10
Voľba režimu zobrazenia
Každému režimu prislúcha určitý typ informácií
zobrazený na združenom prístroji.
-
„
DIALS“ (Ukazovatele): štandardné
zobrazenie analógových a
digitálnych
ukazovateľov rýchlosti, otáčkomera,
palivomera, ukazovateľa teploty chladiacej
kvapaliny motora a
počítadla celkovo
prejdených kilometrov.
-
„
NAVIGATION“ (Navigácia): štandardné
zobrazenie s
doplnením o aktuálne
navigačné informácie (kartografická
databáza a
navigačné pokyny). -
„
DRIVING“ (Riadenie): štandardné
zobrazenie s doplnením informácií
asistenčných systémov.
-
„
MINIMAL“: minimalizované zobrazenie
s digitálnym ukazovateľom rýchlosti
a počítadlami kilometrov a iba v prípade
výstrahy aj ukazovateľ hladiny paliva
a indikátor teploty chladiacej kvapaliny
motora.
-
„
PERSONAL“ (Osobné): minimalizované
zobrazenie a možnosť výberu zobrazenia
voliteľných informácií v nastaviteľných
zónach vľavo a vpravo.
Nastavenie parametrov režimu zobrazenia
„OSOBNÉ“ a výber informácií zobrazovaných
v nastaviteľných zónach združeného prístroja:
Zmena režimu zobrazenia združeného
prístroja:
F
O
točte kruhový ovládač umiestnený vľavo
od volantu, aby sa zobrazili a postupne
ukázali jednotlivé režimy na ľavej strane
združeného prístroja.
F
L
en čo sa zobrazí zvolený režim
zobrazenia, voľbu potvrďte stlačením
kruhového ovládača.
Nový režim zobrazenia sa použije okamžite.
Ak kruhovým ovládačom nepohnete, po
chvíli sa automaticky nastaví zvolený režim
zobrazenia. So systémom CITROËN Connect Radio
F S tlačte Settings (Nastavenia) na
hornej lište dotykového displeja.
F
Z
voľte „Configuration“
(Konfigurácia).
F
Z
voľte „Instrument panel
personalisation “ (Osobné
nastavenia združeného prístroja). So systémom CITROËN Connect Nav
F
S
tlačte Settings
(Nastavenia) na
hornej lište dotykového displeja.
F
V
yberte „
OPTIONS “ (Možnosti).
F
Z
voľte „
Instrument panel
personalisation “ (Osobné
nastavenia združeného prístroja).
F
P
re každú z nastaviteľných zón zobrazenia,
vpravo a vľavo, si zvoľte typ informácií
pomocou príslušných rolovacích šípok na
dotykovom displeji:
•
„
D
riving aids
“ (Asistenčné systémy
riadenia).
•
„
F
ault
“ (Porucha) (prázdne).
•
„
T
emperatures
“ (Teploty) (motorový
olej).
•
„
M
edia
“ (Médiá).
• „
N avigation
“ (Navigácia).
• „T
rip computer“ (Palubný počítač).
•
„V
igilance level“ (Úroveň pozornosti).
•
„R
ev counter“ (Otáčkomer).
F
P
otvrdením voľbu uložte a opustite ponuku.
Pokiaľ je práve aktívny režim „PERSONAL“
(Osobné), nová voľba sa zobrazí okamžite.
Z bezpečnostných dôvodov sa musia
tieto nastavenia vykonávať výlučne
v
zastavenom vozidle.
Pa
30
Počítadlá kilometrov
Celkový a denný počet prejdených kilometrov
s a zobrazí na tridsať sekúnd po vypnutí
zapaľovania, otvorení dverí vodiča, ako aj pri
uzamknutí a
odomknutí vozidla.
V prípade cesty do zahraničia bude
možno potrebné zmeniť jednotky
vzdialenosti a
rýchlosti: Zobrazenie
vzdialenosti a
rýchlosti musí byť
vyjadrené v
oficiálne používanej jednotke
príslušnej krajiny (km alebo míle). Zmena
jednotky sa vykonáva prostredníctvom
konfiguračnej ponuky displeja na
zastavenom vozidle.
