Page 257 of 292

11
Hlasové príkazy pre
„Textové správy “
Ak nie je pripojený žiadny telefón
prostredníctvom rozhrania Bluetooth,
zaznie hlasová správa: „Please first
connect a
telephone“ (Najskôr pripojte
telefón) a hlasové ovládanie sa ukončí
Pomocou funkcie hlasových príkazov
„Textové správy“ môžete diktovať
a
odosielať správy SMS.
Nadiktujte znenie správy a
nezabudnite
medzi každým slovom urobiť krátku
prestávku.
Po skončení operácie systém na
rozpoznávanie hlasu automaticky vytvorí
správu SMS. Hlasové príkazy
Pomocné správy
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late (Pošli SMS správu Billovi Car terovi,
budem meškať)From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send. To
move around the list you can say „go to start“, „go to end“, „next page“ or „previous
page“. You can undo your last action and start over by saying „undo“, or say
„cancel“ to cancel the current action. (Povedzte názov správy zo zoznamu sms
správ, ktorú chcete poslať. Ak sa chcete pohybovať v zozname, povedzte „choď na
začiatok“, „choď na koniec“, „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“. Svoju
poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne
povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Pošli SMS správu Johnovi Millerovi, práve prichádzam)Please say „call“ or „send quick message to“, and then select a line from the
list. To move around a list shown on the display, you can say „go to start“, „go
to end“, „next page“ or „previous page“. You can undo your last action and start
over by saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action. (Povedzte
„zavolaj“ alebo „pošli sms správu“ a následne vyberte riadok zo zoznamu. Ak
sa chcete pohybovať v zozname zobrazenom na displeji, môžete povedať „choď
na začiatok“, „choď na koniec“, „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“.
Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “.
Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me (Pošli SMS správu
Davidovi Millerovi do kancelárie, nečakaj
na mňa)
Listen to most recent message (Prehraj
najnovšiu správu) *
To hear your last message, you can say „listen to most recent message“.
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you
to use. Just use the quick message name and say something like „send quick
message to Bill Carter, I'll be late“. Check the phone menu for the names of the
supported messages. (Ak si chcete vypočuť poslednú správu, môžete povedať
„vypočuť najnovšiu správu“. Ak chcete poslať textovú správu, k dispozícii je
množstvo sms správ pripravených na použitie. Stačí použiť názov sms správy
a povedať niečo ako „pošli sms správu Bill Carter, budem meškať “. Názvy
podporovaných správ môžete nájsť v ponuke telefónu.)
Systém odošle výlučne vopred nahrané
sms správy.
*
T
áto funkcia je k
dispozícii len v
prípade,
ak telefón pripojený k
systému podporuje
stiahnutie adresára a
posledných hovorov
a
ak bolo stiahnutie vykonané.
.
CITRO
Page 258 of 292

12
Zvoľte „My destinations “ (Moje
cieľové miesta).
Zvoľte záložku „ Recent“ (Nedávne).
Výberom adresy zvolenej v
zozname zobrazíte
„ Guidance criteria “ (Kritériá navigovania).
Stlačením tlačidla „ OK“ spustíte
navigáciu.
Výberom možnosti „ Position“ (Pozícia)
geograficky vizualizujete cieľový bod.
Do „My home “ (Moje bydlisko)
alebo „My work “ (Moje pracovisko)
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ (Ponuka) prejdete
na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „My destinations “ (Moje
cieľové miesta).
Zvoľte záložku „ Preferred“ (Obľúbené).
Zvoľte „ My home “ (Moje bydlisko).
Alebo Zvoľte „My work “ (Moje pracovisko).
Alebo
Vyberte predvolené obľúbené cieľové miesto.
Ku kontaktu z ad resára
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ (Ponuka) prejdete
na vedľajšiu stránku.
Navigácia
Výber cieľového miesta
Na nové cieľové miesto
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ (Ponuka) prejdete
na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Enter address “ (Zadať
adresu).
Zvoľte „Country “ (Krajina).
Zadajte „City “ (Mesto), „Street“
(Ulica), „ Number “ (Číslo) a potvrďte
zobrazené ponuky.
