Page 65 of 832

631-2. Sécurité des enfants
1
Pour la sécurité
enfants et qu’il peut être
retiré. (P.174)
3 Placez le dispositif de rete-
nue pour enfants sur le
siège, face à la route.
De type siège de rehausse
De type dossier élevé
4 Asseyez l’enfant dans le dis-
positif de retenue pour
enfants. Fixez la ceinture de
sécurité sur le dispositif de
retenue pour enfants confor-
mément aux directives du fabricant, puis insérez la lan-
guette dans la boucle. Assu-
rez-vous que la ceinture de
sécurité n’est pas vrillée.
Vérifiez que la ceinture épaulière
est placée correctement sur
l’épaule de l’enfant et que la cein-
ture abdominale est le plus bas
possible. (
P.31)
■Retrait d’un dispositif de
retenue pour enfants ins-
tallé à l’aide d’une ceinture
de sécurité
Appuyez sur le bouton de déver-
rouillage de la boucle et enrou-
lez complètement la ceinture de
sécurité.
Lorsque vous déverrouillez la
boucle, le dispositif de retenue pour
enfants pourrait se soulever alors
que le coussin de siège reprend sa
forme. Déverrouillez la boucle tout
en maintenant le dispositif de rete-
nue pour enfants enfoncé.
Étant donné que la ceinture de
sécurité se rétracte automatique-
ment, accompagnez-la lentement
jusqu’à sa position de rangement.
Page 66 of 832

641-2. Sécurité des enfants
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous installez un
dispositif de retenue pour
enfants
Observez les précautions sui-
vantes.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Ne laissez pas d’enfants jouer
avec la ceinture de sécurité. Si
la ceinture de sécurité s’enrou-
lait autour du cou d’un enfant,
elle risquerait de provoquer un
étranglement ou d’autres bles-
sures graves, voire mortelles.
Si cela arrivait et si la boucle ne
pouvait pas être détachée, des
ciseaux devraient être utilisés
pour couper la ceinture.
●Assurez-vous que la ceinture et
la languette sont verrouillées
correctement et que la ceinture
de sécurité n’est pas vrillée.
●Remuez le dispositif de retenue
pour enfants dans tous les sens
(vers la gauche, vers la droite,
vers l’avant et vers l’arrière)
pour vous assurer qu’il est ins-
tallé de manière sécuritaire.
●Après avoir fixé correctement le
dispositif de retenue pour
enfants, ne réglez jamais le
siège.
●Lors de l’installation d’un siège
de rehausse, assurez-vous tou-
jours que la ceinture épaulière
est placée au centre de l’épaule
de l’enfant. La ceinture doit être
tenue à l’écart du cou de
l’enfant, mais pas au point de
tomber de son épaule.
●Suivez toutes les directives
d’installation fournies par le
fabricant du dispositif de rete-
nue pour enfants.
●Lorsque vous fixez certains
types de dispositifs de retenue
pour enfants sur les sièges
arrière, vous pourriez ne pas
être en mesure d’utiliser correc-
tement les ceintures de sécurité
des places situées à côté du
dispositif sans gêner ce dernier
ou réduire l’efficacité des cein-
tures de sécurité. Assurez-vous
que votre ceinture de sécurité
est bien ajustée lorsqu’elle
passe au centre de votre épaule
et au bas de vos hanches. Si ce
n’est pas le cas ou si elle gêne
le dispositif de retenue pour
enfants, changez de place.
Négliger de le faire pourrait
occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Lorsque vous installez un dispo-
sitif de retenue pour enfants sur
le siège central arrière, réglez
les deux dossiers à la même
inclinaison. Sinon, le dispositif
de retenue pour enfants ne peut
pas être fixé de façon sécuri-
taire, ce qui pourrait occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles, en cas de freinage ou
de dérapage brusques, ou
d’accident.
Page 67 of 832

