19
PodhustenieTr valo rozsvietená,
sprevádzaná
zvukovým signálom
a
správou. Tlak v
jednom alebo viacerých
kolesách je príliš nízky. Čo možno najrýchlejšie skontrolujte tlak pneumatík.
Po úprave hodnoty tlaku reinicializujte systém
detekcie.
+ Výstražná kontrolka
podhustenia bliká
a
potom súvisle svieti
a
ser visná výstražná
kontrolka súvisle
svieti. Porucha systému: kontrola tlaku
v
pneumatikách sa už nevykonáva.Detekcia podhustenia nie je viac zabezpečená.
Čo najskôr skontrolujte tlak v
pneumatikách
a
vykonajte úkon (3).
Kontrolka
StavPríčina Činnosti/pozorovania
Predhriatie
naftového
motora Tr valo rozsvietená.
Doba rozsvietenia
závisí od klimatických
podmienok. Zapaľovanie je zapnuté.
Pred naštartovaním počkajte, kým výstražná
kontrolka nezhasne.
Ak motor neštartuje, opäť zapnite zapaľovanie
a
počkajte, kým kontrolka nezhasne, potom motor
opäť naštartujte.
Čelný airbag
spolujazdca
( Z A P. ) Tr valo rozsvietená. Čelný airbag spolujazdca je
aktivovaný.
Ovládač je v
polohe „ON“. V tomto prípade NEINŠTALUJTE detskú sedačku
„
chrbtom k smeru jazdy “ na sedadlo predného
spolujazdca – riziko vážneho poranenia!
Čelný airbag
spolujazdca
( V Y P. ) Tr valo rozsvietená. Čelný airbag spolujazdca je
deaktivovaný.
Ovládač je v
polohe „OFF“. Môžete nainštalovať detskú sedačku chrbtom
k
smeru jazdy, s výnimkou prípadu nesprávnej
činnosti airbagov (rozsvietená výstražná kontrolka
airbagov).
Airbagy Tr valo rozsvietená. Jeden z
airbagov alebo
pyrotechnických napínačov
bezpečnostných pásov má poruchu. Vykonajte úkon (3).
1
Palubn
106
Deaktivácia čelného
airbagu spolujazdca
Musíte dodržiavať nasledujúce pokyny, ktoré
sú uvedené na výstražnom štítku na oboch
stranách slnečnej clony spolujazdca:NIKDY neinštalujte detskú sedačku do
polohy chrbtom k
smeru jazdy na sedadlo,
ktoré je chránené AKTIVOVANÝM čelným
AIRBAGOM. Mohlo by to mať za následok SMRTEĽNÉ alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE D I E ŤAŤA .
Vypnutý airbag spolujazdca
Viac informácií o airbagoch n ájdete
v príslušnej kapitole.
Aktivácia/deaktivácia
čelného airbagu spolujazdca
Deaktivovať je možné len čelný airbag
predného spolujazdca.
Ovládač sa nachádza v
príručnej skrinke.
S vypnutým zapaľovaním ,
F
P
re deaktiváciu otočte kľúč do
polohy „ OFF“.
F
P
re opätovnú aktiváciu otočte kľúč do
polohy „ ON“.
Výstražný štítok – Čelný airbag spolujazdca
Na zaistenie bezpečnosti vášho dieťaťa
v prípade inštalácie detskej sedačky
chrbtom k smeru jazdy na sedadlo
predného spolujazdca deaktivujte čelný
airbag predného spolujazdca.
V opačnom prípade hrozí dieťaťu pri
rozvinutí airbagu vážne alebo smrteľné
poranenie.
Pri zapnutom zapaľovaní:
Táto kontrolka na združenom prístroji
sa rozsvieti a nepretržite svieti na
signalizáciu deaktivácie.
Alebo Táto kontrolka sa rozsvieti na
približne minútu, čím signalizuje
aktiváciu.
Bezpečnosť
108
Pravidlá:
- M iesto kompatibilné s i-Size je tiež
kompatibilné s
R
1, R2
a F2X, F2.
-
M
iesto kompatibilné s R3
je tiež
kompatibilné s
R
1
a R2.
-
M
iesto kompatibilné s F3
je tiež
kompatibilné s
F2
X a
F2.
(a)Detská univerzálna sedačka: detská
sedačka, ktorá sa môže inštalovať
do všetkých typov vozidiel pomocou
bezpečnostného pásu.
(b) Ak chcete detskú sedačku „ chrbtom
k
smeru jazdy“ nainštalovať na toto
miesto, čelný airbag spolujazdca MUSÍ
byť deaktivovaný „ OFF“.
