Page 361 of 832

3594-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
L’écran du moniteur du système
d’aide au stationnement s’affi-chera si le levier sélecteur de
vitesses est placé en position
“R” alors que le contacteur d’ali-
mentation est sur ON.
Chaque fois que vous sélection-
nez le bouton de permutation du
mode d’affichage, le mode
change comme suit :
Vue arrière
Affiche la vue arrière du véhicule.
Bouton de permutation du
mode d’affichage
Chaque fois que vous sélectionnez
le bouton, le mode bascule entre la
vue arrière et la vue arrière à grand
angle.
Bouton de permutation de la
ligne de guidage
Sélectionnez pour permuter le
mode de ligne de guidage.
(
P.361)
• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode d’affichage
change selon l’ordre suivant :
Mode d’affichage des lignes de tra-
jectoire estimée mode d’affi-
chage des lignes de guidage du
système d’aide au stationnement
mode d’affichage des lignes de
guidage de distance.
Alerte de trafic transversal
AVERTISSEMENT
●N’utilisez pas le moniteur du
système d’aide au stationne-
ment dans les cas suivants :
• Sur des chaussées verglacées, glissantes ou enneigées
• Lorsque vous utilisez des chaînes antidérapantes ou des
pneus de secours
• Lorsque le hayon n’est pas complètement fermé
• Sur des routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple
des virages ou des pentes
• Si la suspension a été modifiée ou si des pneus d’une taille
autre que celle spécifiée sont
installés
●Sous des températures basses,
l’écran peut s’assombrir ou
l’image s’estomper. Lorsque le
véhicule est en mouvement,
l’image peut se déformer ou il
peut vous être impossible de la
voir à l’écran. Assurez-vous de
vérifier visuellement la situation
tout autour du véhicule, à la fois
directement et à l’aide des rétro-
viseurs, avant d’effectuer la
manœuvre.
●Si vous changez la dimension
des pneus, il est possible qu’un
changement se produise au
niveau de la position des lignes
de guidage affichées à l’écran.
●La caméra utilise une lentille
spéciale. Les distances entre
les objets et les piétons appa-
raissant sur l’image à l’écran ne
sont pas les mêmes que les dis-
tances réelles. ( P.366)
Affichage de l’écran
A
B
C
Page 362 of 832

3604-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
arrière*
Lorsqu’un capteur détecte un véhi-
cule approchant par l’arrière, la
direction de celui-ci s’affiche et un
avertisseur sonore retentit.
Système intuitif d’aide au sta-
tionnement
*
Lorsqu’un capteur détecte un objet
fixe, la direction et la distance
approximative de celui-ci sont affi-
chées et l’avertisseur sonore reten-
tit.
*: Si le véhicule en est doté
Vue arrière à grand angle
Affiche une image proche de 180°
à partir de la caméra de vue arrière.
Bouton de permutation du
mode d’affichage
Chaque fois que vous sélectionnez
le bouton, le mode bascule entre la
vue arrière et la vue arrière à grand
angle.
Bouton de permutation de la
ligne de guidage
Sélectionnez pour permuter le
mode de ligne de guidage.
( P.361)
• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le mode d’affichage
change selon l’ordre suivant :
Mode d’affichage des lignes de tra- jectoire estimée
mode d’affi-
chage des lignes de guidage du
système d’aide au stationnement
mode d’affichage des lignes de
guidage de distance.
Alerte de trafic transversal
arrière
*
Lorsqu’un capteur détecte un objet
fixe, la direction de celui-ci est affi-
chée et l’avertisseur sonore retentit.
Système intuitif d’aide au sta-
tionnement
*
Lorsqu’un capteur détecte un obs-
tacle, la direction et la distance
approximative de celui-ci sont affi-
chées et l’avertisseur sonore reten-
tit.
*: Si le véhicule en est doté
●Pour plus de détails sur la fonction
d’alerte de trafic transversal
arrière ( P.320) et le système
intuitif d’aide au stationnement.
( P.323)
Le moniteur du système d’aide
au stationnement est annulé
lorsque le levier sélecteur de
vitesses est placé dans une
D
A
B
AVERTISSEMENT
●Comme l’affichage de l’alerte de
trafic transversal arrière
s’affiche par-dessus la vue de la
caméra, il peut être difficile de
distinguer l’affichage de l’alerte
de trafic transversal arrière
selon la couleur et la luminosité
de la zone environnante.
Annulation du moniteur du
système d’aide au station-
nement Toyota
C
D
Page 363 of 832
3614-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
position autre que “R”.
Utilisez l’un des modes sui-
vants.
Mode d’affichage des lignes
de trajectoire estimée
( P.362)
Les lignes de trajectoire estimée
sont affichées et se déplacent
selon la manœuvre du volant.
Mode d’affichage des lignes
de guidage du système d’aide
au stationnement ( P.363)
Les points de retour du volant
(lignes de guidage du système
d’aide au stationnement) sont
affichés.
Ce mode est recommandé pour
ceux qui se sentent à l’aise de
garer le véhicule sans l’aide des lignes de trajectoire estimée.
Mode d’affichage des lignes
de guidage de distance
(
P.364)
Seules les lignes de guidage de
distance sont affichées.
Ce mode est recommandé pour
ceux qui se sentent à l’aise de
garer le véhicule sans l’aide des
lignes de guidage.
Utilisation du système
Page 364 of 832

