Page 289 of 608
2895-1. Operaciones básicas
5
Sistema de audio
HIGHLANDER_MXS■
Al usar la pantalla táctil
●Si la pantalla está fría, la pantalla podría oscurecerse o el s istema podría dar la sen-
sación de que funciona ligeramente más lento de lo normal.
● La pantalla podría ser más oscura y más difícil de visualizar al usar lentes de sol.
Cambie su ángulo de visualización, ajuste la visualización en la pantalla “Configura-
ción de la pantalla” ( P. 298) o deje de usar los lentes.
● Las acciones de centelleo podrían no realizarse suavemente en z onas a gran altitud.
AV I S O
■Para evitar dañar la pantalla táctil
● Para evitar daños en la pantalla, toque ligeramente los botones de la pantalla con
su dedo.
● No utilice otros objetos más que su dedo para tocar la pantalla .
● Limpie las huellas dactilares usando un paño de limpieza para cristales. No utilice
limpiadores químicos para limpiar la pantalla, ya que podrían a veriar la pantalla
táctil.
Page 290 of 608

2905-1. Operaciones básicas
HIGHLANDER_MXS
Interruptor de volumen• Incrementa/disminuye el volu- men
• Mantenga pulsado: Continua-
mente incrementa/disminuye el
volumen
Interruptor de cursor (“ ” y “ ”)
• Selecciona (estaciones de radio/radio preestablecidas/pis-
tas/archivos/canciones)
• Mantenga pulsado: Arriba/abajo rápidamente (estaciones de radi o)
• Arriba/Abajo rápidamente (pistas/archivos)
Interruptor “MODE/HOLD” • Cambia la fuente de audio
• Mantenga presionado este interruptor para silenciar o pausar la opera-
ción actual. Para cancelar el silencio o la pausa, mantenga pre sionado.
Interruptores de audio del volante de dirección
Algunas de las funciones del sistema de audio pueden controlarse
mediante los interruptores del volante de dirección.
El funcionamiento podría diferir dependiendo del tipo de sistem a de
audio o sistema de navegación. Para obtener más detalles, consu lte el
manual proporcionado con el sistema de audio o con el sistema d e
navegación.
Operación del sistema de audio utilizando los interruptores del volante
de dirección
1
12
3
ADVERTENCIA
■ Para reducir el riesgo de un accidente
Tenga cuidado al operar los interruptores de audio del volante de dirección.
Page 291 of 608
2915-1. Operaciones básicas
5
Sistema de audio
HIGHLANDER_MXS■
iPod
Abra la tapa y conecte el iPod utili-
zando un cable para iPod.
Encienda el iPod si está apagado.
■
Memoria USB
Abra la tapa y conecte el dispositivo de memoria USB.
Encienda el dispositivo de memoria USB si no está encendido.
■
Reproductor de audio portátil
Abra la tapa y conecte el reproductor de audio portátil.
Encienda el reproductor de audio portátil si no está encendido.
■ Puerto AUX
El puerto AUX solamente es compatible con entrada de audio.
Puerto USB/Puerto AUX
Conecte un iPod, dispositivo de memoria USB o reproductor de au dio
portátil en el puerto USB/AUX c omo se muestra a continuación. Selec-
cione “iPod”, “USB” o “AUX” en la pantalla de selección de fuen te de
audio y el dispositivo se puede operar por medio del sistema de audio.
Conexión usando el puerto USB/AUX
ADVERTENCIA
■Durante la conducción
No conecte un dispositivo ni opere los controles del dispositivo.
Page 292 of 608
2925-1. Operaciones básicas
HIGHLANDER_MXS
Operaciones de audio básicas
En esta sección se explican las operaciones básicas de audio y las fun-
ciones comunes de cada modo.
Accionamiento del sistema Entune Audio
Pulse el botón “ ” o “ ” para buscar
hacia arriba o hacia abajo una emi-
sora de radio, o para tener acceso a
una pista o archivo deseado.
Pulse esta perilla para activar y
desactivar el sistema Entune Audio
y gírela para ajustar el volumen.
