Page 129 of 292

127
Ak sú na vozidle s motorom v chode
u voľnené brzdy a bola zvolená poloha
R , D alebo M , vozidlo sa pohybuje aj bez
zatlačenia pedála akcelerátora.
Nikdy nestláčajte pedál akcelerátora
a
brzdový pedál súčasne. Hrozí
nebezpečenstvo poškodenia prevodovky!
V prípade poruchy batérie umiestnite kliny,
ktoré vám boli dodané súčasne s
náradím,
pod jedno z
kolies a zabezpečte tak
znehybnenie vozidla.
Odblokovanie prevodovky
- Z režimu P :
F z ošliapnite brzdový pedál na doraz,
F
s
tlačte tlačidlo Unlock ,
F
z
voľte si iný režim, zatiaľ čo stláčate
brzdový pedál a
tlačidlo Unlock.
-
Z p
olohy neutrál N , pri rýchlosti nižšej ako
5
km/h:
F
z
ošliapnite brzdový pedál na doraz,
F
z
voľte si iný režim, zatiaľ čo stláčate
brzdový pedál.
Zaradenie spätného chodu
F Spomaľte až do úplného zastavenia vozidla.
F Z ošliapnite brzdový pedál a následne
stlačte tlačidlo Unlock .
F
U
držiavajte tlak na pedál a vyberte režim R.
Manuálny režim
Prepnutie do režimu:
F
s v opred vybraným režimom D ,
F
s
tlačte tlačidlo M ; zelená svetelná kontrolka
tlačidla sa rozsvieti.
Opustenie režimu:
F
z
atlačte ovládač jedenkrát smerom
dopredu, aby ste sa vrátili do polohy D .
alebo
F
s
tlačte tlačidlo M ; svetelná kontrolka tlačidla
sa vypne.
Vypnutie zapaľovania
Zapaľovanie je možné vypnúť len
v zastavenom vozidle.
Zaradenie voľnobehu
Ak si želáte na vozidle s vypnutým motorom
n astaviť režim voľných kolies:
F
n
a zastavenom vozidle s motorom v chode
zvoľte polohu N ,
F
v
ypnite motor,
F
d
o 5 sekúnd opäť zapnite zapaľovanie,
F
s n
ohou na brzdovom pedáli zatlačte
ovládač smerom dopredu alebo dozadu pre
potvrdenie polohy N a
manuálne uvoľnite
elektrickú parkovaciu brzdu,
F
v
ypnite zapaľovanie.
Pokiaľ prekročíte časový limit, prevodovka
zaradí režim P . Následne musíte postup
zopakovať. Ak otvoríte dvere vodiča, keď je zaradená
poloha
N, zaznie zvukový signál. Vypne
sa, keď zatvoríte dvere vodiča.
Špecifické vlastnosti
automatického režimu
Prevodovka zvolí prevodový stupeň, ktorý
poskytuje optimálny výkon v závislosti od
okolitej teploty, stavu vozovky, zaťaženia
vozidla a
správania vodiča.
Maximálnu akceleráciu bez použitia
ovládača dosiahnete úplným zatlačením
pedála akcelerátora (kickdown). Prevodovka
automaticky preradí na nižší prevodový stupeň
alebo si zvolený prevodový stupeň zachová,
kým sa nedosiahnu maximálne otáčky motora.
Ovládače na volante umožňujú vodičovi
dočasnú voľbu prevodových stupňov, pokiaľ
to rýchlostné podmienky a
otáčky motora
dovoľujú.
Špecifické vlastnosti manuálneho
režimu
Preradenie z jedného prevodového stupňa
n a druhý sa zrealizuje len v prípade, ak to
umožňujú rýchlostné podmienky a
otáčky
motora.
6
Riadenie
Page 130 of 292

128
Rozbeh vozidla
V režime P:
F Z ošliapnite brzdový pedál na maximum.
F
N
aštartujte motor.
F
Z
a súčasného stlačenia brzdového pedála
stlačte tlačidlo Unlock .
F
Z
atlačte impulzný ovládač raz alebo dvakrát
smerom dozadu na výber automatického
režimu D alebo smerom dopredu na
zaradenie spätného chodu R .
