10
Odporúča sa, aby názvy súborov neboli
dlhšie ako 20 znakov a neobsahovali žiadne
špeciálne znaky (napr.: “ “ ?.; ù), aby nedošlo
k
problémom pri prehrávaní alebo zobrazení.
Používajte výhradne kľúče USB vo formáte
FAT32
(File Allocation Table).
Pre zabezpečenie správneho použitia sa odporúča
použiť originálny kábel USB prenosného zariadenia.
Aby bolo možné prehrať napálený disk
CDR alebo CDRW, pri napaľovaní disku CD
uprednostnite štandardy ISO 9660 úrovne 1,
2
alebo Joliet.
Ak je disk napálený v
inom formáte, je možné,
že prehrávanie nebude prebiehať správne.
Na jednom disku sa odporúča vždy používať
rovnaký štandard napaľovania s
najnižšou
možnou rýchlosťou (maximálne 4×), aby sa
dosiahla optimálna kvalita zvuku.
V špecifickom prípade CD s
viacerými sekciami
sa odporúča použitie štandardu Joliet.
TelefónPripojenie smartfónov pomocou
rozhrania MirrorLinkTM
Funkcia „MirrorLink TM“ vyžaduje
kompatibilný smartfón a aplikácie.
Telefón nepripojený prostredníctvom
rozhrania Bluetooth®
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
V systéme stlačte tlačidlo
„Telephone “ (Telefón) na zobrazenie
hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ MirrorLink
TM“
spustite aplikáciu v
systéme.
V závislosti od smartfónu môže byť potrebné
aktivovať funkciu „ MirrorLink
TM“.
Pri tomto úkone sa zobrazia stránky,
resp. okná s
informáciami súvisiacimi
s
určitými funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli uskutočniť
a
potom ukončiť pripojenie.
Počas pripojenia smartfónu
k systému sa odporúča aktivovať
pripojenie Bluetooth
® smartfónu.
Telefón pripojený prostredníctvom
rozhrania Bluetooth®
V systéme stlačte tlačidlo
„ Telephone “ (Telefón) na zobrazenie
hlavnej stránky.
Zásuvky USB
V závislosti od vybavenia nájdete ďalšie
informácie o zásuvkách USB kompatibilných
s
aplikáciami CarPlay
®, MirrorLinkTM alebo
Android Auto v
časti „Ergonómia a
komfort“. Synchronizácia smartfónu umožňuje
používateľom zobraziť aplikácie
kompatibilné s
technológiou CarPlay
®,
MirrorLinkTM alebo Android Auto na displeji
vozidla. V prípade technológie CarPlay®
sa funkcia CarPlay® musí vopred aktivovať
na smartfóne.
Z dôvodu správneho fungovania
procesu komunikácie medzi smartfónom
a
systémom je potrebné, aby bol smartfón
vo všetkých prípadoch odblokovaný.
Predpisy a
normy sa neustále vyvíjajú,
a preto vám odporúčame pravidelne
aktualizovať operačný systém
vášho smar tfónu, ako aj dátum a
čas
smartfónu a
s
ystému.
Podporované modely smartfónov nájdete
na webových stránkach značky pre vašu
krajinu.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
CITRO
11
Stlačením tlačidla „TEL“ zobrazíte vedľajšiu
stránku.
Stlačením tlačidla „ MirrorLink
TM“
spustite aplikáciu v
systéme.
Po pripojení sa zobrazí stránka s
aplikáciami
vopred stiahnutými do smartfónu
a
kompatibilnými s
technológiou MirrorLink
TM.
Na okraji zobrazenia funkcie MirrorLink
TM sú
dostupné rôzne zdroje zvuku, ktoré si môžete
zvoliť pomocou dotykových tlačidiel na hornej
lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
V závislosti od kvality siete môže byť
potrebné určitý čas počkať, kým budú
aplikácie dostupné.
Pripojenie smartfónov
pomocou rozhrania CarPlay®
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
V systéme stlačením tlačidla
Telephone (Telefón) zobrazíte
rozhranie CarPlay
®.