651-2. Sécurité des enfants
1
Pour la sécurité
■Ancrages LATCH pour dis-
positifs de retenue pour
enfants
Les sièges latéraux arrière dis-
posent d’ancrages LATCH.
■Lorsque vous l’installez sur
les sièges latéraux arrière
Installez le dispositif de retenue
pour enfants conformément au
manuel d’utilisation du dispositif
de retenue pour enfants.
1 Réglez le siège.
S’il y a un espace entre le dispositif
de retenue pour enfants et le dos-
sier, réglez l’inclinaison du dossier
jusqu’à ce qu’il soit parfaitement en
contact avec le dispositif de rete-
nue pour enfants.
2Retirez l’appui-tête s’il gêne
l’installation du dispositif de
retenue pour enfants et qu’il
peut être retiré. ( P.174)
Doté d’éléments de fixation
inférieurs flexibles
3 Fixez les crochets des élé-
ments de fixation inférieurs
aux ancrages LATCH.
Pour le Canada :
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous installez un
siège de rehausse
Pour éviter que la ceinture de
sécurité ne passe en mode de
verrouillage ALR, ne déroulez pas
complètement la ceinture épau-
lière. Le mode ALR ne peut que
resserrer la ceinture. Cela pour-
rait blesser l’enfant ou lui causer
de l’inconfort. ( P.34)
■N’utilisez pas de rallonge de
ceinture de sécurité
Si vous utilisez une rallonge de
ceinture de sécurité lorsque vous
fixez un dispositif de retenue pour
enfants, la ceinture de sécurité ne
maintiendra pas correctement le
dispositif de retenue, ce qui pour-
rait occasionner des blessures
graves, voire mortelles, à l’enfant
ou à d’autres passagers en cas
de freinage ou de dérapage brus-
ques, ou d’accident.
Dispositif de retenue pour
enfants fixé avec un
ancrage LATCH pour dis-
positifs de retenue pour
enfants
Page 68 of 832
661-2. Sécurité des enfants
Lorsque ce symbole figure
sur un dispositif de retenue
pour enfants, il indique la
présence d’un système de
fixation inférieur.
Doté d’éléments de fixation
inférieurs rigides
3 Fixez les boucles aux
ancrages LATCH.
Pour le Canada :
Lorsque ce symbole figure
sur un dispositif de retenue
pour enfants, il indique la présence d’un système de
fixation inférieur.
4 Si le dispositif de retenue
pour enfants est doté d’une
courroie supérieure, suivez la
méthode d’installation indi-
quée dans le manuel d’utili-
sation du fabricant et fixez la
courroie supérieure à
l’ancrage de courroie supé-
rieure. ( P.68)
5 Après avoir installé le dispo-
sitif de retenue pour enfants,
remuez-le d’avant en arrière
pour vous assurer qu’il est
installé de manière sécuri-
taire. ( P.64)
■Lorsque vous l’installez sur
le siège central arrière
Le siège central arrière n’est
pas doté d’ancrages LATCH.
Cependant, vous pouvez utili-
A
A
Page 69 of 832

