Page 233 of 608

2334-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
HIGHLANDER_MXS■
Señal acústica recordatoria de luces
Vehículos sin sistema de llave inteligente
Suena una señal acústica cuando el interruptor del motor se col oca en la posición
“LOCK” o “ACC” y se abre la puerta del conductor cuando están e ncendidas las luces.
Vehículos con sistema de llave inteligente
Suena una señal acústica cuando el interruptor del motor se ha apagado o se cambia
al modo ACCESSORY y se abre la puerta del conductor cuando las luces están
encendidas.
■ Función de ahorro de batería
En las siguientes condiciones, las luces restantes se apagarán de forma automática
después de 20 minutos para evitar que se descargue la batería del vehículo:
●Se encienden los faros y/o las luces traseras.
● Vehículos sin sistema de llave inteligente:
El interruptor del motor se coloca en la posición “ACC” o “LOCK ”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
El interruptor del motor se coloca en el modo ACCESSORY o desac tivado.
Esta función se cancelará en cualquiera de las siguientes situa ciones:
● Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Cuando el interruptor del motor se coloca en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Cuando el interruptor del motor se coloca en el modo IGNITION O N.
● Cuando se opera el interruptor de las luces.
● Cuando se abre o se cierra una de las puertas.
■ Personalización
Los ajustes (por ejemplo, la sensibilidad del sensor de luz) se pueden cambiar.
(Características personalizables: P. 5 8 2 )
AV I S O
■ Para evitar que se descargue la batería
Cuando el motor no esté en marcha, no deje encendidas las luces intermitentes de
emergencia más tiempo del necesario.
Page 234 of 608
2344-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
HIGHLANDER_MXS
Apague las luces antinie-
bla delanteras
Enciende las luces antinie-
bla delanteras
■Las luces antiniebla se pueden usar cuando
Los faros se encuentran en luz baja.
Interruptor de la luz antiniebla
: Si está instalado
Las luces antiniebla aseguran una visibilidad excelente en cond iciones
de conducción difíciles, tales como lluvia o niebla.
1
2
Page 235 of 608
2354-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
HIGHLANDER_MXS
Al accionar la palanca se activan los limpiaparabrisas o el lavador tal
como se muestra a continuación.
Operación intermitente del
limpiaparabrisas
Operación del limpiapara-
brisas a baja velocidad
Operación del limpiapara-
brisas a alta velocidad
Operación temporal
Se pueden ajustar los intervalos de los limpiaparabrisas al sel eccionar la
operación intermitente.
Aumenta la frecuencia de los lim-
piaparabrisas intermitentes
Disminuye la frecuencia de los lim-
piaparabrisas intermitentes
Operación dual de lavador/
limpiaparabrisas
Al jalar la palanca se accionan los lim-
piaparabrisas y el lavador.
Los limpiaparabrisas funcionan auto-
máticamente un par de veces después
de que el lavador atomiza.
Limpiaparabrisas y lavador
Operación de la palanca del limpiaparabrisas
1
2
3
4
5
6
7
Page 236 of 608

2364-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
HIGHLANDER_MXS
■El limpiaparabrisas y el lavad or se pueden operar cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en el modo IGNITION ON.
■ Si no se atomiza el líquido del lavaparabrisas
Verifique que las boquillas del lavador no estén bloqueadas si hay líquido en el depó-
sito del lavaparabrisas.
ADVERTENCIA
■ Precaución relacionada con el uso del líquido del lavaparabrisas
Cuando hace frío, no utilice el líquido del lavador hasta que e sté caliente el parabri-
sas. El líquido podría congelarse en el parabrisas y ocasionar poca visibilidad. Esto
puede ocasionar un accidente, causando la muerte o lesiones gra ves.
AV I S O
■Cuando el parabrisas está seco
No utilice los limpiaparabrisas ya que puede dañar al parabrisa s.
■ Cuando el depósito del líquido del lavador está vacío
No opere el interruptor de forma continua, ya que se puede sobr ecalentar la bomba
del líquido limpiador.
■ Cuando se tapa una boquilla
En este caso, póngase en contacto con su concesionario Toyota.
No intente limpiarla con un alfiler u objeto similar. Podría averiarse la boquilla.
Page 237 of 608
2374-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
HIGHLANDER_MXS
Al accionar el interruptor se activa el limpiaparabrisas trasero tal
como se muestra a continuación:
Operación intermitente del
limpiador de la ventanilla
Operación normal del lim-
piaparabrisas
Operación dual de lavador/
limpiaparabrisas
Al presionar la palanca se accionan el
limpiaparabrisas y el lavador.
El limpiaparabrisas funciona automáti-
camente un par de veces después de
que el lavador rocía.
Limpiador y lavador de la ventanilla trasera
Operación de la palanca del limpiaparabrisas
1
2
3
Page 238 of 608

