Page 57 of 608

571-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con el sistema de clasificación de oc upantes del
asiento del pasajero delantero
Respete las precauciones siguientes relacionadas con el sistema de clasificación de
ocupantes del asiento del pasajero delantero.
El no hacerlo puede causar la muerte o lesiones severas.
● Use el cinturón de seguridad correctamente.
● Asegúrese de que la lengüeta del cinturón de seguridad del pasa jero delantero no
se ha dejado dentro de la hebilla antes de que alguien se sient e en el asiento del
pasajero delantero.
● No aplique cargas pesadas al asiento del pasajero delantero o al equipo (p. ej.,
bolsas adicionales sobre el respaldo).
● No ponga peso en el asiento del pasajero delantero poniendo las manos o pies
sobre el respaldo del asiento del pasajero delantero desde el asiento del pasajero
trasero.
● No permita que el pasajero trasero levante el asiento del pasaj ero delantero con
los pies o presione el respaldo con las piernas.
● No coloque objetos debajo del asiento del pasajero delantero.
Page 58 of 608

581-1. Para el uso seguro
HIGHLANDER_MXS
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con el sistema de clasificación de oc upantes del
asiento del pasajero delantero
● No recline el respaldo del pasajero delantero hasta el punto de tocar un asiento tra-
sero. Esto podría hacer que la luz indicadora “AIR BAG OFF” se encienda, lo cual
indica que las bolsas de aire SRS del pasajero delantero no se activarán en caso
de un accidente severo. Si el respaldo toca el asiento trasero, coloque el respaldo
en una posición que evite el contacto con el asiento trasero. M antenga el respaldo
del asiento del pasajero delantero tan recto como le sea posible mientras el vehí-
culo se encuentre en movimiento. El reclinar de manera excesiva el respaldo del
asiento puede reducir la efectividad del sistema del cinturón d e seguridad.
● Si se sienta un adulto en el asiento del pasajero delantero, la luz indicadora “AIR
BAG ON” se enciende. Si se ilumina la luz indicadora “AIR BAG O FF”, pida al
pasajero que se siente derecho, bien recargado en el asiento, con los pies en el
piso y con el cinturón de seguridad bien colocado. Si la luz indicadora “AIR BAG
OFF” permanece encendida, pida al pasajero que se pase al asien to trasero, o si
esto no es posible, desplace el asiento del pasajero delantero completamente
hasta atrás.
● Cuando no exista otra opción que instalar el sistema de sujeció n para niños orien-
tado al frente en el asiento del pasajero delantero, instálelo en el asiento en el
orden correcto. ( P. 64)
● No modifique ni extraiga los asientos delanteros.
● No golpee el asiento del pasajero delantero ni lo someta a impa ctos fuertes. De lo
contrario, es posible que se encienda la luz de advertencia SRS para indicar una
falla del sistema de clasificación de ocupantes del asiento del pasajero delantero.
En tal caso, póngase en contacto de inmediato con su concesionario Toyota.
● Los sistemas de sujeción para niños instalados en el asiento tr asero no deben
entrar en contacto con los respaldos de los asientos delanteros .
● No utilice accesorios para el asiento, tales como cojines y fun das que cubran la
superficie de la banqueta del asiento.
● No modifique ni reemplace la tapicería del asiento delantero.
Page 59 of 608

591-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS
●Se recomienda que los niños se sienten en los asientos traseros para evi-
tar el contacto accidental con la palanca de cambios, interruptor de limpia-
parabrisas, etc.
● Use el bloqueo de protección para niños de puerta trasera o el interruptor
de bloqueo de la ventanilla para evitar que los niños abran la puerta mien-
tras conduce o que operen el elevador eléctrico accidentalmente .
● No deje que niños pequeños operen equipo que puedan atrapar o p inchar
partes del cuerpo, tal como el elevador eléctrico, cofre, puert a de carga,
asientos, etc.
Información de seguridad para niños
Tenga en cuenta las precauciones siguientes cuando los niños es tán
en el vehículo.
Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado hasta que el niño
sea lo suficientemente grande para utilizar correctamente el ci nturón
de seguridad del vehículo.
ADVERTENCIA
Nunca deje niños sin atención dentro del vehículo y nunca permita que los niños
usen la llave.
Los niños podrían encender el vehículo o cambiar el vehículo a punto muerto. Existe
también el peligro de que los niños se puedan lastimar jugando con las ventanillas o
con otras funciones del vehículo. Además, la acumulación de cal or o las temperatu-
ras extremadamente frías dentro del vehículo pueden ser mortale s para los niños.
Page 60 of 608
601-1. Para el uso seguro
HIGHLANDER_MXS
Los estudios han demostrado que el instalar un sistema de sujeción para
niños en un asiento trasero es mucho más seguro que instalar uno en el
asiento del pasajero delantero.
●Seleccione un sistema de sujeción para niños que sea apropiado para su
vehículo y para la edad y tamaño del niño.
● Para los detalles de instalación, siga las instrucciones propor cionadas con
el sistema de sujeción para niños.
En este manual se proporcionan instrucciones de instalación generales.
( P. 64)
Sistema de sujeción para niños
Toyota recomienda enfáticamente el uso de sistemas de sujeción para
niños cuando viajen niños en el vehículo.
Puntos para recordar
Page 61 of 608
611-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS
Los sistemas de sujeción para niños se clasifican en los 3 grupos siguientes,
de acuerdo con la edad y la talla del niño:
■ Selección de un sistema de s ujeción para niños apropiado
● Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado hasta que el niño sea lo suficien-
temente grande para utilizar correctamente el cinturón de segur idad del vehículo.
● Si un niño es demasiado grande para un sistema de sujeción para niños, siente al
niño en un asiento trasero y use el cinturón de seguridad del v ehículo. (P. 3 0 )
Tipos de sistemas de sujeción para niños
Asiento para infantes/asiento con-
vertible con la cara hacia atrásAsiento convertible para niño
con la cara hacia el frente
Asiento elevador
Page 62 of 608

