Page 345 of 832

3434-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
• Si un capteur est couvert de glace, de neige, de saleté, etc.
(une fois nettoyé, le système
reviendra à la normale)
• Si de fortes averses de pluie ou de l’eau éclaboussent un capteur
• Lorsque vous conduisez par mau- vais temps, par exemple en cas
de brouillard, de neige ou de tem-
pête de sable
• Un capteur est gelé. (On résoudra ce problème en déglaçant la
zone.)
●Zone autour du véhicule
• Lorsqu’un objet qui ne peut pas être détecté se trouve entre le
véhicule et un objet détecté
• Si un objet, comme un véhicule, une motocyclette, une bicyclette
ou un piéton, vous coupe la route
ou surgit d’un côté du véhicule
• Le véhicule approche d’une bor- dure de trottoir élevée ou incur-
vée.
• Sur une chaussée extrêmement cahoteuse ou inclinée, sur le gra-
vier ou sur l’herbe.
• Des objets s’approchent trop près du capteur.
●Autres sources sonores
• Lorsque des klaxons de véhi-
cules, des détecteurs de véhi-
cules, des moteurs de
motocyclettes, des freins à air
comprimé de gros véhicules, le
sonar de dégagement d’autres
véhicules, ou encore d’autres dis-
positifs produisant des ultrasons
se trouvent à proximité du véhi-
cule
• Si un autocollant ou un compo- sant électronique, comme une
plaque d’immatriculation rétroé-
clairée (en particulier de type fluorescent), des phares anti-
brouillards, une antenne d’aile ou
une antenne sans fil, est installé à
proximité des capteurs
●Changements apportés au véhi-
cule
• Si le véhicule est considérable- ment incliné
• Si l’avant du véhicule est élevé ou abaissé en raison de la charge
transportée
• Si l’orientation d’un capteur a été modifiée en raison d’une collision
ou d’un autre choc
• Lorsqu’un équipement susceptible d’obstruer un capteur est installé,
par exemple un œillet de remor-
quage d’urgence, un protecteur
de pare-chocs (une bande de gar-
niture supplémentaire, etc.), un
support à vélo, ou une lame de
déneigement
• Si la suspension a été modifiée ou
si des pneus d’une taille autre que
celle spécifiée sont installés
• Si de la peinture ou un autocollant
sont appliqués sur le capteur
Page 346 of 832
3444-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Si le véhicule en est doté
Cette fonction s’activera dans des situations comme celles qui
suivent si un véhicule est détecté dans la trajectoire du véhicule.
■Lorsque vous faites marche arrière, un véhicule approche et
la pédale de frein n’est pas enfoncée ou est enfoncée tardive-
ment
P.316
Fonction de freinage d’aide au stationnement
(véhicules approchant par l’arrière)
*
Si un capteur radar arrière détecte un véhicule approchant de
la droite ou de la gauche à l’arrière du véhicule et que le sys-
tème estime qu’il y a un risque élevé de collision, cette fonc-
tion activera la commande des freins pour réduire la
possibilité d’un choc avec le véhicule qui approche.
Exemples de fonctionnement de la fonction
Types de capteurs
Page 347 of 832

3454-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
■La fonction de freinage d’aide
au stationnement (véhicules
approchant par l’arrière) s’acti-
vera lorsque
La fonction s’activera lorsque le
voyant PKSB OFF n’est pas allumé
ou ne clignote pas ( P.95, 98) et
que toutes les conditions suivantes
sont remplies :
●Commande de limitation de puis- sance du système hybride
• Le freinage d’aide au stationne- ment est activé.
• La vitesse du véhicule est de 9 mph (15 km/h) ou moins.
• Des véhicules approchent par la
droite ou par la gauche à l’arrière
du véhicule à une vitesse de
déplacement supérieure à environ
5 mph (8 km/h)
• Le levier sélecteur de vitesses est en position R.
• Le freinage d’aide au stationne- ment estime qu’un freinage plus
fort que le freinage normal est
nécessaire pour éviter une colli-
sion avec un véhicule approchant.