Celkové počítadlo kilometrov
Meria celkovú najazdenú vzdialenosť vozidla
od pr vej registrácie.
Denné počítadlo kilometrov
Meria najazdenú vzdialenosť, ktorú vozidlo
prejde od posledného vynulovania počítadla
vodičom.
Vynulovanie denného počítadla kilometrov
F
P
ri zapnutom zapaľovaní stlačte tlačidlo, až
pokiaľ sa nezobrazia nuly.
Regulátor osvetlenia
Tento systém umožňuje manuálne nastavenie
intenzity osvetlenia miesta vodiča v závislosti
od vonkajšieho svetla.
S tlačidlami So systémom CITROËN
Connect Radio
F Stlačením tohto tlačidla zvoľte
ponuku Nastavenia.
F
V
yberte „ Brightness “ (Jas).
F
N
astavte jas stlačením šípok
alebo premiestnením kurzora.
Nastavenia sa zohľadnia okamžite.
F
S
tlačením mimo okna s nastavením opustíte
ponuku.
Pri rozsvietených svetlách zatlačte na ovládač
A pre zvýšenie intenzity osvetlenia miesta
vodiča a
tlmeného osvetlenia interiéru vozidla Môžete tiež vypnúť displej.
F
S
tlačením tohto tlačidla zvoľte
ponuku Nastavenia.
F
V
yberte „ Dark“ (Tmavý).
Displej sa úplne vypne.
F
O
pätovným zatlačením na displej
(kdekoľvek na jeho povrchu) ho aktivujete.
alebo na ovládač B pre jej zníženie.
Keď intenzita osvetlenia dosiahne požadovanú
úroveň, tlačidlo uvoľnite.
Palubn
32
Priemerná spotreba paliva
(l/100 km, km/l alebo mpg)V ypočítaná od posledného
vynulovania údajov o
úseku.
Priemerná rýchlosť
(km/h alebo mph)Vypočítaná od posledného
vynulovania údajov o
úseku.
Prejdená vzdialenosť
(km alebo míle)Vypočítaná od posledného
vynulovania údajov o
úseku.
Časomer funkcie Stop & Start
(minúty/sekundy alebo hodiny/
minúty)
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou Stop
& Start, časomer sčítava dobu režimu STOP
počas jazdy.
Vynuluje sa pri každom zapnutí zapaľovania.
Okamžitá spotreba paliva
(l/100 km, km/l alebo mpg) V ypočítaná za niekoľko posledných
sekúnd.
Táto hodnota môže kolísať v
dôsledku
zmeny štýlu jazdy alebo profilu vozovky,
pri ktorých dôjde k
veľkej zmene okamžitej
spotreby.
Ak je dojazd nižší ako 30
km, zobrazia sa
p o m l č k y.
Po doplnení najmenej 5
litrov paliva sa dojazd
prepočíta a
zobrazí sa v
prípade, ak presiahne
hodnotu 100
km.
Ak sa na vozidle za jazdy tr valo zobrazia
pomlčky namiesto čísel, obráťte sa na sieť
CITROËN alebo iný kvalifikovaný ser vis.
Dotykový displej
Tento systém umožňuje prístup k:
- t r valému zobrazeniu času a vonkajšej
teploty (v prípade rizika námrazy sa zobrazí
modrá kontrolka).
-
ov
ládačom vykurovacieho/klimatizačného
systému,
-
p
onukám pre úpravu nastavení funkcií
a
systémov vozidla,
-
ov
ládačom audio systému a telefónu
a
zobrazeniu príslušných informácií,
-
z
obrazeniu pomocných vizuálnych funkcií
pri manévrovaní s
vozidlom (grafické
informácie z
parkovacích snímačov, Park
A s s i s t …) ,
-
i
nternetovým službám a zobrazeniu
príslušných informácií.
a v
závislosti od výbavy umožňuje prístup:
-
k r
ežimu a nastaveniu intenzity masáže
predných sedadiel,
-
k o
vládačom navigačného systému
a
zobrazeniu príslušných informácií.