3624-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Vue arrièreLigne de guidage de largeur
du véhicule
Affiche une trajectoire de guidage
lorsque le véhicule recule en ligne
droite.
Lignes de trajectoire estimée
Indiquent la trajectoire estimée
lorsque vous tournez le volant.
Lignes de guidage de dis-
tance
Indiquent la distance derrière le
véhicule lorsque vous tournez le
volant.
• Les lignes de guidage se déplacent en même temps que
les lignes de trajectoire estimée.
• Les lignes de guidage affichent des points situés à environ 1,5 ft.
(0,5 m) (rouge) et à environ 3 ft.
(1 m) (jaune) du centre de l’extré-
mité du pare-chocs.
Ligne de guidage de distance
Indique la distance derrière le véhi-
cule. • Affiche un point situé à environ
1,5 ft. (0,5 m) (bleu) de l’extré-
mité du pare-chocs.
Ligne de guidage du centre
du véhicule
Indique le centre du véhicule
estimé sur le sol.
Vue arrière à grand angle
Ligne de guidage de largeur
du véhicule
Affiche une trajectoire de guidage
lorsque le véhicule recule en ligne
droite.
Lignes de trajectoire estimée
Indiquent la trajectoire estimée
lorsque vous tournez le volant.
Lignes de guidage de dis-
tance
Indiquent la distance derrière le
véhicule lorsque vous tournez le
volant.
• Les lignes de guidage se déplacent en même temps que
les lignes de trajectoire estimée.
• Les lignes de guidage affichent des points situés à environ 1,5 ft.
(0,5 m) (rouge) et à environ 3 ft.
(1 m) (jaune) du centre de l’extré-
mité du pare-chocs.
Ligne de guidage de distance
Indique la distance derrière le véhi-
cule.
Mode d’affichage des
lignes de trajectoire esti-
mée
Description de l’écran
A
B
C
D
E
A
B
C
D
Page 365 of 832

3634-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
• Affiche un point situé à environ 1,5 ft. (0,5 m) (bleu) de l’extré-
mité du pare-chocs.
Ligne de guidage du centre
du véhicule
Indique le centre du véhicule
estimé sur le sol.
Vue arrière
Ligne de guidage de largeur
du véhicule
Affiche une trajectoire de guidage
lorsque le véhicule recule en ligne
droite. • La largeur affichée est plus
grande que la largeur réelle du
véhicule.
Lignes de guidage du sys-
tème d’aide au stationne-
ment
Indiquent la trajectoire de braquage
le plus petit possible derrière le
véhicule.
Ligne de guidage de distance
Indique la distance derrière le véhi-
cule.
• Affiche des points situés à envi-ron 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) de
l’extrémité du pare-chocs.
Ligne de guidage du centre
du véhicule
Indique le centre du véhicule
estimé sur le sol.
Vue arrière à grand angle
Ligne de guidage de largeur
du véhicule
Affiche une trajectoire de guidage
lorsque le véhicule recule en ligne
droite.
• La largeur affichée est plus grande que la largeur réelle du
véhicule.
Lignes de guidage du sys-
tème d’aide au stationne-
ment
AVERTISSEMENT
●Si, bien que le volant soit droit,
les lignes de guidage de largeur
du véhicule et les lignes de tra-
jectoire estimée ne sont pas ali-
gnées, faites vérifier le véhicule
par votre concessionnaire
Toyota.
Mode d’affichage des
lignes de guidage du sys-
tème d’aide au stationne-
ment
Description de l’écran
E
A
B
C
D
A
B
Page 366 of 832