671-2. Sécurité des enfants
1
Pour la sécurité
ser les ancrages LATCH des
sièges latéraux, qui sont espa-
cés de 17,3 in. (440 mm), si les
directives fournies par le fabri-
cant du dispositif de retenue
pour enfants stipulent que ces
ancrages avec un tel espace-
ment peuvent être utilisés.
Vous ne pouvez pas installer sur
le siège central un dispositif de
retenue pour enfants doté d’élé-
ments de fixation inférieurs
rigides. Ce type de dispositif de
retenue pour enfants ne peut
être installé que sur le siège
latéral.
■Lois et réglementations rela-
tives aux ancrages
Le système LATCH est conforme
aux normes FMVSS225 ou CMV-
SS210.2.
Vous pouvez utiliser les dispositifs
de retenue pour enfants conformes
aux normes FMVSS213 ou CMV-
SS213.
Ce véhicule est conçu pour être
conforme à la norme SAE J1819.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous installez un
dispositif de retenue pour
enfants
Observez les précautions sui-
vantes.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Lorsque vous utilisez les
ancrages LATCH, assurez-vous
qu’il n’y a pas de corps étran-
gers près des ancrages et que
la ceinture de sécurité n’est pas
coincée derrière le dispositif de
retenue pour enfants.
●Suivez toutes les directives
d’installation fournies par le
fabricant du dispositif de rete-
nue pour enfants.
●Ne fixez jamais au même
ancrage deux éléments de fixa-
tion d’un dispositif de retenue
pour enfants. Lors d’une colli-
sion, un seul ancrage pourrait
ne pas être assez solide pour
retenir deux éléments de fixa-
tion d’un dispositif de retenue
pour enfants et il pourrait se bri-
ser.
Si les ancrages LATCH sont
déjà utilisés, utilisez plutôt la
ceinture de sécurité pour instal-
ler un dispositif de retenue pour
enfants sur le siège central.
●Lorsque vous fixez certains
types de dispositifs de retenue
pour enfants sur les sièges
arrière, vous pourriez ne pas
être en mesure d’utiliser correc-
tement les ceintures de sécurité
des places situées à côté du
dispositif sans gêner ce dernier
ou réduire l’efficacité des cein-
tures de sécurité. Assurez-vous
que votre ceinture de sécurité
est bien ajustée lorsqu’elle
passe au centre de votre épaule
et au bas de vos hanches. Si ce
n’est pas le cas ou si elle gêne
le dispositif de retenue pour
enfants, changez de place.
Négliger de le faire pourrait
occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Si le siège est réglé, vérifiez de
nouveau que le dispositif de
retenue pour enfants est sécuri-
taire.
Page 70 of 832
681-2. Sécurité des enfants
■Supports d’ancrage (pour la
courroie supérieure)
Chaque siège arrière dispose
de supports d’ancrage.
Utilisez les supports d’ancrage
lorsque vous fixez la courroie
supérieure.
Sièges latéraux arrière
Supports d’ancrage
Courroie supérieure
Siège central arrièreSupport d’ancrage
Courroie supérieure
■Fixation de la courroie
supérieure au support
d’ancrage
Installez le dispositif de retenue
pour enfants conformément au
manuel d’utilisation du dispositif
de retenue pour enfants.
Sièges latéraux arrière
1 Retirez l’appui-tête.
( P.174)
2 Fixez le crochet au support
d’ancrage et tendez la cour-
roie supérieure.
Assurez-vous que la courroie supé-
rieure est bien fixée. ( P.64)
Crochet
Courroie supérieure
3 Installez l’appui-tête s’il ne
gêne pas l’installation du dis-
Utilisation d’un support
d’ancrage (pour la cour-
roie supérieure)
A
B
A
B
A
B
Page 71 of 832

691-2. Sécurité des enfants
1
Pour la sécurité
positif de retenue pour
enfants.
Siège central arrière
1 Réglez l’appui-tête à sa posi-
tion la plus haute.
Retirez l’appui-tête s’il gêne le dis-
positif de retenue pour enfants et
qu’il peut être retiré. ( P.174)
2 Fixez le crochet au support
d’ancrage et tendez la cour-
roie supérieure.
Assurez-vous que la courroie supé-
rieure est bien fixée.
Lorsque vous installez le dispositif
de retenue pour enfants avec
l’appui-tête relevé, assurez-vous de
faire passer la courroie supérieure
sous l’appui-tête.
Crochet
Courroie supérieure
■Lois et réglementations rela-
tives aux ancrages
Le système LATCH est conforme
aux normes FMVSS225 ou CMV-
SS210.2.
Vous pouvez utiliser les dispositifs
de retenue pour enfants conformes
aux normes FMVSS213 ou CMV-
SS213.
Ce véhicule est conçu pour être
conforme à la norme SAE J1819.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous installez un
dispositif de retenue pour
enfants
Observez les précautions sui-
vantes.
Négliger de le faire pourrait occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Fixez fermement la courroie
supérieure et assurez-vous que
la ceinture de sécurité n’est pas
vrillée.
●Ne fixez la courroie supérieure
à rien d’autre qu’au support
d’ancrage.
●Après avoir fixé correctement le
dispositif de retenue pour
enfants, ne réglez jamais le
siège.
A
B
Page 72 of 832
701-2. Sécurité des enfants
AVERTISSEMENT
●Suivez toutes les directives
d’installation fournies par le
fabricant du dispositif de rete-
nue pour enfants.
●Siège central arrière : Lorsque
vous installez le dispositif de
retenue pour enfants avec
l’appui-tête relevé, n’abaissez
pas l’appui-tête après avoir fixé
la courroie au support
d’ancrage.