Táto funkcia sa zobrazí iba pri rýchlosti vyššej
ako 30
km/h.
Niekoľko definícií…
Dojazd
(km alebo míle)
Počet kilometrov, ktoré je
ešte možné prejsť vozidlom
s
pal
ivom zostávajúcim
v
nádrži (v závislosti od
priemernej spotreby na
niekoľkých posledných
najazdených kilometroch).
Pa
78
Pred premiestnením podlahy sa uistite, že
je batožinový priestor prázdny.
Odkladací priečinok
Pre zväčšenie objemu batožinového priestoru
s podlahou v spodnej polohe:
F
P
otiahnite nahor priečnik zadného sedadla
až po úroveň značiek, aby ste ho odstránili.
F
P
ri návrate na pôvodné miesto ho zatlačte
čo možno najďalej, až kým nezapadne. F
N
advihnite podlahu kufra na maximum, čím
získate prístup k odkladaciemu priečinku.
V závislosti od verzie obsahuje:
-
s
úpravu na dočasnú opravu pneumatiky
s náradím,
-
r
ezer vné koleso s náradím.
Zmena výšky:
F
P
omocou stredovej rukoväte nadvihnite
a potiahnite podlahu smerom k sebe, potom
ju presuňte pomocou bočných zarážok.
F
P
otlačte podlahu úplne dopredu a založte ju
do požadovanej polohy.
Osvetlenie batožinového priestoru
Rozsvieti sa automaticky pri otvorení kufra
a zhasne automaticky pri jeho zatvorení.
Dĺžka rozsvietenia sa mení podľa
kontextu:
-
p
ri vypnutom zapaľovaní približne
desať minút,
-
v r
ežime úspory energie približne
tridsať sekúnd,
-
m
otor v chode, neobmedzene.
E
187
Dôrazne sa odporúča vyskúšať si montáž
snehových reťazí ešte pred cestou, na
rovnom a suchom povrchu.
So založenými snehovými reťazami
nejazdite na vozovke bez snehu, aby
ste nepoškodili pneumatiky na vašom
vozidle a
prípadne aj vozovku. Ak je vaše
vozidlo vybavené hliníkovými diskami,
skontrolujte, či žiadna časť snehových
reťazí alebo uchytení nie je v
kontakte
s
diskom kolesa.
Používajte výhradne reťaze, ktoré sú určené na
montáž na typ kolies vášho vozidla: Rozmer y
originálnych pneumatík Maximálny rozmer
článku
215/65
R17 9
mm
235/55
R18
nie je možné vybaviť snehovými reťazami
205/55 R19 9 mm
Viac informácií o snehových reťaziach si
môžete vyžiadať v
sieti CITROËN alebo v inom
kvalifikovanom ser vise.
Založenie strešných tyčových
nosičov
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu
o bmedzenia rizika poškodenia strechy
je nutné používať na vašom vozidle
odporúčané priečne strešné tyče.
Dodržiavajte montážne pokyny a
p
odmienky
použitia, ktoré sú uvedené v
návode
dodanom súčasne so strešnými tyčami.
Otváracia strecha
Skontrolujte, či náklad nezasahuje pod
strešné tyče, aby neprekážal pohybom
otváracej strechy.
Odporúčania
F
Z
áťaž rozložte rovnomerne, aby
nedošlo k
preťaženiu jednej strany.
F
N
ajťažšie predmety uložte čo
najbližšie k
streche.
F
N
áklad riadne upevnite a označte
ho výstražnou vlajkou, ak presahuje
rozmery vozidla.
F
J
azdite opatrne: zvýšená bude najmä
citlivosť vozidla na bočný vietor (môže
tým byť ovplyvnená stabilita).
F
P
o ukončení prepravy odstráňte
strešné tyče z
vozidla. Maximálne zaťaženie rozložené na
priečne strešné tyče, pre výšku nákladu
nepresahujúcu 40
cm (s výnimkou nosiča
bicyklov): 75 kg
.
Keďže táto hodnota sa môže meniť,
overte si maximálne zaťaženie vyznačené
v návode, ktorý vám bol dodaný spolu so
strešnými tyčami.