●Commande des freins
• La commande de limitation de puissance du système hybride est
en fonction
• Le freinage d’aide au stationne- ment estime qu’un freinage
d’urgence est nécessaire pour évi-
ter une collision avec un véhicule
approchant.
■La fonction de freinage d’aide
au stationnement (véhicules
approchant par l’arrière) ces-
sera de fonctionner lorsque
La fonction cessera de fonctionner
si l’une des conditions suivantes est
remplie :
●Commande de limitation de puis-
sance du système hybride
• Le freinage d’aide au stationne- ment est désactivé.
• La collision peut être évitée avec un freinage normal.
• Un véhicule ne s’approche plus du
vôtre du côté arrière droit ou du
côté arrière gauche.
●Commande des freins
• Le freinage d’aide au stationne-
ment est désactivé.
• Il s’est écoulé environ 2 secondes depuis l’arrêt du véhicule au
moyen de la commande des
freins.
• La pédale de frein est enfoncée
après l’arrêt du véhicule au moyen
de la commande des freins.
AVERTISSEMENT
■Pour s’assurer que le frei-
nage d’aide au stationne-
ment (véhicules approchant
par l’arrière) peut fonctionner
correctement
Observez les précautions sui-
vantes en ce qui concerne les
capteurs radars arrière ( P.316).
Si vous négligiez de le faire, un
capteur pourrait ne pas fonction-
ner correctement, et cela pourrait
provoquer un accident.
●Ne modifiez pas les capteurs,
ne les démontez pas et ne les
peignez pas.
●Ne remplacez pas un capteur
radar arrière par une pièce qui
n’est pas une pièce d’origine.
●N’endommagez pas les cap-
teurs radars arrière, et gardez
toujours propres les capteurs
radars et leur zone environ-
nante sur le pare-chocs.
●Si la zone autour d’un capteur
radar arrière était soumise à un
impact, le système pourrait ne
plus fonctionner correctement
en raison d’une défaillance du
capteur. Faites vérifier le véhi-
cule par votre concessionnaire
Toyota.
●Observez les précautions de
manipulation des capteurs
radars arrière. ( P.316)
Page 348 of 832

3464-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
• Un véhicule ne s’approche plus du vôtre du côté arrière droit ou du
côté arrière gauche.
■Zone de détection de la fonc-
tion de freinage d’aide au sta-
tionnement (véhicules
approchant par l’arrière)
La zone de détection de la fonction
de freinage d’aide au stationne-
ment (véhicules approchant par
l’arrière) diffère de celle de la fonc-
tion RCTA ( P.321). Par consé-
quent, même si la fonction RCTA
détectait un véhicule et émettait une
alerte, la fonction de freinage d’aide
au stationnement (véhicules appro-
chant par l’arrière) pourrait ne pas
s’activer.
■Circonstances dans lesquelles
la fonction de freinage d’aide au
stationnement (véhicules
approchant par l’arrière) ne
détectera pas un véhicule
La fonction de freinage d’aide au
stationnement (véhicules appro-
chant par l’arrière) n’est pas conçue
pour détecter les types de véhicules
et/ou d’objets suivants :
●Les véhicules qui approchent
directement à l’arrière
●Les véhicules qui font marche
arrière dans un espace de station-
nement situé à côté de votre véhi-
cule
●Les véhicules que les capteurs ne
peuvent pas détecter en raison
d’obstructions
●Les véhicules qui accélèrent ou
ralentissent brusquement à proxi-
mité de votre véhicule
●Les glissières de sécurité, murs, panneaux de signalisation, véhi-
cules garés et autres objets fixes
semblables
*
●Les petites motocyclettes, les
vélos, les piétons, etc.*
●Les véhicules qui s’éloignent du
vôtre
●Les véhicules qui se dirigent des
espaces de stationnement avoisi-
nants vers votre véhicule
*
●Les objets qui sont très près d’un
capteur radar*
●Véhicules approchant de la droite
ou de la gauche à l’arrière du
véhicule à une vitesse de dépla-
cement inférieure à environ 5 mph
(8 km/h)
●Véhicules approchant de la droite
ou de la gauche à l’arrière du
véhicule à une vitesse de dépla-
cement supérieure à environ
15 mph (24 km/h)
*: Selon les circonstances, il se peut
que le système détecte un véhi-
cule et/ou un objet.