3644-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Indiquent la trajectoire de braquage
le plus petit possible derrière le
véhicule.
Ligne de guidage de distance
Indique la distance derrière le véhi-
cule.
• Affiche des points situés à envi-ron 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) de
l’extrémité du pare-chocs.
Ligne de guidage du centre
du véhicule
Indique le centre du véhicule
estimé sur le sol.
Vue arrière
Lignes de guidage de dis-
tance
Indique la distance derrière le véhi-
cule. • Affiche des points situés à envi-
ron 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) de
l’extrémité du pare-chocs.
Vue arrière à grand angle
Lignes de guidage de dis-
tance
Indique la distance derrière le véhi-
cule.
• Affiche des points situés à envi- ron 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) de
l’extrémité du pare-chocs.
Le moniteur du système d’aide
au stationnement affiche une
image de la vue de la zone à
l’arrière du véhicule à partir du
pare-chocs.
Mode d’affichage des
lignes de guidage de dis-
tance
Description de l’écran
C
D
A
Précautions relatives au
moniteur du système
d’aide au stationnement
Toyota
Zone affichée à l’écran
A
Page 367 of 832

3654-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
Vue arrièreCoins du pare-chocs
• La zone autour des deux coins du pare-chocs ne sera pas affichée.
Vue arrière à grand angle
Coins du pare-chocs
• La zone autour des deux coins du pare-chocs ne sera pas affichée.
●La procédure de réglage de
l’image de l’écran du moniteur du
système d’aide au stationnement
est la même que celle du réglage
de l’écran d’affichage. ( P.443)
●La zone affichée à l’écran peut
varier selon l’orientation du véhi-
cule.
●Les objets proches des coins du
pare-chocs ou situés sous le pare-
chocs ne sont pas affichés.
●La caméra utilise une lentille spé-
ciale. Les distances représentées
sur l’image affichée à l’écran dif-
fèrent des distances réelles.
●Il se peut que le moniteur n’affiche
pas les objets situés plus haut que
la caméra.
La caméra du moniteur du sys-
tème d’aide au stationnement
est située comme indiqué sur
l’illustration.
■Utilisation de la caméra
L’image transmise par la
caméra ne peut pas être de
bonne qualité lorsque de la
saleté ou une substance étran-
gère (comme des gouttes d’eau,
de la neige, de la boue, etc.)
A
A
La caméra
Page 368 of 832

3664-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
adhère à la caméra. Dans ce
cas, rincez-la avec une grande
quantité d’eau, puis essuyez la
lentille de la caméra à l’aide
d’un chiffon doux et humide.Il se peut que les lignes de
guidage de distance et les
lignes de guidage de largeur
du véhicule ne soient pas
réellement parallèles aux
lignes de démarcation de
l’espace de stationnement,
même si elles semblent l’être.
Assurez-vous de procéder à
une vérification visuelle.
Il se peut que les distances
entre les lignes de guidage de
largeur du véhicule et les
lignes de démarcation gauche
et droite de l’espace de sta-
tionnement ne soient pas
égales, même si elles
semblent l’être. Assurez-vous
de procéder à une vérifica-
tion visuelle.
Les lignes de guidage de dis-
tance se rapportent à des
chaussées planes. Dans tous
les cas suivants, il existe une
marge d’erreur entre les
lignes de guidage affichées à
l’écran et la distance/trajec-
toire réelle sur la route.
NOTE
●Il se peut que le moniteur du
système d’aide au stationne-
ment ne fonctionne pas correc-
tement dans les cas suivants.
• En cas d’impact à l’arrière du véhicule, la position et l’angle
d’installation de la caméra
peuvent être modifiés.
• La caméra est étanche. Ne ten- tez pas de la retirer, de la
démonter, ni de la modifier.
Cela pourrait nuire à son bon
fonctionnement.
• Lorsque vous nettoyez la lentille de la caméra, rincez la caméra
avec une grande quantité d’eau,
puis essuyez-la à l’aide d’un
chiffon doux et humide. Si vous
frottez vigoureusement la len-
tille de la caméra, elle peut être
rayée et ne plus être en mesure
de transmettre une image nette.
• Ne laissez pas du solvant orga- nique, de la cire pour voiture, du
produit de nettoyage pour vitres
ou de l’enduit pour vitres se col-
ler sur la caméra. Si cela se pro-
duit, nettoyez la caméra dès
que possible.
• Lorsque la température change rapidement, notamment en cas
de déversement d’eau chaude
sur le véhicule par temps froid, il
est possible que le système ne
fonctionne plus normalement.
• Lorsque vous lavez le véhicule, ne dirigez pas de jets d’eau vio-
lents sur la caméra ni sur les
zones avoisinantes. Cela pour-
rait provoquer une défaillance
de la caméra.
●N’exposez pas la caméra à un
choc violent, car cela pourrait
provoquer une défaillance. Si
cela se produit, faites vérifier le
véhicule dès que possible par
votre concessionnaire Toyota.
Différences entre l’écran
et la véritable route