Page 585 of 608

5859-2. Personalización
9
Especificaciones del vehículo
HIGHLANDER_MXS
■Personalización de vehículo
●Cuando el sistema de llave inteligente está apagado, la función de bloqueo de
entrada no puede personalizarse.
● Cuando las puertas permanecen cerradas después de desbloquear l as puertas y se
activa la función de bloqueo automático de puerta activado por temporizador, las
señales serán generadas en conformidad con los ajustes del volu men de operación
de la señal acústica y de la señal operacional (intermitentes d e emergencia).
■ Cambio del ángulo de apertura de la puerta de carga eléctrica ( si está instalada)
El ajuste del ángulo de apertura se puede cambiar a través de l a operación del inte-
rruptor de la puerta de carga eléctrica o de la pantalla del sistema de audio.
Sin embargo, si el interruptor del motor está encendido y el in terruptor de la puerta de
carga eléctrica se usa para cambiar la configuración del ángulo de apertura, el ángulo
de apertura modificado no se reflejará en la pantalla del siste ma de audio hasta que el
interruptor del motor se apague y vuelva a encenderse.
■ Al personalizar usando la pantalla del sistema de audio
Detenga el vehículo en un lugar seguro, ponga el freno de estacionamiento y coloque
la palanca de cambios en P. También, para evitar que se descarg ue la batería, deje el
motor en marcha mientras se personalizan las funciones.
ADVERTENCIA
■ Durante la personalización
Debido a que el motor necesita estar en marcha durante la perso nalización, asegú-
rese de que el vehículo esté estacionado en un lugar que tenga la ventilación ade-
cuada. En áreas cerradas, como las cocheras, los gases de escap e que incluyan
monóxido de carbono (CO) perjudicial pueden acumularse e ingresar al vehículo.
Esto podría provocar graves daños a la salud e incluso la muerte por intoxicación.
AV I S O
■ Durante la personalización
Para evitar que se descargue la batería, deje el motor en march a mientras persona-
liza las funciones.
Page 586 of 608
586
HIGHLANDER_MXS
9-3. Inicialización
*: Si está instalado
Elementos que se deben inicializar
Los siguientes elementos deben inicializarse para la operación normal
del sistema en situaciones tales como volver a conectar la batería al
vehículo:
ElementoCuando inicializarReferencia
Puerta de carga eléctrica*
• Después de reconectar o cam- biar la batería
• Después de cambiar un fusible
P. 121
Page 587 of 608
587
Índice
HIGHLANDER_MXSQué debo hacer si...
(Solución de problemas)....... 588
Índice alfabético ...................... 594
Page 588 of 608

588
HIGHLANDER_MXS
Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
●Si pierde las llaves o las llaves mecánicas, en su concesionario Toyota puede obte-
ner nuevas llaves genuinas o mecánicas. ( P. 1 0 9 )
●Si pierde las llaves o las llaves electrónicas, el riesgo de que se roben el vehículo
se incrementa significativamente. Póngase inmediatamente en con tacto con su
concesionario Toyota. ( P. 112)
●¿Está baja o descargada la pila de la llave? ( P. 478)
●Vehículos con sistema de llave inteligente:
¿Está el interruptor del motor en el modo IGNITION ON?
Cuando se bloqueen las puertas, apague el interruptor del motor . ( P. 216)
●Vehículos con sistema de llave inteligente:
¿Se ha dejado la llave electrónica en el interior del vehículo?
Cuando bloquee las puertas, asegúrese de que lleva consigo la l lave electrónica.
●La función podría no operar correctamente debido a las condiciones de la onda de
radio. (P. 109, 143)
●¿Está puesto el bloqueo de protección contra niños?
La puerta trasera no se puede abrir desde el interior del vehículo cuando se ha blo-
queado. Abra la puerta trasera desde el exterior y a continuaci ón desbloquee el
bloqueo protector para niños. ( P. 118)
Si tiene un problema, verifique lo siguiente antes de contactar a su con-
cesionario Toyota.
Las puertas no pueden bloquear se, desbloquearse, abrirse o cerr arse
Si pierde las llaves
Las puertas no se puede n bloquear o desbloquear
No se puede abrir la puerta trasera
Page 589 of 608
589Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
HIGHLANDER_MXS
●¿Está colocada la palanca de cambios en P? (P. 212)
●¿Está desbloqueado el volante de dirección? ( P. 212)
●¿Está descargada la batería? ( P. 5 5 1 )
●¿Pulsó el interruptor del motor mientras pisaba el pedal del fr eno? (P. 215)
●¿Está colocada la palanca de cambios en P? ( P. 217)
●¿Se ha dejado la llave electrónica en un sitio detectable en el interior del vehículo?
( P. 140)
●¿Está desbloqueado el volante de dirección? ( P. 218)
●¿Está baja o agotada la pila de la llave electrónica?
En este caso, el motor se puede arrancar de modo temporal. ( P. 549)
●¿Está descargada la batería? ( P. 5 5 1 )
Si cree que hay algún problema
El motor no arranca (vehículos sin sistema de llave inteligente )
El motor no arranca (vehículos con sistema de llave inteligente )
Page 590 of 608

590Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
HIGHLANDER_MXS
●Vehículos sin sistema de llave inteligente:
¿Está el interruptor del motor en la posición “ON”?
Si no puede liberar la palanca de cambios pisando el pedal del freno con el inte-
rruptor del motor en la posición “ON”. ( P. 226)
●Vehículos con sistema de llave inteligente:
¿Está el interruptor del motor en el modo IGNITION ON?
Si no puede liberar la palanca de cambios pisando el pedal del freno con el inte-
rruptor del motor en el modo IGNITION ON. ( P. 226)
●Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Se ha bloqueado para evitar el robo del vehículo si se extrae l a llave del interruptor
del motor. ( P. 213)
●Vehículos con sistema de llave inteligente:
Se bloquea automáticamente para evitar el robo del vehículo. ( P. 218)
●¿Se ha pulsado el interruptor de bloqueo de la ventanilla?
El elevador eléctrico excepto el del asiento del conductor no s e puede operar si se
pulsa el interruptor de bloqueo de la ventanilla. ( P. 170)
La palanca de cambios no se puede cambiar de P aun cuando pise
el pedal del freno
El volante de dirección no se puede girar después de detener el
motor
Las ventanillas no se abren o ci erran operando los interruptores
de los elevadores eléctricos
Page 591 of 608

591Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
HIGHLANDER_MXS
●La función de apagado automático se activará si se deja el vehículo en el modo
ACCESSORY o IGNITION ON (el motor no está en marcha) durante un periodo de
tiempo. ( P. 217)
●La luz recordatoria del cinturón de seguridad parpadea
¿Están usando el conductor y los pasajeros los cinturones de se guridad?
( P. 5 1 1 )
●
El indicador del freno de estacionamiento está encendido
¿Se ha liberado el freno de estacionamiento? ( P. 229)
Dependiendo de la situación, podrían sonar otros tipos de indic adores acústi-
cos. ( P. 510, 516)
●¿Alguien en el interior del vehículo abrió una puerta durante e l ajuste de la alarma?
El sensor lo detecta y suena la alarma. ( P. 82)
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Para detener la alarma, gire el interruptor del motor a la posi ción “ON” o
arranque el motor.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Para detener la alarma, gire el interruptor del motor al modo I GNITION ON o
arranque el motor. El interruptor del motor se apaga automáticamente (vehículos co
n
sistema de llave inteligente)
Suena una señal acústica durante la conducción
La alarma se activa y suena el claxon
Page 592 of 608
592Qué debo hacer si... (Solución de problemas)
HIGHLANDER_MXS
●¿La llave electrónica se encuentra dentro del vehículo o el techo solar o el techo
solar panorámico están abiertos?
Verifique el mensaje en la pantalla de información múltiple. ( P. 516)
●Cuando se enciende una luz de advertencia o se visualiza un men saje de adver-
tencia o indicador, consulte P. 510, 516.
Suena una señal acústica al salir del vehículo (vehículos con s is-
tema de llave inteligente)
Se enciende una luz de advertencia o se muestra un mensaje de
advertencia o indicador en la pantalla