■Situations dans lesquelles le
système peut fonctionner
même s’il n’y a aucun risque de
collision
Dans certaines situations, notam-
ment celles décrites ci-dessous, la
fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (véhicule approchant
par l’arrière) peut fonctionner même
s’il n’y a aucun risque de collision.
●Lorsque l’espace de stationne-
ment fait face à une rue et que
des véhicules circulent sur la rue
●Lorsqu’un véhicule détecté tourne
Page 349 of 832

3474-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
tout en approchant du véhicule
●Lorsqu’un véhicule dépasse votre
véhicule par le côté
●Lorsque la distance entre votre
véhicule et des objets métalliques,
comme une glissière de sécurité,
un mur, un panneau de signalisa-
tion ou un véhicule garé, qui
peuvent réfléchir les ondes élec-
triques vers l’arrière du véhicule,
est courte
●Lorsqu’il y a des objets en rotation
à proximité de votre véhicule,
comme le ventilateur d’un climati-
seur
●Lorsque de l’eau éclabousse le
pare-chocs arrière ou est pulvéri-
sée dans sa direction, par
exemple à partir d’un gicleur
■Situations dans lesquelles la
fonction de freinage d’aide au
stationnement (véhicules approchant par l’arrière) peut
ne pas fonctionner correcte-
ment
Dans certaines situations, notam-
ment celles décrites ci-dessous, il
se peut que les capteurs radars ne
détectent pas un objet et que cette
fonction ne fonctionne pas correcte-
ment
●Objets fixes
●Lorsqu’un capteur ou la zone
autour d’un capteur sont extrême-
ment chauds ou froids
●Si le pare-chocs arrière est cou-
vert de glace, de neige, de saleté,
etc.
●Lorsqu’il pleut abondamment ou
que de l’eau éclabousse le véhi-
cule
●Lorsque la zone de détection d’un
capteur radar est obstruée par un
véhicule adjacent
●Si le véhicule est considérable-
ment incliné
●Lorsqu’un équipement susceptible
d’obstruer un capteur est installé,
par exemple un œillet de remor-
quage d’urgence, un protecteur
de pare-chocs (une bande de gar-
niture supplémentaire, etc.), un
support à vélo, ou une lame de
déneigement
●Si la suspension a été modifiée ou
si des pneus d’une taille autre que
celle spécifiée sont installés
●Si l’avant du véhicule est élevé ou
abaissé en raison de la charge
transportée
●Si un autocollant ou un compo-
sant électronique, comme une
plaque d’immatriculation rétroé-
clairée (en particulier de type
fluorescent), des phares anti-
brouillards, une antenne d’aile ou
une antenne sans fil, est installé à
proximité d’un capteur radar
●Si l’orientation d’un capteur radar
a été modifiée
●Lorsque de nombreux véhicules
Page 350 of 832
3484-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
s’approchent avec seulement une
courte distance entre chaque
véhicule
●Si un véhicule approche rapide-
ment de l’arrière de votre véhicule
●Situations dans lesquelles le cap-
teur radar peut ne pas détecter un
véhicule
• Lorsqu’un véhicule approche de la droite ou de la gauche à l’arrière
du véhicule alors que vous tour-
nez en faisant une marche arrière
• Lorsque vous tournez en faisant
une marche arrière
• Lors d’une sortie en marche arrière d’une place de stationne-
ment à angle faible
• Lors d’une marche arrière dans une pente comportant un change-
ment brusque de déclivité • Lorsqu’un véhicule pénètre dans
la zone de détection
Page 351 of 832

3494-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
*: Si le véhicule en est doté
●Les illustrations d’écran utilisées
dans ce texte ne servent qu’à des
fins d’exemple et peuvent différer
des images réellement affichées à
l’écran.