Ak je výška nákladu väčšia než 40 cm,
prispôsobte štýl jazdy povrchu vozovky,
aby nedošlo k poškodeniu strešných tyčí
a ich montážnych pr vkov.
Dodržiavajte národnú legislatívu
a
predpisy týkajúce sa prepravy
predmetov dlhších ako je vaše vozidlo.
Otváracia strecha
Nemanipulujte s
otváracou strechou, ak
sú na vozidle namontované strešné tyče –
riziko vážneho poškodenia!
7
P
5
Prvé kroky
Príklad „hlasového príkazu“ pre
navigačný systém:
„Navigate to address 11
regent
street, London “
Príklad „hlasového príkazu“ pre
rádio a
médiá:
„ Play ar tist Madonna “
Príklad „hlasového príkazu“ pre
telefón:
„Call David Miller' „
Hlasové príkazy uskutočnené v niektorom
z o 17 jazykov (arabčina, brazílčina,
čeština, dánčina, holandčina, angličtina,
perzština, francúzština, nemčina,
taliančina, nórčina, poľština, portugalčina,
ruština, španielčina, švédčina, turečtina) sa
uskutočnia podľa jazyka prednastaveného
v
systéme, ktorý možno zmeniť.
Pre niektoré alternatívne príkazy existujú
alternatívne synonymá.
Príklad: Smerovať k /navigovať na/ísť do/
atď.
Hlasové povely v
arabčine pre: „Naviguj na
adresu“ a „ Zobraz bod záujmu v
meste“ nie
sú dostupné.
Informácie – používanie systému
Press the Push To Talk button and
tell me what you'd like after the tone.
Remember you can interrupt me at any
time by pressing this button. If you press
it again while I'm waiting for you to speak,
it'll end the conversation. If you need to
start over, say „cancel“. If you want to
undo something, say „undo“. And to get
information and tips at any time, just say
„help“. If you ask to me do something and
there's some information missing that I
need, I'll give you some examples or take
you through it step by step. There's more
information available in „novice“ mode.
You can set the dialogue mode to „expert“
when you feel comfortable. (Stlačte
tlačidlo Push To Talk (Stlačte a hovorte)
a po zaznení tónu povedzte, čo si želáte.
Nezabudnite, že ma môžete kedykoľvek
prerušiť stlačením tohto tlačidla. Ak
tlačidlo stlačíte znova, kým čakám na
vaše pokyny, konverzácia sa ukončí. Ak
chcete začať znovu, povedzte „zrušiť “. Ak
chcete niečo zrušiť, povedzte „späť “. Ak
chcete kedykoľvek získať informácie a tipy,
stačí povedať „pomoc“. Ak ma požiadate
o vykonanie niečoho a chýba určitá
informácia, ktorú potrebujem, dám vám
niekoľko príkladov alebo vás povediem
krok za krokom. V režime „začiatočník“ je
k dispozícii viac informácií. Keď to budete
považovať za vhodné, môžete nastaviť
dialógový režim na možnosť „expert“.)
Keď sú hlasové príkazy aktivované,
pri krátkom zatlačení tlačidla sa na
dotykovom displeji zobrazí pomoc
s
viacerými ponukami, ktorá vám
umožňuje ovládať systém pomocou
hlasu.
Po výbere ponuky sú navrhnuté určité príkazy.
.
CIT
13
Zvoľte „My destinations “ (Moje
cieľové miesta).
Zvoľte záložku „Contact “ (Kontakt).
Pre spustenie navigácie vyberte niektorý
z
kontaktov v zozname.
K bodom záujmu (POI)
Body záujmu (POI) sú rozdelené do rôznych
kategórií. Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ MENU“ (Ponuka) prejdete
na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Points of interest “ (Body
záujmu).
Vyberte záložku „ Tr a v e l“ (Cestovanie),
„ Active life “ ( Voľný č as), „ Commercial“
(Obchody), „ Public“ (Verejné) alebo
„ Geographic “ (Geografická oblasť).
Alebo
Výberom „ Search“ (Hľadať) zadáte
názov a
adresu POI. Stlačte tlačidlo „
OK“ pre spustenie
výpočtu trasy.