V polohe neutrál N :
F
Z
ošliapnite brzdový pedál na maximum.
F
N
aštartujte motor.
F
P
ridržte zatlačený brzdový pedál a potlačte
impulzný ovládač smerom dozadu pre voľbu
automatického režimu D alebo smerom
dopredu za súčasného stlačenia tlačidla
Unlock pre zaradenie spätného chodu R .
Potom v
polohe D alebo R :
F
U
voľnite brzdový pedál.
F
P
ostupne akcelerujte, čím umožníte
automatické uvoľnenie elektrickej
parkovacej brzdy.
Vozidlo sa uvedie do pohybu.
V náročných zimných podmienkach
(teplota nižšia ako -23
°C) sa odporúča
ponechať motor v
chode po dobu
niekoľkých minút a
až potom vozidlo
uviesť do pohybu, čím sa zabezpečí
správna činnosť a
životnosť motora
a
prevodovky. Ak je vaše vozidlo vybavené automatickou
prevodovkou, nikdy sa nepokúšajte
naštartovať motor roztlačením vozidla.
Zastavenie vozidla
Bez ohľadu na stav prevodovky sa pri vypnutí
zapaľovania automaticky a
okamžite zaradí
režim P .
Avšak, v režime N bude režim P zaradený po
uplynutí 5
sekúnd (uvedenie vozidla do režimu
voľných kolies).
Uistite sa, že je zvolený režim P , a že sa
elektrická parkovacia brzda automaticky
zatiahla. V opačnom prípade ju zatiahnite
manuálne.
Príslušné svetelné kontrolky
ovládača a
ovládacej páčky
elektrickej parkovacej brzdy musia
byť rozsvietené, rovnako ako
kontrolky na združenom prístroji.
Prevádzkové poruchy
Porucha prevádzky prevodovky
Porucha je signalizovaná rozsvietením
tejto kontrolky spolu so zobrazením
správy a
zvukovým signálom, ihneď
po zapnutí zapaľovania.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo na iný
kvalifikovaný ser vis.
Nejazdite rýchlosťou vyššou ako 100
km/h, v
rámci platných miestnych predpisov.
Prevodovka sa prepne na záložný režim: režim
jazdy D sa zablokuje na treťom prevodovom
stupni, ovládacie páčky na volante sú
nefunkčné a
režim M nie je k dispozícii. Pri
zaradení spätného chodu môžete pocítiť
výrazné trhnutie. Nepredstavuje to však žiadne
riziko poškodenia prevodovky.
Nesprávna prevádzka ovládača
Menej závažná porucha
Na tento stav ste upozornený
rozsvietením tejto kontrolky,
sprevádzanej zobrazením správy
a
zvukovým signálom.
Vozidlo veďte opatrne a
obráťte sa na sieť
CITROËN alebo iný kvalifikovaný ser vis.
V niektorých prípadoch sa svetelné kontrolky
ovládača nerozsvietia, avšak stav prevodovky
ostane rozsvietený na združenom prístroji.
Závažná porucha
Na tento stav ste upozornený
rozsvietením tejto kontrolky.
Riadenie
Page 131 of 292

129
Hneď ako to bude možné, vozidlo zastavte
mimo premávky a kontaktujte sieť
CITROËN alebo iný kvalifikovaný ser vis.
Pri vypnutí zapaľovania sa prevodovka
automaticky nastaví do režimu P .
Jazdný režim
1.ECO.
Stlačením tohto tlačidla aktivujete/
deaktivujete režim „ ECO“ (potvrdené
rozsvietením/zhasnutím kontrolky).
2. S P O R T.
Stlačením tohto tlačidla aktivujete/
deaktivujete režim „ SPORT“ (potvrdené
rozsvietením/zhasnutím kontrolky).
Keď správa zmizne, zvolený režim je
aktivovaný.
Režimy sú nezávislé a
nedajú sa aktivovať
súčasne. Aktivácia jedného režimu
deaktivuje druhý. Režim „
SPORT“ (v závislosti od výbavy)
Pri motore v chode a s aktívnym režimom
SPORT , radí prevodovka vyššie prevodové
stupne s oneskorením a to z dôvodu
poskytnutia dynamickejšieho štýlu jazdy.