Le système de moniteur de
rétrovision est un dispositif sup-
plémentaire destiné à aider le
conducteur lors d’une marche
arrière. Lors d’une marche
arrière, assurez-vous de vérifier
visuellement la situation tout
autour du véhicule, à la fois
directement et à l’aide des rétro-
viseurs, avant d’effectuer la
manœuvre. Si vous ne le faites
pas, il est possible que vous
heurtiez un autre véhicule et
provoquiez un accident.
Observez les précautions sui-
vantes lorsque vous utilisez le
système de moniteur de rétrovi-sion.
Système de moniteur
de rétrovision
*
Le système de moniteur de
rétrovision aide le conduc-
teur en affichant une image
de la zone à l’arrière du
véhicule avec des lignes de
guidage fixes à l’écran pen-
dant la marche arrière, par
exemple lorsque vous garez
le véhicule.
Précautions relatives à la
conduite
AVERTISSEMENT
●Lors d’une marche arrière, ne
vous fiez jamais totalement au
système de moniteur de rétrovi-
sion. L’image et la position des
lignes de guidage affichées à
l’écran peuvent ne pas refléter
la situation réelle.
Soyez prudent, exactement
comme vous le seriez au
moment d’effectuer une marche
arrière avec un autre véhicule.
●Assurez-vous de reculer lente-
ment, en appuyant sur la pédale
de frein pour contrôler la vitesse
du véhicule.
●Les instructions fournies ne
représentent que des lignes
directrices. Lorsque vous vous
garez, le moment et la manière
de tourner le volant varient
selon la circulation, l’état de la
chaussée, l’état du véhicule,
etc. Vous devez être parfaite-
ment conscient de cela avant
d’utiliser le système de moniteur
de rétrovision.
●Lorsque vous vous garez, assu-
rez-vous de vérifier avant de
commencer votre manœuvre
que l’espace de stationnement
est suffisant pour accueillir votre
véhicule.
●N’utilisez pas le système de
moniteur de rétrovision dans les
cas suivants :
• Sur des chaussées verglacées, glissantes ou enneigées
• Lorsque vous utilisez des chaînes antidérapantes ou des
pneus de secours
• Lorsque le hayon n’est pas complètement fermé
• Sur des routes qui ne sont pas planes ou droites, par exemple
des virages ou des pentes
Page 352 of 832

3504-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
L’écran du système de moniteur
de rétrovision s’affichera si le
levier sélecteur de vitesses est
placé en position “R” alors que
le contacteur d’alimentation est
sur ON.Ligne de guidage de largeur du véhicule
Affiche une trajectoire de guidage
lorsque le véhicule recule en ligne
droite.
• La largeur affichée est plus
grande que la largeur réelle du
véhicule.
Ligne de guidage du centre
du véhicule
Cette ligne représente le centre du
véhicule estimé sur le sol.
Ligne de guidage de distance
Indique la distance derrière le véhi-
cule.
• Affiche un point situé à environ 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) de l’extré-
mité du pare-chocs.
Ligne de guidage de distance
Indique la distance derrière le véhi-
cule.
• Affiche un point situé à environ 3 ft. (1 m) (bleu) de l’extrémité du
pare-chocs.
Le système de moniteur de
rétrovision est annulé lorsque le
levier sélecteur de vitesses est
placé dans une position autre
que la position “R”.
Le système de moniteur de
AVERTISSEMENT
●Sous des températures basses,
l’écran peut s’assombrir ou
l’image s’estomper. Lorsque le
véhicule est en mouvement,
l’image peut se déformer ou il
peut vous être impossible de la
voir à l’écran. Assurez-vous de
vérifier visuellement la situation
tout autour du véhicule, à la fois
directement et à l’aide des rétro-
viseurs, avant d’effectuer la
manœuvre.
●Si vous changez la dimension
des pneus, il est possible qu’un
changement se produise au
niveau de la position des lignes
de guidage fixes affichées à
l’écran.
●La caméra utilise une lentille
spéciale. Les distances entre
les objets et les piétons appa-
raissant sur l’image à l’écran ne
sont pas les mêmes que les dis-
tances réelles. ( P.352)
Description de l’écran
A
Annulation du système de
moniteur de rétrovision
Précautions relatives au
système de moniteur de
rétrovision
Zone affichée à l’écran
B
C
D