(c) Na toto miesto je dovolené inštalovať
iba detskú sedačku „ čelom k
smeru
jazdy “ skupiny 1, 2
alebo 3. Čelný airbag
spolujazdca je aktivovaný „ ON“.
(d) Sklopte operadlo sedadla do uhla 45° a
následne nainštalujte detskú sedačku.
Vyrovnajte operadlo, pokým sa nedotkne
operadla detskej sedačky.
(e) Na toto miesto je zakázané inštalovať
detskú sedačku „ čelom k
smeru jazdy“
skupiny 0
alebo 0+ (hmotnosť dieťaťa
menej ako 13
kg), ak je čelný airbag
spolujazdca aktivovaný „ ON“.
(f ) V prípade sedadla s
nastavením výšky
nastavte výšku na maximum.
Legenda
Miesto, kde je inštalácia detskej
sedačky zakázaná. Detská sedačka ISOFIX
čelom
k smeru jazdy:
-
F2
X: Detská sedačka ISOFIX pre
batoľatá .
-
F2: D
etská sedačka ISOFIX
malej výšky .
-
F3: D
etská sedačka ISOFIX
veľkej výšky .
Čelný airbag spolujazdca je
deaktivovaný
.
Čelný airbag spolujazdca je
aktivovaný .
Miesto vhodné na inštaláciu detskej
sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou
bezpečnostného pásu a
j
e univerzálne
homologizovaná „chrbtom k
smeru
jazdy “ alebo „ čelom k
smeru jazdy“.
Miesto vhodné na inštaláciu detskej sedačky,
ktorá sa upevňuje pomocou bezpečnostného
pásu a
k
torá je univerzálne homologizovaná
na použitie „ čelom k
smeru jazdy“.
Miesto, kde je povolená inštalácia
detskej sedačky i-Size .
Prítomnosť ukotvovacieho bodu TOP
TETHER na zadnej strane operadla
umožňuje zaistenie univerzálnej
detskej sedačky ISOFIX čelom
k
smeru jazdy .
Detská sedačka ISOFIX chrbtom
k
smeru jazdy:
-
R
1: Detská sedačka ISOFIX pre
dojča .
-
R2 : D
etská sedačka ISOFIX
malej veľkosti .
-
R3 : D
etská sedačka ISOFIX
veľkej veľkosti .
Bezpečnosť
110
Umiestnenie detských sedačiek upevnených bezpečnostným pásom
V súlade s predpismi EÚ nájdete v tejto tabuľke informácie o možnostiach inštalácie univerzálne schválených detských sedačiek, ktoré sa upevňujú
p omocou bezpečnostného pásu (a) v závislosti od hmotnosti dieťaťa a
miesta vo vozidle.
U Miesto vhodné na inštaláciu detskej
sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou
bezpečnostného pásu a
je univerzálne
homologizovaná „chrbtom k
smeru jazdy“
alebo „čelom k
smeru jazdy“.
UF Miesto vhodné na inštaláciu detskej
sedačky, ktorá sa uchytáva pomocou
bezpečnostného pásu a
je univerzálne
homologizovaná „čelom k
smeru jazdy“.
X Miesto nevhodné na inštaláciu detskej
sedačky uvedenej hmotnostnej skupiny. (a)
Detská univerzálna sedačka: detská
sedačka, ktorá sa môže inštalovať
do všetkých typov vozidiel pomocou
bezpečnostného pásu.
(b) Skupina 0: od narodenia do 10
kg.
Detské vaničky a
autopostieľky sa
nesmú inštalovať na miesto predného
spolujazdca.
(c) Pred usadením dieťaťa na toto miesto sa
oboznámte s
legislatívou platnou vo vašej
krajine. (d)
Pri inštalácii detskej sedačky na zadné
sedadlo chrbtom k
smeru jazdy alebo
čelom k
smeru jazdy posuňte predné
sedadlo smerom dopredu, následne
nastavte chrbtové operadlo do vzpriamenej
polohy, aby ste zabezpečili dostatok miesta
pre detskú sedačku a
pre nohy dieťaťa.
(e)Detská sedačka s podperou sa nikdy
nesmie inštalovať na miesto zadného
stredného spolujazdca.
(1) Nastavte výšku na maximum.
