Page 97 of 832
952-1. Bloc d’instrumentation
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
Lorsque l’indicateur de vitesse analogique est affiché
Les unités de mesure utilisées sur les compteurs et certains voyants
peuvent varier selon la zone de vente.
Lorsque l’indicateur de vitesse numérique est affiché
Les unités de mesure utilisées sur les compteurs et certains voyants
peuvent varier selon la zone de vente.
Les lampes témoins informent le
conducteur des défaillances
dans les systèmes du véhicule
indiqués.
Lampes témoins
(États-Unis)
Lampe témoin du sys-
tème de freinage
*1
( P.716)
(Canada)
(Rouge)
Lampe témoin du sys-
tème de freinage
*1
( P.716)
Page 98 of 832

962-1. Bloc d’instrumentation
(Jaune)
Lampe témoin du sys-
tème de freinage
*1
( P.716)
Lampe témoin du sys-
tème de charge
*1
( P.717)
Lampe témoin de
haute température du
liquide de refroidisse-
ment
*2 ( P.717)
Lampe témoin de sur-
chauffe du système
hybride
*2 ( P.717)
Lampe témoin de
faible pression d’huile
moteur
*2 ( P.717)
(États-Unis)
Témoin de mauvais
fonctionnement
*1
( P.718)
(Canada)
Témoin de mauvais
fonctionnement
*1
( P.718)
Lampe témoin SRS
*1
( P.718)
(États-Unis)
Lampe témoin ABS*1
( P.718)
(Canada)
Lampe témoin ABS*1
( P.718)
(Rouge/jaune)
Lampe témoin de la
direction assistée
électrique
*1 ( P.719)
(Clignote ou
s’allume)
Lampe témoin PCS*1
( P.719)
(Orange)
Voyant LTA ( P.719)
(Clignote)
Voyant OFF du sys-
tème intuitif d’aide au
stationnement
*3 (si le
véhicule en est doté)
( P.720)
(Clignote)
Voyant PKSB OFF*1
(si le véhicule en est
doté) ( P.720)
(Clignote)
Voyant RCTA OFF*1
(si le véhicule en est
doté) ( P.721)
Voyant de déra-
page
*1 ( P.721)
Lampe témoin du sys-
tème de priorité des
freins/du système de
gestion du démar-
rage/PKSB (si le véhi-
cule en est doté)
*2
( P.722)
(Clignote)
Voyant d’utilisation du
maintien des freins
*1
( P.722)
(États-Unis)
(Clignote)
Voyant de frein de sta-
tionnement ( P.723)
(Canada)
(Clignote)
Voyant de frein de sta-
tionnement ( P.723)
Lampe témoin de
pression des pneus
*1
(si le véhicule en est
doté) ( P.723)
Lampe témoin de
basse réserve de car-
burant ( P.723)
Page 99 of 832

972-1. Bloc d’instrumentation
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
*1: Ces lampes s’allument lorsque le contacteur d’alimentation est
placé sur ON pour indiquer
qu’une vérification de système
est en cours. Elles s’éteindront
après l’activation du système
hybride ou au bout de quelques
secondes. Si la lampe ne
s’allume pas ou si elle s’éteint,
cela peut indiquer la défaillance
d’un système. Faites vérifier le
véhicule par votre concession-
naire Toyota.
*2: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction avec un message.
*3: Le voyant OFF du système intui-tif d’aide au stationnement
s’allume lorsque le contacteur
d’alimentation est placé sur ON
alors que la fonction du système
intuitif d’aide au stationnement
est activée. Il s’éteindra au bout
de quelques secondes. Lampe témoin de rap-
pel de ceinture de
sécurité du conduc-
teur et du passager
avant (
P.724)
Lampes témoins de
rappel de ceinture de
sécurité des passa-
gers arrière (si le véhi-
cule en est doté)
( P.724)
AVERTISSEMENT
■Si la lampe témoin d’un des
systèmes de sécurité ne
s’allume pas
Si l’une des lampes témoins de
sécurité, par exemple la lampe
témoin ABS ou la lampe témoin
SRS, ne s’allumait pas lorsque
vous faites démarrer le système
hybride, cela pourrait signifier que
ces systèmes ne sont pas en
mesure d’assurer votre protec-
tion en cas d’accident, ce qui
serait susceptible de vous occa-
sionner des blessures graves,
voire mortelles. Faites immédiate-
ment vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota si cela se
produit.
Page 100 of 832