Aktivácia režimu SPORT sa neodporúča
v nasledujúcich prípadoch:
-
d
eaktivovaná funkcia ASR /DSC,
-
j
azda s nízkou hladinou paliva,
-
j
azda s nízkou hladinou AdBlue.
Stlačenie tohto tlačidla v režime D aktivuje
program SPORT.
Na združenom prístroji sa zobrazí „ S“.
Funkciu je možné deaktivovať opätovným
stlačením tohto tlačidla.
V prípade ťahania pripojeného prívesu je
stlačenie tohto tlačidla nefunkčné.
Režim „ ECO“
Umožňuje znížiť spotrebu paliva.
S prevodovkou EAT8
sa môže aktivovať režim
„voľnobehu“ pre úsporu paliva. Úplne zložte
nohu z
pedála akcelerátora, aby ste predvídali
spomalenie.
Režim SPORT alebo ECO sa automaticky
deaktivuje pri vypnutí zapaľovania.
Asistent pri rozbehu
vozidla na svahu
Systém, ktorý pri rozjazde na svahu udrží
vaše vozidlo určitý čas (približne 2 sekundy)
nehybné, aby ste stihli premiestniť nohu
z
brzdového pedála na pedál akcelerátora.
Táto funkcia je aktívna len v
prípade splnenia
nasledujúcich podmienok:
-
v
ozidlo je úplne znehybnené pomocou
brzdového pedála,
-
s
ú splnené špecifické svahové podmienky,
-
d
vere vodiča sú zatvorené.
Nevystupujte z vozidla počas fázy dočasného
z astavenia vozidla pomocou funkcie asistenta
rozjazdu na stúpajúcom svahu.
Ak musíte pri zapnutom motore vystúpiť,
zatiahnite parkovaciu brzdu manuálne.
Následne skontrolujte tr valé rozsvietenie
kontrolky parkovacej brzdy na združenom
prístroji.
Funkciu asistencie pri rozbehu vozidla na
svahu nie je možné deaktivovať. Použitie
parkovacej brzdy na znehybnenie vozidla
preruší jej činnosť.
6
Riadenie
Page 132 of 292

130
Porucha činnosti
Ukazovateľ zmeny
prevodového stupňa
(V závislosti od motora.)
Systém znižuje spotrebu paliva tak, že
odporúča preradenie na vhodnejší prevodový
stupeň.
Prevádzka
V závislosti od jazdnej situácie a výbavy
v ášho vozidla vám môže systém odporučiť
preskočenie jedného alebo niekoľkých
prevodových stupňov.
Odporúčania preradenia prevodového stupňa
sú len voliteľné. V skutočnosti usporiadanie
vozovky, hustota premávky a
bezpečnosť
zostávajú rozhodujúcimi faktormi pri voľbe
optimálneho prevodového stupňa. Vodič je
teda i
naďalej zodpovedný za akceptovanie,
prípadne odmietnutie odporúčaní systému.
Túto funkciu nie je možné deaktivovať. Na vozidle s
automatickou prevodovkou je
systém aktívny len v manuálnom režime.
Táto informácia sa zobrazí na
združenom prístroji vo forme šípky
a odporúčaného prevodového
stupňa.
Systém prispôsobuje odporúčania
týkajúce sa zmeny prevodových stupňov
na základe jazdných podmienok (svah,
náklad atď.) a úkonov vodiča (výkon,
zrýchlenie, brzdenie atď.).
Systém nikdy nenavrhuje:
-
z
aradenie pr vého prevodového stupňa,
-
z
aradenie spätného chodu.
Pri rozbehu na svahu sa zastavené vozidlo
po uvoľnení brzdového pedála udrží krátko
v
nehybnom stave.
Vozidlo s
manuálnou prevodovkou
, ak je
zaradený pr vý prevodový stupeň alebo neutrál.
Vozidlo s
automatickou prevodovkou
, ak je
zvolená poloha D alebo M .
Pri rozbehu zo svahu sa zastavené vozidlo
so zaradeným spätným chodom po uvoľnení
brzdového pedála udrží počas krátkej chvíle
v
nehybnom stave.