Alebo Ak je smartfón pripojený pomocou
rozhrania Bluetooth
®.
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
V systéme stlačte tlačidlo
„ Telephone “ (Telefón) na zobrazenie
hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ TEL“ prejdete na vedľajšiu
stránku.
Stlačením tlačidla „CarPlay “
zobrazte rozhranie CarPlay
®.
Po pripojení kábla USB deaktivuje funkcia
CarPlay
® režim Bluetooth® systému.
Ak sa kábel USB odpojí a
následne znovu
pripojí, keď je vypnuté zapaľovanie,
systém sa automaticky neprepne do
režimu Radio Media. Zmena zdroja sa
bude musieť vykonať manuálne.
Do navigácie CarPlay
® môžete
prejsť kedykoľvek stlačením tlačidla
systému Navigation (N av i gác ia).
Telefón nepripojený prostredníctvom
rozhrania Bluetooth®
Pripojte kábel USB. Ak sa smartfón
pripojí pomocou kábla USB, bude
sa nabíjať.
V systéme stlačte tlačidlo
„Telephone “ (Telefón) na zobrazenie
hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ Android Auto“
spustíte aplikáciu v
systéme.
V závislosti od smartfónu musíte aktivovať
funkciu „ Android Auto “.
Pri tomto úkone sa zobrazia
stránky, resp. okná s
informáciami
súvisiacimi s
určitými funkciami.
Potvrďte ich, aby ste mohli
uskutočniť a
potom ukončiť
pripojenie.
Funkcia „ Android Auto“ vyžaduje použitie
kompatibilného smartfónu a
aplikácií.
Pripojenie smartfónov pomocou
rozhrania Android Auto
Na smartfóne si prevezmite
aplikáciu Android Auto.
.
12
Počas pripojenia smartfónu
k systému sa odporúča aktivovať
pripojenie Bluetooth
® smartfónu.
Telefón pripojený prostredníctvom
rozhrania Bluetooth®
V systéme stlačte tlačidlo
„ Telephone “ (Telefón) na zobrazenie
hlavnej stránky.
Stlačením tlačidla „ TEL“ zobrazíte vedľajšiu
stránku.
Stlačením tlačidla „ Android Auto“
spustíte aplikáciu v
systéme.
Na okraji zobrazenia Android Auto sú dostupné
rôzne možnosti zdrojov zvuku, ktoré si môžete
zvoliť pomocou dotykových tlačidiel na hornej
lište.
Do jednotlivých ponúk sa kedykoľvek dostanete
pomocou príslušných tlačidiel.
V závislosti od kvality siete môže byť
potrebné určitý čas počkať, kým budú
aplikácie dostupné.
Spárovanie telefónu
Bluetooth®
Aktivujte funkciu Bluetooth telefónu
a skontrolujte, či je „viditeľný pre všetky
zariadenia“ (konfigurácia telefónu).
Postup pomocou telefónu
Zvoľte si názov systému v zozname
n ájdených zariadení.
V systéme potvrďte požiadavku na pripojenie
telefónu. Na dokončenie spárovania, bez ohľadu na
to, aký postup ste použili (z telefónu alebo
zo systému), overte a potvrďte zhodne
zobrazený kód v systéme a telefóne.
Postup pomocou systému
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo „ Bluetooth search “
(Vyhľadávanie Bluetooth).
Zobrazí sa zoznam nájdených
telefónov.
Zvoľte si názov vybraného telefónu
v
zozname.
V prípade zlyhania procesu párovania sa
odporúča deaktivovať a následne opätovne
aktivovať funkciu Bluetooth v
telefóne.
V závislosti od typu telefónu vás systém
požiada o prijatie alebo neprijatie prenosu
kontaktov a
správ.
Opätovné automatické pripojenie
Po návrate do vozidla, ak sa vo vozidle
opätovne vyskytuje telefón, ktorý bol
naposledy pripojený, automaticky sa
rozpozná a
do približne 30 sekúnd po
zapnutí zapaľovania automaticky dôjde
k
spárovaniu (aktívny Bluetooth).