Stlačte tlačidlo „ OK“ pre voľbu „ Guidance
criteria “ (Kritériá navigovania).
A /alebo
Vyberte „See on map “ (Zobraziť
na mape) pre voľbu „ Guidance
criteria “ (Kritériá navigovania).
Stlačením tlačidla „ OK“ spustíte
navigáciu.
Oddialiť/priblížiť zobrazenie môžete pomocou
dotykových tlačidiel alebo dvoch prstov na displeji.
Aby ste mohli používať navigáciu, je nutné
zadať „City “ (Mesto), „Street“ (Ulica) a
„ Number “ (Číslo) na virtuálnej klávesnici
alebo vybrať adresu zo zoznamu „ Contact“
(Kontakt) alebo „ History“ (História).
Bez potvrdenia čísla domu navigačný
systém zobrazí jeden z
koncov ulice.
Na nedávne cieľové miesto
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ (Ponuka) prejdete
na vedľajšiu stránku.
CITRO
Page 259 of 292

13
Zvoľte „My destinations “ (Moje
cieľové miesta).
Zvoľte záložku „Contact “ (Kontakt).
Pre spustenie navigácie vyberte niektorý
z
kontaktov v zozname.
K bodom záujmu (POI)
Body záujmu (POI) sú rozdelené do rôznych
kategórií. Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ (Ponuka) prejdete
na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Points of interest “ (Body
záujmu).
Vyberte záložku „ Tr a v e l“ (Cestovanie),
„ Active life “ ( Voľný č as), „ Commercial“
(Obchody), „ Public“ (Verejné) alebo
„ Geographic “ (Geografická oblasť).
Alebo
Výberom „ Search“ (Hľadať) zadáte
názov a
adresu POI. Stlačte tlačidlo „
OK“ pre spustenie
výpočtu trasy.
K bodu na mape
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Zatlačením na mapu vyberte cieľové miesto.
Ťuknutím na displej vyznačíte
príslušné miesto a
zobrazíte
vedľajšiu ponuku.
Pre spustenie navigácie stlačte toto
tlačidlo.
Alebo Stlačte toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
Stlačením a podržaním daného bodu sa otvorí zoznam
b odov záujmu POI nachádzajúcich sa v blízkosti.
K súradniciam GPS
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku. Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Dotknite sa prstom displeja, čím prejdete na
ďalší obrázok.
Pre zobrazenie mapy sveta stlačte
toto tlačidlo.
Pomocou rastra (mriežky)
priblížením vyberte požadovanú
krajinu alebo oblasť.
Pre zobrazenie alebo zadanie
súradníc GPS stlačte toto tlačidlo.
V strede displeja sa zobrazí
značka so súradnicami „ Latitude“
(Zemepisná šírka) a „ Longitude“
(Zemepisná dĺžka).
Zvoľte si typ súradníc:
DMS pre: stupne, minúty a sekundy.
DD pre: stupne a desatinné čísla.
Pre spustenie navigácie stlačte toto
tlačidlo.
Alebo Stlačte toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
ALEBOStlačením tohto tlačidla môžete zadať
hodnotu pre „ Latitude“ (Zemepisná
šírka) pomocou virtuálnej klávesnice.
.
CITRO
Page 260 of 292

14
AStlačením tohto tlačidla môžete
zadať hodnotu pre „ Longitude“
(Zemepisná dĺžka) pomocou
virtuálnej klávesnice.
Dopravné spravodajstvo (Traffic
Message Channel – TMC)
Dopravné spravodajstvo TMC (Traffic
Message Channel) je spojené s e urópskou
normou, ktorá umožňuje vysielať
v
reálnom čase informácie týkajúce sa
dopravnej situácie prostredníctvom RDS
systému FM rádia.
Informácie TMC sa následne zobrazia
na mape GPS navigácie a
ihneď sa
zohľadnia pri navádzaní s
cieľom vyhnúť
sa nehodám, dopravným zápcham
a
uzavretým komunikáciám.