V prípade poruchy systému sa rozsvietia tieto
ko nt r o l k y.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo iný
kvalifikovaný ser vis, kde vám systém skontrolujú.
Stop & Start
Funkcia Stop & Start dočasne uvedie motor do
pohotovostného stavu – režimu STOP – počas
fáz zastavenia vozidla (čer vená na semafore,
dopravné zápchy a pod.). Motor sa automaticky
znova naštartuje – režim ŠTART –, keď sa
vodič rozhodne opäť pokračovať v
jazde.
Funkcia je určená na zníženie spotreby paliva,
emisií výfukových plynov, ako aj hladiny
hluku pri zastavení vozidla, a to najmä počas
používania v
meste.
Funkcia nemá žiaden vplyv na funkčnosť
vozidla, zvlášť na brzdenie.
Riadenie
Page 133 of 292

131
Jazda na zaplavenej vozovke
Pred jazdou v zaplavenej oblasti dôrazne
odporúčame deaktivovať systém Stop &
Start.
Ďalšie informácie o
odporúčaniach
týkajúcich sa jazdy , najmä na zaplavenej
vozovke, nájdete v
príslušnej kapitole.
Deaktivácia/opätovná aktivácia
Funkcia sa predvolene aktivuje pri zapnutí
zapaľovania.
Deaktivácia/opätovná aktivácia funkcie: F
S
tlačte tlačidlo.
Správa na združenom prístroji potvrdí zmenu
stavu.
Pri deaktivácii funkcie sa rozsvieti oranžová
kontrolka; ak bol motor v pohotovostnom
režime, okamžite sa znova naštartuje.
Súvisiace svetelné kontrolky
Funkcia je aktivovaná.
Funkcia je deaktivovaná alebo má
poruchu.
Prevádzka
Otvorenie kapoty motora
Pred akýmkoľvek zásahom pod kapotou
najskôr deaktivujte funkciu Stop & Start, aby
ste predišli riziku zranenia spôsobeného
automatickým naštartovaním motora.
Hlavné prevádzkové podmienky
- D vere vodiča musia byť zatvorené.
-
B
ezpečnostný pás vodiča musí byť zapnutý.
-
B
atéria musí byť dostatočne nabitá.
-
T
eplota motora musí byť v rámci
menovitého prevádzkového rozsahu.
-
V
onkajšia teplota musí byť vyššia ako 0 °C
a
nižšia ako 35 °C.
Prechod motora do
pohotovostného režimu (STOP)
Motor sa automaticky uvedie do
pohotovostného režimu, hneď ako vodič
naznačí zámer zastaviť.
-
V p
rípade manuálnej prevodovky pri
rýchlosti nižšej ako 3
km/h, ak umiestnite
radiacu páku do polohy neutrál a
uvoľníte
spojkový pedál,
-
V p
rípade automatickej prevodovky :
•
O
vládač radenia v polohe D alebo M, pri
rýchlosti nižšej ako 20
km/h pre verzie
BlueHDi 180
S&S, alebo nižšej ako
3
km/h pre verzie PureTech 130/175 S&S,
BlueHDi 130
S&S, keď stlačíte brzdový
pedál.
•
O
vládač radenia v polohe N, pri rýchlosti
0
km/h.
•
O
vládač radenia v polohe P, uvoľnený
brzdový pedál, pri rýchlosti 0
km/h.
Časomer
Časomer sčítava dobu pohotovostného režimu
počas jazdy. Vynuluje sa pri každom zapnutí
zapaľovania.
6
Riadenie
Page 134 of 292

132
Špecifické prípady:
V nasledujúcich prípadoch sa motor neuvedie
do pohotovostného režimu.
-
P
rudký svah (smerom nahor alebo nadol).
-
V
ozidlo neprekročilo rýchlosť 10 km/h od
posledného naštartovania motora (pomocou
kľúča alebo tlačidla „ START/STOP“),
-
V
yžaduje sa zachovanie tepelného
komfortu v
interiéri vozidla.
-
A
ktivované odhmlievanie skiel. V týchto prípadoch táto kontrolka
bliká po dobu niekoľkých sekúnd
a
potom zhasne.