982-1. Bloc d’instrumentation
Les voyants informent le
conducteur de l’état de fonction-
nement des différents systèmes
du véhicule.
Voyants
Voyant de clignotant
( P.246)
(États-Unis)
Voyant des phares
( P.253)
(Canada)
Voyant des feux
arrière ( P.253)
Voyant des feux de
route ( P.256)
Voyant de la fonction
automatique des feux
de route ( P.257)
Voyant des phares
antibrouillards (si le
véhicule en est doté)
( P.260)
Voyant du système
Smart key
*1 (si le
véhicule en est doté)
( P.234)
Voyant du régulateur
de vitesse ( P.300)
Voyant du régulateur
de vitesse dynamique
à radar ( P.300)
Voyant “SET” du régu-
lateur de vitesse
( P.300)
Voyant LTA
*2
( P.291)
Voyant OFF du sys-
tème intuitif d’aide au
stationnement
*3, 4 (si
le véhicule en est
doté) ( P.325)
Voyant PKSB OFF
*3, 5
(si le véhicule en est
doté) ( P.333)
(Clignote)
Voyant de déra-
page
*5 ( P.410)
Voyant VSC OFF
*3, 5
( P.411)
Lampe témoin PCS
*3, 5
( P.279)
Voyants BSM sur les
rétroviseurs exté-
rieurs
*5, 6 (si le véhi-
cule en est doté)
( P.314)
Voyant BSM (si le
véhicule en est doté)
( P.314)
Voyant RCTA OFF
*3, 5
(si le véhicule en est
doté) ( P.314)
Voyant d’attente du
maintien des freins
*5
( P.251)
Voyant d’utilisation du
maintien des freins
*5
( P.251)
Voyant de sécurité
( P.88, 91)
Voyant “READY”
( P.234, 232)
Voyant de basse tem-
pérature extérieure
*7
( P.102, 107)
Voyant EV ( P.78)
Page 101 of 832

992-1. Bloc d’instrumentation
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
*1: Cette lampe s’allume sur l’écran multifonction avec un message.
*2: Selon les conditions de fonction-nement du système, la couleur et
l’état du voyant (éclairé/cligno-
tant) changent.
*3: La lampe s’allume lorsque le système est désactivé.
*4: Le voyant OFF du système intui-tif d’aide au stationnement
s’allume lorsque le contacteur
d’alimentation est placé sur ON
alors que la fonction du système
intuitif d’aide au stationnement
est activée. Il s’éteindra au bout
de quelques secondes.
*5: Ces lampes s’allument lorsque le contacteur d’alimentation est
placé sur ON pour indiquer
qu’une vérification de système
est en cours. Elles s’éteindront
après l’activation du système
hybride ou au bout de quelques
secondes. Si les lampes ne s’allument pas ou si elles s’étei-
gnent, cela peut indiquer la
défaillance d’un système. Faites
vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
*6: Cette lampe s’allume sur les
rétroviseurs extérieurs.
*7: Lorsque la température exté-rieure est d’environ 37 °F (3 °C)
ou moins, le voyant clignote pen-
dant environ 10 secondes, puis
reste allumé.
*8: Cette lampe s’allume sur le pan-neau central.
■Voyants BSM (moniteur d’angle
mort) sur les rétroviseurs exté-
rieurs (si le véhicule en est
doté)
Pour confirmer l’opération, les
voyants BSM sur les rétroviseurs
extérieurs s’allument dans les situa-
tions suivantes :
●Lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est placé sur ON alors que la
fonction BSM est activée sur
l’écran de l’écran multifonc-
tion.
●Lorsque la fonction BSM est acti-
vée sur l’écran de l’écran mul-
tifonction alors que le contacteur
d’alimentation est sur ON.
Si le système fonctionne normale-
ment, les voyants BSM sur les rétro-
viseurs extérieurs s’éteindront après
quelques secondes.
Si les voyants BSM sur les rétrovi-
seurs extérieurs ne s’allument pas
ou ne s’éteignent pas, il peut s’agir
d’une défaillance du système. Si
cela se produit, faites vérifier le
véhicule par votre concessionnaire
Toyota.
(États-Unis)
Voyant de frein de
stationnement
( P.247)
(Canada)
Voyant de frein de
stationnement
( P.247)
Voyant de mode de
conduite EV ( P.240)
Voyant de mode de
conduite Eco
( P.406)
Voyant du mode Sport
( P.406)
Voyant du mode Trail
( P.407)
Voyant “AIR BAG
ON/OFF”
*5, 8 ( P.47)
Page 102 of 832
1002-1. Bloc d’instrumentation
Les unités de mesure utilisées sur le compteur et sur l’affichage peuvent
varier selon la zone de vente.
Indicateur du système hybride
Affiche l’indicateur du système hybride (P.101)
Température extérieure ( P.102)
Montre de bord ( P.103)
Écran multifonction
Présente au conducteur diverses données liées à la conduite ( P.109)
Affiche des messages d’avertissement si une défaillance se produit
( P.729)
Indicateur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule
Jauge de niveau de carburant
Affiche la quantité de carburant restant dans le réservoir
Odomètre et compteur journalier
Odomètre :
Affiche la distance totale parcourue par le véhicule
Jauges et compteurs (avec un écran de
4,2 pouces)
Les compteurs affichent diverses informations de conduite.
Affichage du compteur
A
B
C
D
E
F
G
Page 103 of 832

