Page 49 of 608

491-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS■
Tipos de colisiones que podrían no inflar la bolsa de aire SRS (bolsas de aire
SRS laterales y de protección de cortinilla)
Las bolsas de aire SRS laterales y de protección de cortinilla podrían no activarse si el
vehículo está sujeto a una colisión lateral a un cierto ángulo, o una colisión lateral
sobre la carrocería en una sección diferente a la del compartim iento de pasajeros.
Las bolsas de aire SRS laterales generalmente no están diseñada s para inflarse si el
automóvil sufre un impacto posterior, si el vehículo vuelca o si se produce una colisión
lateral o frontal a baja velocidad.
Las bolsas de aire SRS de protección de cortinilla no se inflan , generalmente, si el
vehículo se ve implicado en una colisión trasera, o da un giro completo, o en una coli-
sión lateral o frontal a baja velocidad. ● Colisión desde un costado al cuerpo del
vehículo en una sección que no sea el com-
partimiento del pasajero
● Colisión de costado en un cierto ángulo
● Colisión desde atrás
● Vuelco del vehículo
● Colisión desde atrás
● Giro completo
Page 50 of 608
501-1. Para el uso seguro
HIGHLANDER_MXS■
Cuando comunicar se con su concesionario Toyota
En los siguientes casos, el vehículo requerirá inspección y/o r eparaciones. Póngase
en contacto con su concesionario Toyota tan pronto como le sea posible.
● Se ha inflado alguna de las bolsas de aire SRS.
● La parte delantera del vehículo se dañó o
deformó, o se vio involucrada en un acci-
dente que no fue lo suficientemente grave
como para provocar que se activen las bol-
sas de aire SRS delanteras.
● Una parte de una puerta o el área circun-
dante se dañó o deformó, o el vehículo se vio
involucrado en un accidente que no fue lo
suficientemente grave como para que se
inflaran las bolsas de aire SRS laterales y de
protección de cortinilla.
● Si está rayada, fisurada o dañada alguna de
las siguientes piezas: la sección de la almo-
hadilla del volante de dirección, el tablero
cerca de la bolsa de aire del pasajero delan-
tero o la sección inferior del tablero de instru-
mentos.
Page 51 of 608
511-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS●
La superficie de la banqueta del asiento del
pasajero delantero está rayada, fisurada o
tiene algún otro daño.
● La superficie de los asientos con la bolsa de
aire lateral está rayada, fisurada o tiene
algún otro daño.
● La sección de los pilares delanteros, trase-
ros, o de las molduras (acojinado) de los rie-
les laterales del techo que contiene las
bolsas de aire de protección de cortinilla está
rayada, fisurada o dañada de alguna
manera.
Page 52 of 608
521-1. Para el uso seguro
HIGHLANDER_MXS
Sistema de clasificación de ocupantes del
pasajero delantero
Su vehículo está equipado con un sistema de clasificación de ocupan-
tes del asiento del pasajero dela ntero. Este sistema detecta las condi-
ciones del asiento del pasajero delantero y activa o desactiva los
dispositivos para el pasajero delantero.
Luz recordatoria del cinturón de seguridad
Luz de advertencia SRS
Luz indicadora “AIR BAG OFF”
Luz indicadora “AIR BAG ON”1
2
3
4
Page 53 of 608
531-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS■
Adulto*1
Estado y funcionamiento del sistema de clasificación de ocupant
es del
asiento del pasajero delantero
Indicador/luz
de advertencia
Luces indicadoras “AIR BAG ON” y “AIR BAG OFF”“AIR BAG ON”
Luz de advertencia SRSDesactivado
Luz recordatoria del cinturón de seguridadApagada*2o par-
padeando
*3
Dispositivos
Bolsa de aire del pasajero delantero
ActivadoBolsa de aire lateral en el asiento del pasajero delantero
Bolsa de aire de protección de cortinilla del
lado del pasajero delantero
Bolsa de aire de la banqueta del asiento del pasajero delanteroActivada*2 o des-
activada
*3
Pretensor del cinturón de seguridad del asiento del pasajero delantero y limitador de fuerzaActivado
Page 54 of 608