Zobrazovanie nebezpečných zón je
podmienené platnými právnymi predpismi
a
uzavretím zmluvy o poskytovaní služieb.
Pripojená navigácia
V závislosti od verzie.
V závislosti od úrovne výbavy vozidla
Pripojenie k sieti zabezpečované
vo zidlom
ALEBO
Pripojenie k sieti zabezpečované
p oužívateľom
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky pre vašu
krajinu.
Spojenie pripojenej
navigácie
Pripojenie k sieti zabezpečované
vo zidlom
Systém sa automaticky pripojí
k
internetu a pripojeným službám,
takže používateľ sa nemusí pripájať
prostredníctvom svojho smartfónu.
Pripojenie k sieti zabezpečované
p oužívateľom
Pripojte kábel USB.
Ak sa smartfón pripojí pomocou
kábla USB, bude sa nabíjať.
Pripojenie USB
Aktivujte funkciu Bluetooth
v telefóne a uistite sa, že je viditeľný
pre všetky zariadenia (pozrite si
kapitolu „ Applications“ (Aplikácie)).
Pripojenie Bluetooth
Táto funkcia je dostupná iba vtedy, ak bola
aktivovaná prostredníctvom ponuky „Notifications“
(Oznámenia) alebo „ Applications“ (Aplikácie).
Stlačte „
Notifications “
(Oznámenia).
Zvolením Wi-Fi ju aktivujte.
Aktivácia a
nastavenie zdieľania
pripojenia smartfónu.
Pripojenie Wi-Fi Zvoľte si Wi-Fi sieť nájdenú
systémom a pripojte sa.
CITRO
Page 261 of 292

15
ALEBOStlačte Applications (Aplikácie) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Wi- Fi network connection “
(Pripojenie k
sieti Wi-Fi).
Vyber te záložku „Secured“ (Zabezpečené),
„ Not secured “ (Nezabezpečené) alebo
„ Stored “ (V pamäti).
Vyberte sieť.
Pomocou virtuálnej klávesnice
zadajte „ Key“ (Kľúč) pre sieť Wi-Fi a
„ Password “ (Heslo).
Služby poskytované pri pripojenej navigácii sú
nasledujúce.
Balík pripojených služieb:
-
W
eather (Počasie),
-
F
illing stations (Čerpacie stanice),
-
C
ar park (Parkoviská),
-
T
raffic (Doprava),
-
P
OI miestne vyhľadávanie.
Balík Danger zone (Nebezpečná oblasť) (voliteľný).
Nastavenia špecifické pre
pripojenú navigáciu
Stlačením tlačidla „ MENU“ (Ponuka) prejdete
na vedľajšiu stránku. Zvoľte „
Settings “ (Nastavenia).
Zvoľte „ Map“ (Mapa).
Stlačením tlačidla „ OK“ spustíte
pripojenie.
Prevádzkové obmedzenia:
- V r ežime CarPlay® je zdieľanie pripojenia
obmedzené iba na režim pripojenia k sieti
Wi-Fi.
-
V r
ežime MirrorLink
TM je zdieľanie pripojenia
obmedzené iba na režim pripojenia k USB.
Kvalita služieb závisí od kvality pripojenia
k
sieti.
Zobrazenie „TOMTOM TR AFFIC“
bude signalizovať, že služby sú
dostupné.
Procesy a
normy neustále prechádzajú
vývojom. Z dôvodu správneho fungovania
procesu komunikácie medzi smartfónom
a
systémom sa odporúča, aby sa
vykonávala aktualizácia operačného
systému smar tfónu, ako aj dátumu
a
času smar tfónu a systému.
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Aktivujte alebo deaktivujte:
- „ A
llow declaration of danger zones “
(Povoliť hlásenie nebezpečných zón).
-
„G
uidance to final destination on foot “
(Navigovanie na dokončenie trasy pešo).
-
„ D
isplay recommended speed “
(Zobrazenie odporúčanej rýchlosti)
Tieto nastavenia sa musia vykonať podľa
jednotlivých profilov.
Zvoľte „ Alerts“ (Upozornenia).