621-1. Para el uso seguro
HIGHLANDER_MXS
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con los sistemas de sujeción para niños
● Todo niño deberá estar sujeto correctamente por medio de un cinturón de seguri-
dad o un sistema de sujeción para niños en función de su edad y tamaño, lo ante-
rior para protegerle eficazmente en caso de un accidente automo vilístico o
frenadas súbitas. El tener un niño en los brazos no es un susti tuto del sistema de
sujeción para niños. En caso de accidente, el niño podría impactar contra el para-
brisas, o contra usted y el interior del vehículo.
● Toyota recomienda enfáticamente el uso de un sistema de sujeció n para niños
adecuado a la altura del niño y que esté instalado en el asient o trasero. De
acuerdo con estadísticas de accidentes de tráfico, los niños es tán más seguros
cuando están correctamente sujetados en el asiento trasero que en el asiento
delantero.
● Nunca instale un sistema de sujeción para niños que mire hacia atrás en el asiento
del pasajero delantero, aún cuando esté encendida la luz indica dora “AIR BAG
OFF”.
En caso de un accidente, la fuerza del inflado rápido de la bol sa de aire del pasa-
jero delantero puede causar la muerte o lesiones serias a un niño si se encuentra
en el asiento del pasajero delantero en un sistema de sujeción para niños orien-
tado hacia atrás.
● Si no queda otro remedio, se puede instalar un sistema de sujeción para niños
mirando hacia el frente en el asiento del pasajero delantero. No se debe instalar un
sistema de sujeción para niños que requiera una correa de sujec ión superior en el
asiento del pasajero delantero, ya que éste no cuenta con el an claje para la correa
de sujeción superior. Ajuste el respaldo del asiento tan alto como sea posible y
mueva siempre los asientos tan atrás como le sea posible, incluso si la luz indica-
dora de “AIR BAG OFF” se encuentra iluminada, debido a que la b olsa de aire del
pasajero delantero se podría inflar con una velocidad y fuerza considerables. De lo
contrario, el niño podría correr peligro de muerte o de sufrir lesiones graves.
Page 63 of 608

631-1. Para el uso seguro
1
Para su seguridad
HIGHLANDER_MXS
ADVERTENCIA
■Precauciones relacionadas con los sistemas de sujeción para niños
● No deje que el niño apoye la cabeza ni ninguna parte de su cuer po en las puertas,
la zona del asiento, los pilares delantero y trasero o los riel es laterales del techo ya
que es en esas áreas en las que se despliegan las bolsas de aire SRS lateral o las
bolsas de aire SRS de protección de cortinilla, aunque el niño esté sentado en el
asiento con el sistema de sujeción para niños. El despliegue de las bolsas de aire
SRS laterales y de protección de cortinilla puede resultar peli groso, y el impacto
podría causar la muerte o lesiones graves al niño.
● Asegúrese de haber cumplido con todas las instrucciones de inst alación proporcio-
nadas por el fabricante del sistema de sujeción para niños y de que el sistema esté
firmemente asegurado. Si no se encuentra firmemente asegurado, puede causar
la muerte o lesiones graves al niño en caso de frenar repentina mente o durante un
accidente.
■ Cuando viajen niños en el vehículo
No permita que los niños jueguen con el cinturón de seguridad. Si el cinturón de
seguridad se enreda alrededor del cuello de un niño, podría hacer que se ahogue o
causarle otras lesiones graves que podrían tener como resultado la muerte.
En caso de que esto ocurra y la hebilla no se pueda desabrochar , utilice unas tijeras
para cortar el cinturón de seguridad.
■ Cuando el sistema de sujeción para niños no esté en uso
● Mantenga el sistema de sujeción para niños fijado en el asiento de forma segura
aunque no se esté utilizando. No guarde el sistema de sujeción para niños en el
compartimiento de pasajeros sin asegurarlo.
● Si es necesario quitar el sistema de sujeción para niños, retír elo del vehículo o
guárdelo en el compartimiento del equipaje. Si se quita la cabe cera al instalar un
sistema de sujeción para niños, siempre instale la cabecera antes de conducir. De
este modo evitará que los pasajeros sufran lesiones en caso de frenar repentina-
mente o durante un accidente.
Page 64 of 608
641-1. Para el uso seguro
HIGHLANDER_MXS
Anclajes LATCH del sistema de sujeción para niños
Modelos con 8 asientos
Se incluyen anclajes LATCH para los
asientos de los extremos de la
segunda fila.
Modelos con 7 asientos
Se incluyen anclajes LATCH para
ambos asientos de la segunda fila.
Instalación de sujeciones para niños
Siga las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción para
niños. Asegure firmemente los sis temas de sujeción para niños a los
asientos utilizando anclajes LAT CH o un cinturón de seguridad. Colo-
que la correa de sujeción superior cuando instale un sistema de suje-
ción para niños.
El cinturón de cadera/hombro puede usarse si el sistema de suje ción
para niños no es compatible con el sistema LATCH (anclajes infe riores
y correas de sujeción para niños).