remplacez un
pneu par un pneu de secours
compact (véhicules dotés du
système témoin de basse pres-
sion des pneus)
Le pneu de secours compact ne
comporte pas de capteur de pres-
sion ni d’émetteur. En cas de crevai-
son, la lampe témoin de pression
des pneus ne s’éteindra pas, même
si vous remplacez le pneu crevé par
le pneu de secours. Remplacez le
pneu de secours par le pneu stan-
dard, puis gonflez le pneu à la
bonne pression. La lampe témoin
de pression des pneus s’éteindra au
bout de quelques minutes.
■Circonstances dans lesquelles
le système témoin de basse
pression des pneus pourrait ne
pas fonctionner correctement
(véhicules dotés du système
témoin de basse pression des
pneus)
P.660
AVERTISSEMENT
■Si une lampe témoin s’allume
ou si un avertisseur sonore
retentit lorsqu’un message
d’avertissement s’affiche sur
l’écran multifonction
*
Vérifiez et suivez le message affi-
ché sur l’écran multifonction.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
*: Des lampes témoins sont allu-
mées en rouge ou en jaune, et
l’avertisseur sonore retentit une
fois ou de façon continue.
■Lorsque la lampe témoin de la
direction assistée électrique
s’allume
Lorsque la lampe s’allume en
jaune, l’assistance à la direction
assistée est limitée. Lorsque la
lampe s’allume en rouge, l’assis-
tance à la direction assistée est
perdue et les opérations pour
manœuvrer le volant présentent
une très grande résistance.
Si le volant présente plus de
résistance qu’à l’habitude lorsque
vous le tournez, tenez-le plus fer-
mement et faites-le tourner en uti-
lisant une plus grande force qu’en
situation normale.