Aktivujte alebo deaktivujte:
-
„ A
dvise of car park nearby “ (Upozornenie na
parkovanie v
blízkosti), „Filling station alert “
(Upozornenie na čerpaciu stanicu), „ Risk areas
alert “ (Upozornenie na rizikové oblasti), „ Accident
black spot aler t “ (Upozornenie na nehodové úseky),
následne vyberte symbol upozornenia, „ Give an
audible warning “ (Vydať zvukové upozornenie),
„ Advise proximity of POI 1 “ (Upozornenie na
blízkosť bodu záujmu 1), „ Advise proximity of POI
2
(Upozornenie na blízkosť bodu záujmu 2)“.
Pre prístup k pripojenej navigácii vyberte možnosť:
„ A
uthorise sending information “ (Povoliť
odosielanie informácií) v časti „Settings“ (Nastavenia).
.
CITRO
Page 262 of 292

16
Oznámenie o
„nebezpečných zónach “
Ak chcete dostávať oznámenia
o
nebezpečných zónach, vyberte možnosť:
„ Allow notification of danger zones “
(Povoliť oznámenia o
nebezpečných zónach).
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Repor t a new danger
zone “ (Oznámiť novú nebezpečnú
zónu), ktoré sa nachádza na bočných
lištách alebo na hornej lište dotykového
displeja (v závislosti od výbavy).
Vyberte možnosť „ Ty p e“ (Typ) a
zvoľte typ „nebezpečnej zóny“.
Vyberte možnosť „ Speed“
(Rýchlosť) a zadajte ju pomocou
virtuálnej klávesnice. Stlačte tlačidlo „
OK“ na uloženie
a prenos daných informácií.
Povoliť odoslanie informácií
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „System settings “
(Systémové nastavenia).
Zvoľte záložku „ Privacy mode“
(Režim súkromia).
Aktivujte alebo deaktivujte:
- „ N
o sharing (data, vehicle position) “
(Nič nezdieľať (údaje, poloha vozidla))
-
„ D
ata sharing only “ (Zdieľať iba údaje)
-
„ S
haring data and the vehicle
position “ (Zdieľať údaje aj polohu
vozidla)
Aktualizácie balíka
„ Nebezpečné zóny “
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „System settings “
(Systémové nastavenia). Zvoľte si záložku „
System info“
(Systémové informácie).
Výberom „ View“ (Prehliadnuť)
zobrazíte verzie rôznych modulov,
ktoré sú nainštalované v systéme.
Zvoľte „ Update(s) due “ (Čakajúce
aktualizácie).
Na webovej stránke značky si môžete
prevziať aktualizácie systému a máp.
Môžete tu nájsť aj postup aktualizácie.
Po prevzatí aktualizácií sa ich inštalácia
musí vykonať pri spustenom motore a v
zastavenom vozidle.
Zobrazenie informácií o p očasí
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Na zobrazenie zoznamu služieb
stlačte toto tlačidlo.
Zvoľte „ View map “ (Zobraziť mapu).
Prístup k
položke „Notifications“
(Oznámenia) máte kedykoľvek k
dispozícii
na hornej lište.
Zobrazovanie nebezpečných zón je
podmienené platnými právnymi predpismi
a
uzavretím zmluvy o
poskytovaní služieb.
CITRO
Page 263 of 292

17
Zvoľte „Weather “ (Počasie).
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte
základné informácie.
Stlačením tohto tlačidla zobrazíte
podrobné meteorologické
informácie.
Teplota zobrazená o
6:00 bude maximálna
denná teplota.
Teplota zobrazená o
18:00 bude
minimálna nočná teplota.
Aplikácie
Konektivita
Stlačte Applications (Aplikácie) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „Connectivity “ (Konektivita)
prejdite na funkcie CarPlay
®, MirrorLinkTM
alebo Android Auto .
