Page 225 of 608

2254-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
HIGHLANDER_MXS■
Señal acústica de restricc iones de cambio descendente
Es posible que a veces se restrinja la operación de cambios des cendentes para ayu-
dar a garantizar la seguridad y el buen desempeño en la conducc ión. En ciertas cir-
cunstancias, el cambio descendente puede no ser posible aún cuando mueva la
palanca de cambios. (La señal acústica sonará dos veces).
■ Desactivación del m odo para nieve
El modo Snow se cancelará si el motor se apaga después de haber manejado en el
modo Snow.
■ Desactivación del modo de potencia
El modo de potencia se cancelará si el motor se apaga después d e haber manejado
en el modo de potencia.
■ Si se seleccionan el modo snow y el modo de potencia
Quedará seleccionado el modo snow y el modo de potencia se suspenderá hasta que
se cancele el modo snow.
■ Al conducir con el sistema de control de crucero activado
Aun cuando realice las siguientes acciones con la finalidad de activar el freno con
motor, esta opción no se activará mientras conduce en el modo S y al realizar el cam-
bio descendente a 5 o 4 debido a que el control de crucero no será cancelado. ( P.
244)
■ Sistema de bloqu eo del cambio
El sistema de bloqueo del cambio es un sistema que impide el ac cionamiento acci-
dental de la palanca de cambios al arrancar.
La palanca de cambios se puede cambiar de P solamente cuando el interruptor del
motor está en la posición “ON” (vehículos sin sistema de llave inteligente) o en el
modo IGNITION ON (vehículos con sistema de llave inteligente) y se está pisando el
pedal del freno.
Page 226 of 608

2264-2. Procedimientos de conducción
HIGHLANDER_MXS■
Si no se puede cambiar la palanca de cambios de P
En primer lugar, compruebe si se está pisando el pedal del fren o.
Si la palanca de cambios no se puede mover cuando tiene el pie en el pedal del freno,
podría haber un problema con el sistema de bloqueo del cambio. Lleve su vehículo a
un concesionario Toyota para que lo revisen inmediatamente.
Los pasos siguientes se pueden utilizar como una medida de emer gencia para garan-
tizar que la palanca de cambios se pueda cambiar de posición.
Liberar el bloqueo del cambio:
Aplique el freno de estacionamiento.
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Gire el interruptor del motor a la posi-
ción “LOCK”.
Vehículos con sistema de llave inteligente: Desactive el interruptor del motor.
Pise el pedal del freno.
■ Si el indicador S no se enciende o el indicador D continúa most rándose incluso
después de poner la palanca de cambios en S
Esto podría indicar una falla en el sistema de la transmisión automática. Lleve su vehí-
culo a un concesionario Toyota para que lo revisen inmediatamente.
(En esta situación, la transmisión funcionará de la misma maner a que cuando la
palanca de cambios está en D). Haga palanca para sacar la cubierta con
un destornillador plano o herramienta
equivalente.
Para evitar dañar la cubierta, cubra la
punta del destornillador con un trapo.
Pulse el botón de anulación del bloqueo
del cambio.
La palanca de cambios se puede cambiar
mientras se pulsa el botón.
1
2
3
4
5
Page 227 of 608