Zmena profilu pripojenia: Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ TEL“ prejdete na vedľajšiu
stránku.
Výberom „ Bluetooth connection “
(Pripojenie Bluetooth) zobrazíte
zoznam spárovaných zariadení.
Stlačte tlačidlo „details“
(podrobnosti) spárovaného
zariadenia.
CITRO
13
Systém ponúka možnosť pripojiť telefón
s 3 profilmi:
-
„T
elephone “ (Telefón) (súprava hands-free,
iba telefón),
-
„ A
udio streaming “ (streamovanie: bezdrôtové
prehrávanie zvukových súborov telefónu),
-
„ I
nternet data “ (Internetové dáta).
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Potvrďte stlačením tlačidla „ OK“.
Možnosť systému pripojiť sa iba
k
jednému profilu závisí od telefónu.
V predvolenom nastavení sa môžu pripojiť
všetky tri profily.
Dostupné služby sú závislé od siete, SIM
karty a
kompatibility použitých zariadení
Bluetooth. Informácie o
dostupných
službách nájdete v
návode na používanie
telefónu alebo u
poskytovateľa služieb.
Profily kompatibilné so systémom sú: HFP,
OPP, PBAP, A 2DP, AVRCP, MAP a
PAN.
Prejdite na webovú stránku výrobcu, kde
nájdete bližšie informácie (kompatibilita,
dodatočná pomoc a
pod.).
Správa spárovaných telefónov
Táto funkcia umožňuje pripojiť alebo
odpojiť zariadenie a zrušiť spárovanie.
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ TEL“ prejdete na vedľajšiu
stránku.
Výberom „ Bluetooth connection “
(Pripojenie Bluetooth) zobrazíte
zoznam spárovaných zariadení.
Stlačením názvu vybraného telefónu
v
zozname ho odpojíte.
Ďalším stlačením ho pripojíte.
Odstránenie telefónu
Stlačte kôš v hornej pravej časti
d ispleja, čím sa zobrazí kôš vedľa
vybraného telefónu.
Stlačte kôš vedľa vybraného
telefónu, čím telefón odstránite do
koša.
Uskutočnenie hovoru
Používanie telefónu sa neodporúča počas
riadenia vozidla.
Zaparkujte vozidlo.
Pomocou ovládačov na volante
uskutočnite hovor.
Volanie na nové číslo
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Zadajte telefónne číslo pomocou
digitálnej klávesnice.
alebo
Stlačte tlačidlo „ End call“ (Ukončiť
hovor).
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a zobrazením,
k toré prekryje časť okna zobrazeného na displeji.
Krátkym stlačením tlačidla PHONE
na volante prijmete prichádzajúci
h ovo r.
A Dlhým stlačením
tlačidla PHONE na volante hovor
odmietnete.
.
CITRO
14
Stlačením „Call“ (Zavolať) spustite
h ovo r.
Volanie kontaktu
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Alebo stlačte a
dlho podržte
tlačidlo TEL na volante.
Stlačte tlačidlo „Contacts “ (Kontakty).
Vyberte požadovaný kontakt z ponúkaného zoznamu.
Stlačte tlačidlo „Call“ (Zavolať).
Volanie na nedávno použité
číslo
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Alebo Stlačte a
dlho podržte
tlačidlo na volante.
Stlačte tlačidlo „ Recent calls“ (Posledné hovory).
Vyberte požadovaný kontakt z ponúkaného
z oznamu. Vždy je možné uskutočniť hovor aj priamo
z
telefónu. Z bezpečnostných dôvodov
však najskôr odstavte vozidlo.
Nastavenie zvonenia
Stlačením tlačidla Telephone
(Telefón) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla „ OPTIONS“ (Možnosti)
prejdete na vedľajšiu stránku.
Stlačením tlačidla „ Ring volume“
(Hlasitosť zvonenia) zobrazíte panel
hlasitosti.