1012-1. Bloc d’instrumentation
2
Informations et voyants relatifs à l’état du véhicule
Compteur journalier :
Affiche la distance parcourue par le véhicule depuis la dernière remise à
zéro du compteur. Vous pouvez utiliser les compteurs journaliers “A” et “B”
individuellement pour enregistrer et afficher des distances distinctes.
Indicateur de position de changement de vitesse et de plage de
rapports
Affiche la position de changement de vitesse sélectionnée ou la plage de
rapports sélectionnée (P.242)
Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement du moteur
■Les compteurs et l’affichage
s’allument lorsque
Le contacteur d’alimentation est sur
ON.
■Indicateur du système hybride
Zone READY OFF
Indique que le système hybride
n’est pas en fonction.
Zone de charge
Affiche l’état de récupération
*.
L’énergie récupérée servira à char-
ger la batterie hybride (batterie de
traction).
Zone Eco hybride
Indique que la puissance du moteur à essence n’est pas utilisée très
souvent.
Le moteur à essence s’arrêtera et
redémarrera automatiquement dans
certaines conditions.
Zone Eco
Indique que le véhicule roule de
manière écologique.
En gardant l’aiguille de l’indicateur à
l’intérieur de la zone Eco, vous pou-
vez conduire de manière plus écolo-
gique.
Zone de puissance
Indique un dépassement de la plage
de conduite écologique (pendant la
conduite à pleine puissance, etc.)
*: Dans ce manuel, le terme “récu- pération” se rapporte à la conver-
sion de l’énergie créée par le
mouvement du véhicule en éner-
gie électrique.
Dans la situation suivante, l’indica-
teur du système hybride ne fonc-
tionne pas.
●Le voyant “READY” n’est pas
allumé.
●Le levier sélecteur de vitesses est
dans une plage autre que D ou S.
H
I
A
B
C
D
E
Page 104 of 832

1022-1. Bloc d’instrumentation
■Affichage de la température
extérieure
●Dans les situations suivantes, il se
peut que la température exté-
rieure affichée ne soit pas exacte
ou que le changement de tempé-
rature à l’écran demande plus de
temps qu’à l’habitude.
• Lorsque le véhicule est arrêté ou que vous roulez à basse vitesse
(moins de 12 mph [20 km/h])
• Lorsque la température exté- rieure change subitement (à
l’entrée ou à la sortie d’un garage,
d’un tunnel, etc.)
●Lorsque “--” ou “E” est affiché, le
système est peut-être défaillant.
Apportez votre véhicule chez
votre concessionnaire Toyota.
●Affiche la température extérieure
dans la plage allant de -40 °F (-
40 °C) à 122 °F (50 °C).
●Lorsque la température exté-
rieure est d’environ 37 °F (3 °C)
ou moins, le voyant clignote
pendant environ 10 secondes,
puis reste allumé.
■Écran à cristaux liquides
P.110
Bascule les éléments de l’odo-
mètre, du compteur journalier A
et du compteur journalier B en
appuyant sur le contacteur
“ODO TRIP”.
Lorsque le compteur journalier
AVERTISSEMENT
■Écran d’informations à
basses températures
Laissez l’intérieur du véhicule se
réchauffer avant d’utiliser l’écran
d’informations à cristaux liquides.
À des températures très basses,
la réponse du moniteur d’affi-
chage peut être lente et les modi-
fications à l’écran peuvent être
retardées.
Par exemple, il y a un délai entre
le changement de rapport du
conducteur et l’affichage de la
nouvelle plage de rapports à
l’écran. Ce délai pourrait inciter le
conducteur à rétrograder de nou-
veau, ce qui causerait un freinage
moteur rapide et excessif et pour-
rait éventuellement provoquer un
accident susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le
moteur et ses composants
Le moteur peut être en train de
surchauffer si la jauge de tempé-
rature du liquide de refroidisse-
ment du moteur se trouve dans la
zone rouge (“H”). Dans ce cas,
arrêtez immédiatement le véhi-
cule dans un endroit sécuritaire,
laissez le moteur refroidir complè-
tement, puis vérifiez-le. ( P.755)
À l’aide du contacteur
“ODO TRIP”