2274-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
HIGHLANDER_MXS■
Si se muestra el mensaje de advertencia de temperatura del líqu ido de la trans-
misión automática
Una vez que desaparezca el mensaje de advertencia, puede volver a conducir el vehí-
culo.
Si el mensaje de advertencia no desaparece después de esperar u n momento, lleve
su vehículo a un concesionario Toyota para que lo revisen.
■ AI-SHIFT
La función AI-SHIFT selecciona automáticamente la velocidad ade cuada de acuerdo
con el desempeño y condiciones de manejo del conductor.
La función AI-SHIFT opera de manera automática cuando la palanc a de cambios está
en D. (Al colocar la palanca de cambios en S se cancela la func ión.)
Si se muestra el mensaje de advertencia de
temperatura del líquido de la transmisión auto-
mática mientras maneja, asegúrese de regre-
sar a la posición D y reduzca la velocidad
liberando el pedal del acelerador. Detenga el
vehículo en un lugar seguro, coloque la
palanca de cambios en P y deje el ralentí del
motor hasta que desaparezca el mensaje de
advertencia.
ADVERTENCIA
■
Al conducir sobre superficies de caminos resbalosos
No acelere ni realice cambios de manera repentina.
Los cambios repentinos durante el frenado con motor podrían hac er que el vehículo
derrape o se deslice, causando un accidente.
■ Para evitar un accidente cuando se libera el bloqueo del cambio
Antes de pulsar el botón de anulación del bloqueo del cambio, a segúrese de aplicar
el freno de estacionamiento y pise el pedal del freno.
Si se pisa accidentalmente el pedal del acelerador en lugar del pedal del freno
cuando el botón de anulación del bloqueo del cambio está pulsado y la palanca de
cambios se saca de la posición P, el vehículo puede arrancar re pentinamente, posi-
blemente causando un accidente con resultado de muerte o lesión grave.
Page 228 of 608

2284-2. Procedimientos de conducción
HIGHLANDER_MXS
Vuelta a la derecha
Cambio de carril hacia la derecha
(mueva la palanca parcialmente y
suéltela)
Las luces de señal direccional del lado
derecho parpadearán 3 veces.
Cambio de carril hacia la izquierda
(mueva la palanca parcialmente y
suéltela)
Las luces de señal direccional del lado
izquierdo parpadearán 3 veces.
Vuelta a la izquierda
■Las luces de señal direccional se pueden operar cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en el modo IGNITION ON.
■ Si el indicador parpadea más rápido de lo usual
Compruebe que no se haya fundido un foco de las luces de señal direccional delante-
ras o traseras.
■ Personalización
El número de veces que las luces de señal direccional parpadean durante un cambio
de carril puede ser modificado. (Característica personalizable P. 582)
Palanca de luces de señal direccional
Instrucciones de operación
1
2
3
4
Page 229 of 608
2294-2. Procedimientos de conducción
4
Conducción
HIGHLANDER_MXS
Para poner el freno de estaciona-
miento, pise hasta el fondo el pedal
del freno de estacionamiento con el
pie izquierdo mientras pisa el pedal
del freno con el pie derecho.
(El freno de estacionamiento se libera
si vuelve a pisar el pedal nueva-
mente.)
■Estacionamiento del vehículo
P. 184
■ Señal acústica de freno de estacionamiento aplicado
P. 519
■ Utilización en invierno
P. 276
Freno de estacionamiento
Instrucciones de operación
AV I S O
■ Antes de conducir
Libere completamente el freno de estacionamiento.
Conducir el vehículo con el freno de estacionamiento aplicado c ausará que los com-
ponentes del freno se sobrecalienten, lo cual puede afectar el desempeño del fre-
nado e incrementar el desgaste de los frenos.
Page 230 of 608
230
HIGHLANDER_MXS
4-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
Al accionar el interruptor se encienden las luces tal como se muestra
a continuación:
Los faros, las luces de
manejo diurno ( P. 231)
y todas las luces mencio-
nadas anteriormente se
encienden y se apagan
automáticamente.
(Vehículos sin sistema de
llave inteligente: Cuando
el interruptor del motor se
encuentra en la posición
“ON”)
(Vehículos con sistema de
llave inteligente: Cuando
el interruptor del motor se
encuentra en el modo
IGNITION ON)
Se encienden las luces de contorno laterales, las luces de esta -
cionamiento, las luces traseras, la luz de la matrícula, las lu ces
del tablero de instrumentos y las luces de manejo diurno
( P. 231).
Los faros y todas las luces mencionadas anteriormente (excepto
las luces de manejo diurno) se encienden.
Apagado
Interruptor de faros
Los faros se pueden operar manual o automáticamente.
Instrucciones de operación
1
2
3
4
Page 231 of 608

