Page 705 of 832
7037-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
●Ne tentez jamais de réparer ni
de démonter les ampoules, les
connecteurs, les circuits élec-
triques ou tout autre compo-
sant.
Vous risqueriez alors de vous
électrocuter et de subir des
blessures graves, voire mor-
telles.
■Pour éviter tout dommage ou
incendie
●Assurez-vous que l’ampoule est
bien en place et verrouillée.
●Pour éviter les dommages dus à
la chaleur, vérifiez la puissance
(watts) de l’ampoule avant de
l’installer.
Page 706 of 832
7047-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Page 707 of 832

705
8
8
En cas de problème
En cas de problème
8-1. Informations essentiellesFeux de détresse ........ 706
Si votre véhicule doit être arrêté d’urgence ........ 707
Si le véhicule est bloqué et que le niveau de l’eau aug-
mente ........................ 708
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si votre véhicule doit être remorqué ................... 710
Si vous croyez qu’il y a un problème ................... 714
Si une lampe témoin s’allume ou si un avertis-
seur sonore retentit ... 716
Si un message d’avertisse- ment s’affiche ............ 729
En cas de crevaison.... 734
Si le système hybride ne démarre pas .............. 743
Si vous perdez vos clés 745
S’il est impossible d’ouvrir le panneau de réservoir 746
Si la clé à puce ne fonc- tionne pas correctement
(véhicules dotés du sys-
tème Smart key) ........ 747
Si la batterie de 12 volts est déchargée ................. 749
Si votre véhicule surchauffe .................................. 755Si le véhicule s’est enlisé
.................................. 759
Page 708 of 832

7068-1. Informations essentielles
8-1 .Informations ess entielles
Appuyez sur le contacteur.
Tous les clignotants fonctionneront
simultanément.
Pour les éteindre, appuyez de nou-
veau sur le contacteur.
■Feux de détresse
●Si les feux de détresse sont utili-
sés pendant une longue période
de temps alors que le système
hybride ne fonctionne pas (quand
le voyant “READY” est éteint), il
se peut que la batterie de 12 volts
se décharge.
●Si l’un des coussins gonflables
SRS se déploie (se gonfle) ou en
cas de choc violent à l’arrière, les
feux de détresse s’allument auto-
matiquement.
Les feux de détresse s’éteindront
automatiquement au bout d’envi-
ron 20 minutes. Pour allumer manuellement les feux de
détresse, appuyez deux fois sur le
contacteur. (Les feux de détresse
peuvent ne pas s’allumer automa-
tiquement selon la force de
l’impact et les conditions dans les-
quelles la collision s’est produite.)
Feux de détresse
Les feux de détresse
servent à avertir les autres
conducteurs lorsque vous
devez arrêter le véhicule sur
la route, par exemple à
cause d’une panne.
Directives de fonctionne-
ment
Page 709 of 832

7078-1. Informations essentielles
8
En cas de problème
1Enfoncez fermement et sans
interruption la pédale de frein
avec vos deux pieds.
Ne pompez pas la pédale de frein à
répétition, car cela augmentera
l’effort nécessaire pour ralentir le
véhicule.
2Placez le levier sélecteur de
vitesses en position N.
Si le levier sélecteur de
vitesses est placé en
position N
3 Ralentissez, puis arrêtez le
véhicule dans un endroit
sécuritaire sur le bord de la
route.
4 Arrêtez le système hybride.
Si le levier sélecteur de
vitesses ne peut pas être
placé en position N
3 Continuez d’enfoncer la
pédale de frein avec vos
deux pieds pour réduire le
plus possible la vitesse du
véhicule. 4
Procédez comme suit pour
arrêter le système hybride :
Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key
Placez le contacteur d’alimentation
sur ACC.
Véhicules dotés du système
Smart key
Maintenez le contacteur d’alimenta-
tion enfoncé pendant 2 secondes
consécutives ou plus, ou appuyez
brièvement sur celui-ci 3 fois de
suite ou plus.
5Arrêtez le véhicule dans un
endroit sécuritaire sur le bord
de la route.
Si votre véhicule doit
être arrêté d’urgence
Uniquement en cas
d’urgence, notamment s’il
devient impossible d’arrê-
ter le véhicule normalement,
procédez comme suit pour
arrêter le véhicule :
Arrêt du véhicule
Page 710 of 832