Reštartovanie motora (režim
S TA R T )
F V prípade manuálnej prevodovky :
stlačený spojkový pedál na doraz.
F
V p
rípade automatickej prevodovky :
•
O
vládač radenia v polohe D alebo M:
uvoľnený brzdový pedál,
•
O
vládač radenia v polohe N, brzdový
pedál uvoľnený: ovládač presunutý do
polohy D alebo M .
•
O
vládač radenia v polohe P, brzdový
pedál stlačený: ovládač presunutý do
polohy R, N , D alebo M .
•
Z
aradený spätný chod.
Špecifické prípady
Motor sa automaticky znova naštartuje
v nasledujúcich prípadoch.
-
V p
rípade manuálnej prevodovky: ak je
rýchlosť vozidla vyššia ako 4
km/h.
-
V p
rípade automatickej prevodovky:
•
R
adiaca páka je v polohe N a brzdový
pedál je uvoľnený, rýchlosť vozidla je
vyššia ako 1
km/h.
•
F
unkcia adaptívneho regulátora rýchlosti
je deaktivovaná.
V týchto prípadoch táto kontrolka
bliká po dobu niekoľkých sekúnd
a
potom zhasne.
Poruchy činnosti
V prípade poruchy bude niekoľko
sekúnd blikať táto kontrolka,
následne sa rozsvieti tr valo
a zobrazí sa správa.
F
N
echajte si vozidlo skontrolovať v sieti
CITROËN alebo v
inom kvalifikovanom
servise.
Vypnutie motora v režime STOP
V prípade tejto poruchy sa rozsvietia všetky
kontrolky na združenom prístroji.
Systém Stop & Start vyžaduje 12
V
batériu so špecifickou technológiou
a
vlastnosťami.
Všetky zásahy týkajúce sa batérie sa
musia vykonávať výlučne v
sieti CITROËN
alebo v
inom kvalifikovanom ser vise.
Po opätovnom naštartovaní motora nie
je dostupný režim STOP, pokým vozidlo
nedosiahne rýchlosť 8
km/h.
Počas parkovacích manévrov nie je režim
STOP dostupný po dobu niekoľkých
sekúnd, ktoré nasledujú po vyradení
spätného chodu alebo otočení volantom.
Motor sa automaticky opäť naštartuje, keď
vodič naznačí zámer pokračovať v
jazde.
Detekcia podhustenia
pneumatík
Tento systém automaticky kontroluje tlak
pneumatík počas jazdy.
Porovnáva údaje zaznamenané snímačmi
rýchlosti kolies s referenčnými hodnotami,
ktoré sa musia reinicializovať po každej
Riadenie
Page 135 of 292

133
úprave tlaku v pneumatikách alebo výmene
ko lesa .
Systém aktivuje výstrahu ihneď ako
zaznamená, že došlo k
poklesu tlaku hustenia
v
jednej alebo viacerých pneumatikách.
Detekcia podhustenia pneumatík nemôže
v žiadnom prípade nahradiť pozornosť vodiča.
Tento systém vás nezbavuje povinnosti
pravidelne kontrolovať tlak nahustenia pneumatík
(vrátane tlaku nahustenia pneumatiky rezer vného
kolesa) a tiež pred každou dlhou cestou.
Jazda s
nedostatočne nahustenými
pneumatikami, a to najmä v
náročných
podmienkach (vysoké zaťaženie, vysoké
rýchlosti, dlhé trasy):
-
z
horšuje priľnavosť k jazdnému povrchu,
-
p
redlžuje brzdnú dráhu vozidla,
-
s
pôsobuje predčasné opotrebovanie
pneumatík,
-
z
vyšuje spotrebu paliva.
Predpísané hodnoty tlaku hustenia pre
vaše vozidlo sú uvedené na štítku tlaku
pneumatík.
Viac informácií o identifikačných
pr vkoch nájdete v
príslušnej kapitole. Kontrola tlaku pneumatík
Kontrola tlaku v
pneumatikách sa
musí uskutočniť „za studena“ (vozidlo
zastavené 1 h alebo pomalou rýchlosťou
prešlo vzdialenosť kratšiu ako 10 km).