2314-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
4
Conducción
HIGHLANDER_MXS
Con los faros encendidos, empuje
la palanca alejándola de usted
para cambiar a luces altas.
Jale la palanca hacia usted a la posi-
ción central para apagar las luces
altas.
Para hacer un cambio de luces
altas una sola vez, jale la palanca
hacia usted y libérela.
Usted puede hacer parpadear las luces altas con los faros apagados o encendidos.
■Sistema de luz de manejo diurno
●Tipo A:
Las luces de manejo diurno se iluminan usando las mismas luces que los faros y se
iluminan de forma más oscura que los faros.
Tipo B:
Las luces de manejo diurno se iluminan usando las mismas luces que las luces de
estacionamiento y se iluminan de forma más clara que las luces de estaciona-
miento.
● Para ayudar a que su vehículo sea más visible a otros conductor es durante la con-
ducción diurna, las luces de manejo diurno se encienden automát icamente cuando
se cumplen todas las siguientes condiciones. (Las luces de mane jo diurno no están
diseñadas para usarse durante la noche.)
• El motor está en marcha
• El freno de estacionamiento está liberado
• El interruptor de faro está en la posición o “AUTO”
*
*
: Si hay luz alrededor
Las luces de manejo diurno siguen encendidos después de que se iluminan, incluso si
el freno de estacionamiento se haya accionado de nuevo.
● Las luces de manejo diurno se pueden apagar mediante el interruptor.
● En comparación con el encendido de los faros, el sistema de luz de manejo diurno
ofrece mayor durabilidad y consume menos electricidad de manera que puede ayu-
dar a economizar combustible.
Encender los faros de luces altas
1
2
Page 232 of 608

2324-3. Utilización de las luces y los limpiaparabrisas
HIGHLANDER_MXS■
Sensor de control de los faros
■ Sistema de apagado automático de luz
Vehículos sin sistema de llave inteligente
● Cuando los faros delanteros están encendidos: Los faros y las l uces traseras se
apagan 30 segundos después de que el interruptor del motor se h a cambiado a la
posición “ACC” o “LOCK” y se abra y se cierre alguna puerta. (L as luces se apagan
de inmediato si de la llave se pulsa después de que todas las puertas se han
bloqueado.)
● Cuando solamente están encendidas las luces traseras: Las luces traseras se apa-
gan automáticamente después de que la puerta del conductor se abre si el interrup-
tor del motor se ha colocado en la posición “ACC” o “LOCK”.
Para encender nuevamente las luces, gire el interruptor del motor a la posición “ON”,
o coloque el interruptor de los faros en la posición de apagado y luego de regreso a la
posición o .
Si se mantiene abierta cualquiera de las puertas, las luces se apagan automática-
mente pasados 20 minutos.
Vehículos con sistema de llave inteligente
● Cuando los faros delanteros están encendidos: Los faros y las l uces traseras se
apagan 30 segundos después de que el interruptor del motor se h a cambiado a
modo ACCESSORY o desactivado, y se abra y se cierre alguna puerta. (Las luces
se apagan de inmediato si de la llave se pulsa después de que todas las
puertas se han bloqueado.)
● Cuando solamente están encendidas las luces traseras: Las luces traseras se apa-
gan automáticamente si el interruptor del motor está en modo AC CESSORY o está
desactivado y se abre la puerta del conductor.
Para encender nuevamente las luces, gire el interruptor del mot or a la posición IGNI-
TION ON, o desactive el interruptor de la luz una vez y ensegui da se vuelve a colocar
en o .
Si se mantiene abierta cualquiera de las puertas, las luces se apagan automática-
mente pasados 20 minutos. Pudiera ser que el sensor no funcione correc-
tamente si se coloca un objeto sobre el mismo,
o cualquier objeto adherido al parabrisas que
bloquee el sensor.
Hacerlo interfiere con el sensor que detecta el
nivel de la luz ambiental y puede dar lugar a
que el sistema automático de faros funcionen
incorrectamente.