Pulse este botón para
expulsar un disco
Pulse para pausar o reanudar
la reproducción de música.
Inserte un disco en
la ranura de disco
Gire esta perilla para seleccionar las
bandas de las emisoras de radio,
pistas y archivos. También se puede
usar la perilla para seleccionar ele-
mentos en la pantalla de la lista.
Page 293 of 608
2935-1. Operaciones básicas
5
Sistema de audio
HIGHLANDER_MXS
Seleccione para encender/apagar.
Seleccione para encender/apagar.
■Uso de teléfonos celulares
Se puede escuchar interferencia a través de los altavoces del s istema Entune Audio si
se utiliza un teléfono celular desde el interior o cerca del ve hículo mientras el sistema
Entune Audio está en operación.
Reproducción aleatoria
Repetir reproducción
AV I S O
■ Para evitar que se descargue la batería
No deje el sistema Entune Audio encendido por más tiempo del ne cesario cuando el
motor esté apagado.
■ Para evitar dañar el s istema Entune Audio
Tenga cuidado de no derramar bebidas ni otros líquidos sobre el sistema Entune
Audio.
Page 294 of 608
294
HIGHLANDER_MXS
5-2. Configuración
Pulse el botón “SETUP” para mostrar la pantalla “Configuración”.
Seleccione para ajustar la configu-
ración de los sonidos de opera-
ción, la animación de la pantalla,
etc. ( P. 295)
Seleccione para ajustar la configu-
ración de voz. ( P. 299)
Seleccione para ajustar la configu-
ración del contraste y brillo de la
pantalla. ( P. 298)
Seleccione para ajustar la configuración para registrar, extrae r, conectar y
desconectar los dispositivos Bluetooth
®. ( P. 331)
Seleccione para ajustar la configuración del sonido del teléfon o, contacto,
etc. ( P. 347)
Seleccione para ajustar la configuración de audio. (P. 297)
Seleccione para apagar la pantalla.
Seleccione para ajustar la personalización del vehículo. ( P. 575)
Menú de configuración
Puede ajustar el sistema Entune Audio de acuerdo a sus preferen cias.
Pantalla de la pantalla “Configuración”
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 295 of 608

2955-2. Configuración
5
Sistema de audio
HIGHLANDER_MXS
Pulse el botón “SETUP”.
Seleccione “General” en la pantalla
“Configuración”.Se puede seleccionar “English”,
“Français” o “Español”.
Se puede seleccionar entre acti-
vado/desactivado para que
suene el pitido.
Seleccione para cambiar el
color de la pantalla.
Seleccione para cambiar la dis-
posición del teclado.
Seleccione para cambiar la sen-
sibilidad del sensor del botón
táctil capacitivo.
Se puede encender/apagar el efecto de animación de la pantalla.
Seleccione para eliminar los datos personales ( P. 296)
Seleccione para actualizar las versiones del programa. Para obt ener
más información, póngase en contacto con su concesionario Toyot a.
Seleccione para mostrar la información del software. Se listan los avi-
sos relacionados con software de terceros usados en este producto.
(Esto incluye las instrucciones para obtener dicho software, do nde sea
aplicable).
■ Para restaurar los ajustes p redeterminados de volumen
Seleccione “Predeterminado” y a continuación “Sí”.
Ajustes generales
Los ajustes están disponibles para el sonido de operación, anim ación
de la pantalla, etc.
Pantalla para los ajustes generales
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 296 of 608
2965-2. Configuración
HIGHLANDER_MXS
Seleccione “Eliminar datos personales” en la pantalla “Configuración
general”.
Seleccione “Eliminar”.
Verifique cuidadosamente con anticipación, ya que los datos no se pueden recupe-
rar una vez eliminados.
Será visualizada una pantalla de confirmación. Seleccione “Sí”.
Los siguientes datos personales serán eliminados o cambiados a los ajus-
tes por defecto.
• Ajustes generales
• Ajustes de audio
• Ajustes de teléfono
Eliminar los datos personales
1
2
3