Stlačením šípok alebo pohybom
kurzora nastavíte hlasitosť zvonenia.
Konfigurácia
Nastavenie profilov
Stlačte tlačidlo „ Profiles“ (Profily).
Zvoľte „ Profile 1 “, „Profile 2 “, „Profile 3 “ alebo
„Common profile “ (Spoločný profil). Stlačte toto tlačidlo a
zadajte
názov profilu pomocou virtuálnej
klávesnice.
Stlačením tlačidla „ OK“ voľbu
uložíte.
Potvrdíte stlačením tlačidla so
šípkou späť.
Stlačením tohto tlačidla aktivujete
profil.
Potvrdíte opätovným stlačením
tlačidla so šípkou späť.
Stlačením tohto tlačidla
reinicializujete zvolený profil.
Nastavenie jasu
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú stránku.
Stlačte tlačidlo Brightness (J a s).
Pohybom kurzora nastavíte jas
displeja a/alebo združeného
prístroja (v závislosti od verzie).
Potvrdíte stlačením šedej zóny.
Stlačením tlačidla Settings
(Nastavenia) zobrazte hlavnú stránku.
CITRO
6
Globálne hlasové príkazy
Hlasové príkazyPomocné správy
„There are lots of topics I can help you with. You can say: „help with phone“, „help with navigation“, „help with media“ or „help with radio“. For an over view on how to use voice
controls, you can say „help with voice controls“." („Existuje množstvo tém, s ktorými vám môžem pomôcť. Môžete povedať „pomoc s telefónom“, „pomoc s navigáciou“, „pomoc
s médiami“ alebo „pomoc s rádiom“. Pre prehľad o spôsobe používania hlasových príkazov môžete povedať „pomoc s hlasovými príkazmi“.“)
Say „yes“ if I got that right. Other wise, say „no“ and we'll start that again (Povedzte „áno“, ak to mám správne. V opačnom prípade povedzte „nie“ a začneme znova.)
Set dialogue mode as novice – exper t (Nastav
dialógový režim na začiatočník – exper t)
Select user 1/Select profile John (Vyber
používateľa 1/vyber profil – John)
Increase temperature (Zvýš teplotu)
Decrease temperature (Zníž teplotu)
CIT
10
Hlasové príkazy pre
„telefón “
Ak nie je pripojený žiadny telefón
prostredníctvom rozhrania Bluetooth,
zaznie hlasová správa: „Please first
connect a
telephone“ (Najskôr pripojte
telefón) a hlasové ovládanie sa ukončí Hlasové príkazy
Pomocné správyCall David Miller“ (Zavolaj Davidovi Millerovi)*To make a phone call, say „call“ followed by the contact name,
for example: „Call David Miller“. You can also include the phone
type, for example: „Call David Miller at home“. To make a call by
number, say „dial“ followed by the phone number, for example, „Dial
10
7 776 835 417“. You can check your voicemail by saying „call
voicemail“. To send a text, say „send quick message to“, followed by the
contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For
example, „send quick message to David Miller, I'll be late“. To display
the list of calls, say „display calls“. For more information on SMS, you
can say „help with texting“. (Ak chcete uskutočniť telefónny hovor,
povedzte „zavolaj“ a následne meno kontaktu, napríklad, „zavolaj David
Miller“. Môžete tiež zahrnúť typ telefónu, napríklad, „zavolaj David
Miller, domov“. Ak chcete uskutočniť hovor pomocou čísla, povedzte
„vytoč“ a následne telefónne číslo, napríklad, „vytoč 10
7 776 835 417“.
Hlasovú schránku môžete skontrolovať tak, že vyslovíte „zavolaj
hlasovú schránku“. Ak chcete odoslať textovú správu, povedzte „pošli
sms správu“, následne kontakt, a potom názov sms správy, ktorú chcete
poslať. Napríklad, „pošli sms správu David Miller budem meškať “. Ak
chcete zobraziť zoznam hovorov, povedzte „zobraz hovory“. Ak sa
chcete dozvedieť viac informácií o SMS, môžete povedať „pomoc pri
posielaní správ“.)