541-1. Para el uso seguro
HIGHLANDER_MXS■
Niño*4
■Sistema de sujeción para niños con bebé*5
Indicador/luz
de advertencia
Luces indicadoras “AIR BAG ON” y “AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF” o “AIR BAG ON”
*4
Luz de advertencia SRSDesactivado
Luz recordatoria del cinturón de seguridadApagada*2o par-
padeando
*3
Dispositivos
Bolsa de aire del pasajero delanteroDesactivada o acti- vada
*4
Bolsa de aire lateral en el asiento del pasajero
delantero
ActivadoBolsa de aire de protección de cortinilla del lado del pasajero delantero
Bolsa de aire de la banqueta del asiento del pasajero delanteroDesactivada o acti-vada
*4, 2
Pretensor del cinturón de seguridad del asiento
del pasajero delantero y limitador de fuerzaActivado
Indicador/luz
de advertencia
Luces indicadoras “AIR BAG ON” y “AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”*6
Luz de advertencia SRSDesactivado
Luz recordatoria del cinturón de seguridadApagada*2o par-
padeando
*3
Dispositivos
Bolsa de aire del pasajero delanteroDesactivada
Bolsa de aire lateral en el asiento del pasajero delantero
ActivadoBolsa de aire de protección de cortinilla del lado del pasajero delantero
Bolsa de aire de la banqueta del asiento del
pasajero delanteroDesactivada
Pretensor del cinturón de seguridad del asiento del pasajero delantero y limitador de fuerzaActivado
Page 55 of 608
551-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS■
Sin ocupar
Indicador/luz
de advertencia
Luces indicadoras “AIR BAG ON” y “AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”
Luz de advertencia SRS
Desactivado
Luz recordatoria del cinturón de seguridad
Dispositivos
Bolsa de aire del pasajero delanteroDesactivada
Bolsa de aire lateral en el asiento del pasajero delantero
ActivadoBolsa de aire de protección de cortinilla del lado del pasajero delantero
Bolsa de aire de la banqueta del asiento del
pasajero delanteroDesactivada
Pretensor del cinturón de seguridad del asiento del pasajero delantero y limitador de fuerzaActivado
Page 56 of 608

561-1. Para el uso seguro
HIGHLANDER_MXS■
Hay una falla en el sistema
*1: El sistema determina como adulta a una persona que tenga tamañ
o adulto.
Cuando un adulto de tamaño pequeño se sienta en el asiento del pasajero delan-
tero, el sistema podría no reconocerlo como adulto dependiendo de su físico y su
postura.
*2: En caso de que el pasajero delantero utilice el cinturón de se guridad.
*3: En caso de que el pasajero delantero no lleve el cinturón de s eguridad.
*4: Para algunos niños, un niño en el asiento, un niño en el asien to elevador o un
niño en el asiento convertible, el sistema podría no reconocerl o como tal. Entre
los factores que pueden afectar esto se encuentra el físico o l a postura.
*5: Nunca instale un sistema de sujeción para niños orientado haci a atrás en el
asiento del pasajero delantero. El sistema de sujeción para niñ os orientado hacia
adelante únicamente debe instalarse en el asiento del pasajero delantero cuando
sea estrictamente necesario. ( P. 6 0 )
*6: Si la luz indicadora no está iluminada, consulte este manual p ara instalar correc-
tamente el sistema de sujeción para niños. ( P. 6 4 )
Indicador/luz
de advertencia
Luces indicadoras “AIR BAG ON” y “AIR BAG OFF”“AIR BAG OFF”
Luz de advertencia SRSActivado
Luz recordatoria del cinturón de seguridadDesactivado
Dispositivos
Bolsa de aire del pasajero delanteroDesactivada
Bolsa de aire lateral en el asiento del pasajero delantero
ActivadoBolsa de aire de protección de cortinilla del lado del pasajero delantero
Bolsa de aire de la banqueta del asiento del
pasajero delanteroDesactivada
Pretensor del cinturón de seguridad del asiento del pasajero delantero y limitador de fuerzaActivado