K bodu na mape
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku.
Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Zatlačením na mapu vyberte cieľové miesto.
Ťuknutím na displej vyznačíte
príslušné miesto a
zobrazíte
vedľajšiu ponuku.
Pre spustenie navigácie stlačte toto
tlačidlo.
Alebo Stlačte toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
Stlačením a podržaním daného bodu sa otvorí zoznam
b odov záujmu POI nachádzajúcich sa v blízkosti.
K súradniciam GPS
Stlačením tlačidla Navigation
(Navigácia) zobrazte hlavnú stránku. Preskúmajte mapu posúvaním prsta po displeji.
Dotknite sa prstom displeja, čím prejdete na
ďalší obrázok.
Pre zobrazenie mapy sveta stlačte
toto tlačidlo.
Pomocou rastra (mriežky)
priblížením vyberte požadovanú
krajinu alebo oblasť.
Pre zobrazenie alebo zadanie
súradníc GPS stlačte toto tlačidlo.
V strede displeja sa zobrazí
značka so súradnicami „ Latitude“
(Zemepisná šírka) a „ Longitude“
(Zemepisná dĺžka).
Zvoľte si typ súradníc:
DMS pre: stupne, minúty a sekundy.
DD pre: stupne a desatinné čísla.
Pre spustenie navigácie stlačte toto
tlačidlo.
Alebo Stlačte toto tlačidlo pre uloženie
zobrazenej adresy.
ALEBOStlačením tohto tlačidla môžete zadať
hodnotu pre „ Latitude“ (Zemepisná
šírka) pomocou virtuálnej klávesnice.
.
CITRO
20
Zvoľte „Wi- Fi network connection “
(Pripojenie k sieti Wi-Fi).
Vyber te záložku „ Secured“ (Zabezpečené),
„ Not secured “ (Nezabezpečené) alebo
„ Stored “ (V pamäti).
Vyberte sieť.
Pomocou virtuálnej klávesnice
zadajte „ Key“ (Kľúč) pre sieť Wi-Fi a
„ Password “ (Heslo).
Stlačením tlačidla „ OK“ spustíte
pripojenie.
Pripojenie Wi-Fi a
zdieľanie pripojenia Wi-
Fi sa navzájom vylučujú.
Zdieľanie pripojenia Wi-Fi
Vytvorenie lokálnej siete Wi-Fi prostredníctvom
systému.
Stlačte Applications (Aplikácie) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Vyberte položku „ Wi- Fi connection
sharing “ (Zdieľanie pripojenia
Wi-Fi).
Výberom záložky „ Activation“ (Aktivácia)
aktivujete alebo deaktivujete zdieľanie pripojenia
Wi-Fi.
A /alebo
Výberom záložky „ Settings“ (Nastavenia)
zmeníte názov siete a
heslo.
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Ak sa chcete ochrániť pred neoprávneným
prístupom a
zabezpečiť súbor systémov
v
maximálnej možnej miere, odporúčame
použiť komplexný bezpečnostný kód alebo
heslo.
Správa pripojení
Stlačte Applications (Aplikácie) na
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Zvoľte „Manage connection “
(Spravovať pripojenie).
Touto funkciou sa zobrazuje prístup
k
pripojeným službám, dostupnosť pripojených
služieb a
mení sa režim pripojenia.
Rádio
Výber stanice
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Frequency“ (Frekvencia).
Pre automatické vyhľadávanie
rozhlasových staníc stlačte jedno
z
tlačidiel.
Alebo Presuňte kurzor pre manuálne
vyhľadanie vyššej/nižšej frekvencie.
Alebo
Stlačením tlačidla Radio Media (Rádio
médiá) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť „ Radio stations“
(Rádiostanice) na vedľajšej stránke.
Stlačte tlačidlo „ Frequency“ (Frekvencia).
Zadajte hodnoty na virtuálnej
klávesnici.
Najpr v zadajte jednotky, následne
kliknite na oblasť desatinných
čísel, aby ste mohli zadať čísla za
desatinnú čiarku.
CITRO