To choose a contact, say something like „select line three“. To move
around the list say „next page“ or „previous page“. You can undo your
last action and start over by saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the
current action. (Ak chcete vybrať kontakt, povedzte niečo ako „vyber
riadok tri“. Ak sa chcete pohybovať v zozname, povedzte „ďalšia strana“
alebo „predchádzajúca strana“. Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť
a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne povedzte „zrušiť “, čím
zrušíte aktuálnu akciu.)
Call voicemail (Zavolaj hlasovú schránku) *
Display calls (Zobraz hovor y) *
*
T
áto funkcia je k dispozícii len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie
adresára a
posledných hovorov a ak bolo stiahnutie vykonané.
CITRO
11
Hlasové príkazy pre
„Textové správy “
Ak nie je pripojený žiadny telefón
prostredníctvom rozhrania Bluetooth,
zaznie hlasová správa: „Please first
connect a
telephone“ (Najskôr pripojte
telefón) a hlasové ovládanie sa ukončí
Pomocou funkcie hlasových príkazov
„Textové správy“ môžete diktovať
a
odosielať správy SMS.
Nadiktujte znenie správy a
nezabudnite
medzi každým slovom urobiť krátku
prestávku.
Po skončení operácie systém na
rozpoznávanie hlasu automaticky vytvorí
správu SMS. Hlasové príkazy
Pomocné správy
Send quick message to Bill Car ter, I'll be
late (Pošli SMS správu Billovi Car terovi,
budem meškať)From the list of quick messages, say the name of the one you'd like to send. To
move around the list you can say „go to start“, „go to end“, „next page“ or „previous
page“. You can undo your last action and start over by saying „undo“, or say
„cancel“ to cancel the current action. (Povedzte názov správy zo zoznamu sms
správ, ktorú chcete poslať. Ak sa chcete pohybovať v zozname, povedzte „choď na
začiatok“, „choď na koniec“, „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“. Svoju
poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “. Prípadne
povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Send SMS to John Miller, I'm just arriving (Pošli SMS správu Johnovi Millerovi, práve prichádzam)Please say „call“ or „send quick message to“, and then select a line from the
list. To move around a list shown on the display, you can say „go to start“, „go
to end“, „next page“ or „previous page“. You can undo your last action and start
over by saying „undo“, or say „cancel“ to cancel the current action. (Povedzte
„zavolaj“ alebo „pošli sms správu“ a následne vyberte riadok zo zoznamu. Ak
sa chcete pohybovať v zozname zobrazenom na displeji, môžete povedať „choď
na začiatok“, „choď na koniec“, „ďalšia strana“, alebo „predchádzajúca strana“.
Svoju poslednú akciu môžete vrátiť späť a začať znova tak, že poviete „späť “.
Prípadne povedzte „zrušiť “, čím zrušíte aktuálnu akciu.)
Send SMS to David Miller at the office,
don't wait for me (Pošli SMS správu
Davidovi Millerovi do kancelárie, nečakaj
na mňa)
Listen to most recent message (Prehraj
najnovšiu správu) *
To hear your last message, you can say „listen to most recent message“.
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you
to use. Just use the quick message name and say something like „send quick
message to Bill Carter, I'll be late“. Check the phone menu for the names of the
supported messages. (Ak si chcete vypočuť poslednú správu, môžete povedať
„vypočuť najnovšiu správu“. Ak chcete poslať textovú správu, k dispozícii je
množstvo sms správ pripravených na použitie. Stačí použiť názov sms správy
a povedať niečo ako „pošli sms správu Bill Carter, budem meškať “. Názvy
podporovaných správ môžete nájsť v ponuke telefónu.)
Systém odošle výlučne vopred nahrané
sms správy.
*
T
áto funkcia je k
dispozícii len v
prípade,
ak telefón pripojený k
systému podporuje
stiahnutie adresára a
posledných hovorov
a
ak bolo stiahnutie vykonané.
.
CITRO