V opačnom prípade pridajte k hodnotám
uvedeným na štítku 0,3 baru.
Výstraha podhustenia
pneumatiky
Tento stav je signalizovaný súvislým
rozsvietením tejto výstražnej
kontrolky, zvukovým signálom
a
zobrazením správy.
F
O
kamžite spomaľte, pričom sa vyhnite
prudkému otáčaniu volantom a
náhlemu
brzdeniu.
F
Z
astavte ihneď, ako to umožnia dopravné
podmienky.
Zistený pokles tlaku nemá vždy
za následok viditeľnú deformáciu
pneumatiky.
Neuspokojte sa iba s
vizuálnou kontrolou. F
A
k nie je možné vykonať túto kontrolu
ihneď, jazdite opatrne zníženou rýchlosťou.
F
V p
rípade prasknutia pneumatiky použite
súpravu na dočasnú opravu pneumatík
alebo rezer vné koleso (v závislosti od
výbavy).
Výstraha bude aktívna, až pokiaľ nebude
vykonaná reinicializácia systému.Reinicializácia
Systém sa musí reinicializovať po každej
úprave tlaku jednej alebo viacerých pneumatík,
ako aj po výmene jedného alebo viacerých
kolies.
F
P
omocou kompresora, ako napr. kompresor
súpravy na dočasnú opravu pneumatiky,
skontrolujte za studena tlak vo všetkých
štyroch pneumatikách. Pred reinicializáciou systému sa uistite, že
je tlak vo všetkých štyroch pneumatikách
vhodný pre dané podmienky používania
vozidla a
zodpovedá hodnotám uvedeným
na štítku s
údajmi o tlaku pneumatík.
Pred vykonaním reinicializácie skontrolujte
tlak vo všetkých štyroch pneumatikách.
Systém nezobrazí výstrahu, ak je v
čase
reinicializácie nesprávne nastavený tlak.
6
R
Page 136 of 292

134
V odstavenom vozidle sa reinicializácia
systému vykoná pomocou ponuky
Driving/Vehicle (Riadenie/ Vozidlo) na
dotykovom displeji.
F V tejto ponuke vyberte záložku „ Driving
functions “ (Funkcie riadenia).
F
N
a danej stránke vyberte funkciu „ Under-
inflation initialization “ (Inicializácia
detekcie podhustenia).
F
V
ýberom položky „ Ye s“ (Áno) potvrďte.
Reinicializácia je potvrdená zvukovým
signálom a
zobrazením správy.
Porucha činnosti
V takomto prípade už nie je kontrola
podhustenia pneumatík zabezpečená.
Nechajte systém skontrolovať v sieti CITROËN
alebo v
inom kvalifikovanom ser vise.
CITROËN ConnectedCAM®
(V závislosti od krajiny predaja.)
Táto kamera s bezdrôtovým pripojením
osadená v
hornej časti čelného skla umožňuje:
-
n
a požiadanie vytvárať fotky a videá
a
zdieľať ich,
-
o
dosielať súradnice GPS vozidla do
smartfónu,
-
a
utomaticky zaznamenávať videá počas
nárazu vozidla. Za všetkých okolností musia byť všetky
úkony vodiča v
súvislosti s kamerou
vykonávané v
odstavenom vozidle.
Prevádzka
Aby ste mohli využívať všetky funkcie kamery,
musíte vykonať nasledujúce úkony:
F
s
tiahnite si aplikáciu „CITROËN
ConnectedCAM
®“ na smartfón,
F
s
párujte smartfón s kamerou v súlade
s
pokynmi k
aplikácii.
Spárovanie je potrebné pri pr vom pripojení.
Následne sa uskutoční automaticky.
Predvolený kód spárovania je: ConnectedCAM.
Zapnutie
F Stlačením a podržaním tohto
tlačidla zapnete kameru.
Rozsvieti sa kontrolka tlačidla.
Ak je kamera zapnutá, videozáznam je
automatický a
tr valý.
Rozsvietenie týchto kontroliek signalizuje
poruchu systému.
Zobrazí sa správa sprevádzaná zvukovým
signálom.
Riadenie