7088-1. Informations essentielles
Tout d’abord, détachez la
ceinture de sécurité.
Si la portière peut être
ouverte, ouvrez-la et sortez
du véhicule.
Si la portière ne peut pas être
ouverte, ouvrez la glace à
l’aide du contacteur de glace
assistée et sortez du véhicule
par la glace.
Si la glace ne peut pas être
ouverte à l’aide du contacteur
de glace assistée, restez
calme, attendez que le niveau
de l’eau à l’intérieur du véhi-
cule augmente jusqu’à ce que
la pression de l’eau à l’inté-
rieur du véhicule soit égale à
celle à l’extérieur du véhicule,
puis ouvrez la portière et sor-
tez du véhicule.
AVERTISSEMENT
■Si le système hybride doit
être coupé pendant la
conduite
●La direction assistée cessera de
fonctionner, rendant ainsi le
volant plus difficile à tourner.
Ralentissez le plus possible
avant de couper le système
hybride.
●Véhicules non dotés du sys-
tème Smart key : Ne tentez
jamais de retirer la clé, car cela
verrouillerait le volant.
Si le véhicule est blo-
qué et que le niveau
de l’eau augmente
Si le véhicule est immergé
dans l’eau, restez calme et
procédez comme suit.
Page 711 of 832

7098-1. Informations essentielles
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Utilisation d’un marteau
d’urgence* pour une évacua-
tion d’urgence
Les glaces latérales avant et
arrière, ainsi que la lunette
arrière, peuvent être brisées en
utilisant un marteau d’urgence
*.
Cependant, étant donné que le
pare-brise est en verre feuilleté, il
ne peut pas être brisé en utilisant
un marteau d’urgence.
*: Pour plus d’informations sur les
marteaux d’urgence, contactez
votre concessionnaire Toyota
ou un fabricant d’accessoires
du marché de l’après-vente.
■Sortie d’urgence par la glace
du véhicule
Dans certains cas, lorsqu’il est
impossible de sortir d’urgence par
la glace du véhicule en raison de
la position sur le siège, de la cor-
pulence, etc.
Lorsque vous utilisez un marteau
d’urgence, tenez compte du siège
sur lequel vous vous trouvez et de
la taille de l’ouverture de la glace
pour vous assurer que l’ouverture
est accessible et suffisamment
grande pour permettre de sortir
du véhicule.
Page 712 of 832

7108-2. Procédures en cas d’urgence
8-2 .Procé dure s en cas d’urgence
Si votre véhicule doit
être remorqué
Si votre véhicule doit être
remorqué, nous vous
recommandons de faire
appel à votre concession-
naire Toyota ou à un dépan-
neur professionnel avec
une dépanneuse à paniers
ou une dépanneuse à pla-
teau.
Utilisez un système de
chaîne de sécurité valable
pour tous les types de
remorquage et respectez
toutes les lois provinciales
et locales.
Si le remorquage de votre
véhicule s’effectue à l’aide
d’une dépanneuse à
paniers, utilisez un panier
remorque. (P.710, 712)
AVERTISSEMENT
Observez les précautions sui-
vantes. Négliger de le faire pour-
rait occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■Lorsque vous faites remor-
quer le véhicule
Assurez-vous de transporter le
véhicule en soulevant les quatre
roues du sol. Si le véhicule était
remorqué en laissant les pneus
en contact avec le sol, cela pour-
rait endommager le groupe moto-
propulseur ou les pièces
connexes, le véhicule pourrait se
détacher de la dépanneuse, ou le
moteur pourrait générer de l’élec-
tricité et provoquer un incendie
selon la nature des dommages ou
de la défaillance.
■Pendant le remorquage (véhi-
cules dotés d’un œillet de
remorquage d’urgence)
●Lorsque vous utilisez des
câbles ou des chaînes pour le
remorquage, évitez notamment
les démarrages brusques sus-
ceptibles de soumettre les œil-
lets de remorquage d’urgence,
les câbles ou les chaînes à des
contraintes excessives. Cela
pourrait endommager les œil-
lets de remorquage d’urgence,
les câbles ou les chaînes. Des
débris pourraient alors heurter
des personnes et occasionner
de graves dommages.