2384-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
HIGHLANDER_MXS
■El limpiador y lavador de la ven tanilla trasera puede operarse cuando
● Vehículos sin sistema de llave inteligente:
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
El interruptor del motor se encuentra en el modo IGNITION ON.
● Se cierra la ventanilla de la puerta de carga.
■ Si no se atomiza el líquido del lavador
Verifique que la boquilla del lavador no esté bloqueada si hay líquido en el depósito
del lavador.
AV I S O
■Cuando el vidrio trasero está seco
No utilice el limpiaparabrisas ya que puede dañar la ventanilla trasera.
■ Cuando el depósito del líquido del lavador está vacío
No opere el interruptor de forma continua, ya que se puede sobr ecalentar la bomba
del líquido limpiador.
■ Cuando se tapa una boquilla
En este caso, póngase en contacto con su concesionario Toyota.
No intente limpiarla con un alfiler u objeto similar. Podría averiarse la boquilla.
Page 239 of 608
239
4
Conducción
HIGHLANDER_MXS
4-4. Carga de combustible
●Vehículos sin sistema de llave inteligente
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” y asegúrese de que
todas las puertas y ventanillas estén cerradas.
● Vehículos con sistema de llave inteligente
Coloque el interruptor del motor en la posición de apagado y as egúrese de
que todas las puertas y ventanillas estén cerradas.
● Confirme el tipo de combustible.
■Tipos de combustible
P. 573
■ Entrada del depósito de combustible para gasolina sin plomo
Para impedir poner gasolina incorrecta, su vehículo tiene una e ntrada del depósito de
combustible que solamente admite la boquilla especial utilizada en las bombas de
combustible sin plomo.
Aper tura de la tapa del depósito de combustible
Realice los pasos siguientes para abrir la tapa del depósito de combus-
tible:
Antes de cargar combustible al vehículo
Page 240 of 608

2404-4. Carga de combustible
HIGHLANDER_MXS
ADVERTENCIA
■Al cargar combustible en el vehículo
Observe las precauciones siguientes al cargar combustible al ve hículo. El no
hacerlo puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
● Tras salir del vehículo y antes de abrir la puerta de combustible, toque alguna
superficie de metal que no esté pintada para descargar la elect ricidad estática. Es
importante descargar la electricidad estática antes de cargar c ombustible porque
las chispas que produce pueden provocar que los vapores del com bustible se
enciendan durante la carga.
● Sostenga siempre las asas de la tapa del depósito de combustibl e y gírelo lenta-
mente para quitarlo.
Es posible que se escuche un sonido similar a un soplido al afl ojar el tapón del
depósito de combustible. Espere a que el sonido ya no se escuch e para quitar
completamente el tapón. En climas cálidos, el combustible presu rizado puede salir
en rocío de la boca de llenado y causar lesiones.
● No permita que nadie que no haya descargado la electricidad est ática de su
cuerpo se acerque a un depósito de combustible abierto.
● No inhale los vapores del combustible.
El combustible contiene sustancias que son letales si se inhala n.
● No fume mientras carga gasolina en el vehículo.
El hacerlo puede causar que el combustible se encienda y se provoque un incen-
dio.
● No regrese al vehículo ni toque a ninguna persona u objeto que esté cargado está-
ticamente.
Esto puede causar que se acumule electricidad estática, dando c omo resultado un
posible peligro de incendio.
■ Al cargar combustible
Observe las precauciones siguientes para evitar que el exceso d e combustible salga
del depósito:
● Inserte perfectamente la boquilla de combustible en la boca de llenado del depó-
sito.
● Suspenda el llenado del depósito después de que la boquilla de combustible se
detiene automáticamente.
● No desborde el depósito de combustible.