Pripojenie smartfónov
pomocou rozhrania CarPlay®
Zásuvky USB
V závislosti od vybavenia nájdete ďalšie
informácie o
zásuvkách USB kompatibilných
s
aplikáciami CarPlay
®, MirrorLinkTM
aleboAndroid Auto v
časti „Ergonómia
a
komfort“. Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobraziť aplikácie
kompatibilné s
technológiou CarPlay
®,
MirrorLinkTM alebo Android Auto na displeji
vozidla. V prípade technológie CarPlay®
sa funkcia CarPlay® musí vopred aktivovať
na smartfóne.
Z dôvodu správneho fungovania
procesu komunikácie medzi smartfónom
a
systémom je potrebné, aby bol smartfón
vo všetkých prípadoch odblokovaný.
Predpisy a
normy sa neustále vyvíjajú,
a preto vám odporúčame pravidelne
aktualizovať operačný systém
vášho smar tfónu, ako aj dátum a
čas
smartfónu a
s
ystému.
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky pre vašu
krajinu. Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
Stlačte tlačidlo „
Telephone“ (Telefón),
aby sa zobrazilo rozhranie CarPlay®.
Alebo
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla
„Applications “ (Aplikácie) zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Connectivity “ (Konektivita)
prejdete na funkciu CarPlay
®.
Stlačením tlačidla „CarPlay “
zobrazte rozhranie CarPlay
®.
Po pripojení kábla USB deaktivuje funkcia
CarPlay
® režim Bluetooth® systému.
Ak sa kábel USB odpojí a
následne znovu
pripojí, keď je vypnuté zapaľovanie,
systém sa automaticky neprepne do
režimu Radio Media. Zmena zdroja sa
bude musieť vykonať manuálne.
.
CITRO
Page 264 of 292

18
Pripojenie smartfónov pomocou
rozhrania MirrorLinkTM
Funkcia „MirrorLinkTM“ vyžaduje
použitie kompatibilného smartfónu
a
kompatibilných aplikácií.
V systéme stlačením tlačidla
„Applications “ (Aplikácie) zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Connectivity “ (Konektivita)
prejdete na funkciu MirrorLink
TM.
Stlačením tlačidla „ MirrorLink
TM“
spustite aplikáciu v
systéme.
V závislosti od smartfónu môže byť potrebné
aktivovať funkciu „ MirrorLink
TM“.
Pri tomto úkone sa zobrazia
stránky, resp. okná s
informáciami
súvisiacimi s
určitými funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli
uskutočniť a
potom ukončiť
pripojenie. Po pripojení sa zobrazí stránka s
aplikáciami
vopred stiahnutými do smartfónu
a kompatibilnými s technológiou MirrorLink
TM.
Na okraji zobrazenia funkcie MirrorLinkTM sú
dostupné rôzne zdroje zvuku, ktoré si môžete
zvoliť pomocou dotykových tlačidiel na hornej
lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
V závislosti od kvality siete môže byť
potrebné určitý čas počkať, kým budú
aplikácie dostupné.
Pripojenie smartfónov pomocou
rozhrania Android Auto
Funkcia „ Android Auto “ vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu a aplikácií. Pri tomto úkone sa zobrazia
stránky, resp. okná s
informáciami
súvisiacimi s určitými funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli
uskutočniť a potom ukončiť
pripojenie.
Na okraji zobrazenia Android Auto sú dostupné
rôzne možnosti zdrojov zvuku, ktoré si môžete
zvoliť pomocou dotykových tlačidiel na hornej
lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
V režime Android Auto je deaktivovaná
funkcia zobrazenia ponúk krátkym
stlačením displeja tromi prstami.
V závislosti od kvality siete môže byť
potrebné určitý čas počkať, kým budú
aplikácie dostupné.
Počas pripojenia smartfónu
k
systému sa odporúča aktivovať
pripojenie Bluetooth
® smartfónu.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
Aplikácie vozidla
Stlačte Applications (Aplikácie) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ Vehicle spps“ (Aplikácie
vozidla) zobrazíte domovskú stránku aplikácií.
V systéme stlačením tlačidla
„
Applications “ (Aplikácie) zobrazíte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „Connectivity “ (Konektivita)
prejdite na funkciu „ Android Auto“. Stlačením tlačidla „
Android Auto“
spustíte aplikáciu v systéme.
CITRO