Hmotnosť dieťaťa
/približný vek
Miesto Airbag predného
spolujazdca Menej ako 13
kg
(skupiny 0
(
b)
a 0+)
Do približne 1
roka
Od 9
do 18 kg
(skupina 1)
Približne od 1 do
3
rokov
Od 15 do 25 kg
(skupina 2)
Približne od 3 do
6 rokov
Od 22 do 36 kg
(skupina 3)
Približne od 6 do
10 rokov
1. rad (c) Sedadlo
spolujazdca Deaktivovaný
„OFF “ U (1)
U (1)U (1)U (1)
Aktivovaný „ ON“ X UF (1) UF (1)UF (1)
2. rad (d) (e) UUUU
Bezpečnosť
113
Súhrnná tabuľka umiestnení detských sedačiek ISOFIX
V súlade s európskymi nariadeniami nájdete v tejto tabuľke informácie týkajúce sa možností inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miesta vybavené
u chyteniami ISOFIX vo vozidle.
V prípade univerzálnych a
polouniverzálnych detských sedačiek ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky, označená písmenami A až G ,
uvedená na detskej sedačke vedľa loga i-Size.
Hmotnosť dieťaťa/približný vek
Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Do približne 6
mesiacovMenej ako 10
kg
(skupina 0)
Menej ako 13
kg
(skupina 0+)
Do približne 1
rokaOd 9
do 18 kg
(skupina 1)
Približne od 1
do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX
Detská novorodenecká vanička„Chrbtom k smeru jazdy “„Chrbtom
k
smeru jazdy “„
Čelom k
smeru jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX F GCD E CD A B B1
Miesto Airbag predného
spolujazdca
1. rad (a)
Sedadlo
spolujazdca (b)Deaktivovaný „ OFF“ X IL ILIUF/IL
Aktivovaný „ ON“ X XXIUF/IL
2. rad Zadné
bočné
sedadlá (c) X
XIL XIL IUF/IL
Zadné
stredné
sedadlo Nie je ISOFIX
5
Bezpečnosť
114
XMiesto, ktoré nie je vhodné na inštaláciu
detskej sedačky alebo vaničky ISOFIX
uvedenej hmotnostnej triedy.
(a) Skôr ako usadíte dieťa na toto miesto,
oboznámte sa s
legislatívou platnou vo
vašej krajine.
(b) Sklopte operadlo sedadla do uhla 45° a
následne nainštalujte detskú sedačku.
Vyrovnajte operadlo, pokým sa nedotkne
operadla detskej sedačky.
(c) Pri inštalácii detskej sedačky „chrbtom
k
smeru jazdy“ alebo „čelom k smeru
jazdy“ nastavte zadné sedadlo do
maximálnej zadnej polohy s
nakloneným
operadlom.
Umiestnenia detských sedačiek i-Size
Detské sedačky i-Size sú vybavené dvoma poistnými uzávermi, ktoré sa upevnia na dve oká A .
Detské sedačky i-Size majú taktiež:
-
b
uď horný popruh, ktorý sa pripevní na oko B ,
-
a
lebo podperu opretú o podlahu vozidla, ktorá je kompatibilná s miestom homologizovaným pre
sedačku i-Size,
ktorej úlohou je zabrániť preklopeniu detskej sedačky v
prípade nárazu.
Viac informácií o
uchyteniach ISOFIX nájdete v
príslušnej kapitole.
V súlade s
novými európskymi nariadeniami táto tabuľka udáva možnosti inštalácie detských
sedačiek i-Size na miestach vybavených uchyteniami ISOFIX homologizovanými pre i-Size vo
vašom vozidle.
Viac informácií o
prichytení horného popruhu
pomocou uchytení ISOFIX nájdete v
príslušnej
rubrike. IUF Miesto vhodné na inštaláciu detskej
univerzálnej sedačky Isofix „čelom
k
smeru jazdy“, ktorá sa upevňuje horným
popruhom.
IL Miesto vhodné na inštaláciu detskej
polouniverzálnej sedačky Isofix, ktorá je
umiestnená:
-
„
chrbtom k
smeru jazdy“, vybavená
horným popruhom alebo podperou,
-
„
čelom k
smeru jazdy“, vybavená
podperou,
-
v
anička, vybavená horným popruhom
alebo podperou.
MiestoAirbag predného
spolujazdca Zadržiavací systém
i-Size
1. rad (a) Sedadlo
spolujazdca (b) Deaktivovaný „
OFF“ i-U
Aktivovaný „ ON“ i-UF
2. rad (c) Zadné bočné
sedadlá i-U
Zadné stredné sedadlo Nie je i- Size
i-U Vyhovuje zadržiavacím zariadeniam i-Size
„univerzálnej“ kategórie, „čelom k
smeru
jazdy“ a „chrbtom k
smeru jazdy“. i-UF
Vyhovuje len zadržiavacím zariadeniam
i-Size „univerzálnej kategórie“ „čelom
k
smeru jazdy“.
Bezpečnosť