Page 425 of 752

NOTA
Los sensores de presión de los
neumáticos de cada rueda tienen un
código de señal ID exclusivo. Para que
el TPMS funcione correctamente, los
códigos de señal ID de los sensores de
presión de aire de los neumáticos
deben registrarse en el sistema.
1. Espere más de 19 minutos después
de cambiar un neumático o rueda.
2. Una vez transcurridos más de 19
minutos, conduzca el vehículo a
una velocidad de
aproximadamente 25 km/h o más
rápido durante 3 minutos o más.
Durante la conducción, los códigos
de señal ID de los sensores de
presión de aire de los neumáticos
se registrarán automáticamente.
NOTA
Si conduce el vehículo antes de que
transcurran 19 minutos tras el cambio
de un neumático o rueda, la luz de
aviso del TPMS parpadeará porque los
códigos de señal ID de los sensores de
presión de aire de los neumáticos aún
no se han registrado. En este caso,
detenga el vehículo y registre los
códigos de señal ID de los sensores de
presión de los neumáticos utilizando el
siguiente procedimiento.
Al sustituir los neumáticos y las
ruedas
PRECAUCIÓN
¾Al sustituir los neumáticos y las
ruedas, consulte a un técnico
experto (le recomendamos un
técnico autorizado Mazda). De lo
contrario, los sensores de presión de
los neumáticos podrían sufrir daños
durante la sustitución.
¾No instale ruedas no originales. Si se
instalan ruedas no originales, puede
que no sea posible instalar los
sensores de presión de aire de los
neumáticos.
Al sustituir un neumático o rueda,
instale siempre el sensor de presión de
aire de los neumáticos. Son posibles
las siguientes combinaciones de
neumáticos, ruedas, o neumáticos y
ruedas.
xEl sensor de presión de aire de los
neumáticos de la rueda antigua se
retira y se instala en la rueda nueva.
xSolo se sustituye un neumático sin
sustituir el sensor de presión de aire
de los neumáticos ni la rueda.
xSe instala un nuevo sensor de
presión de aire de los neumáticos en
una rueda nueva.
NOTA
Al instalar un nuevo sensor de presión
de aire de los neumáticos, el código
de señal ID del sensor de presión de
aire de los neumáticos se debe
registrar. Para obtener más información
sobre la compra de un sensor de
presión de aire de los neumáticos y el
registro de la señal ID del sensor de
presión de aire de los neumáticos,
consulte a un técnico experto (le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda).
Al conducir
Sistema de control de la presión de neumáticos (TPMS)
4-261
Page 426 of 752
Filtro de partículas de
gasolina (SKYACTIV-X
2.0)
▼Filtro de partículas de gasolina
El filtro de partículas diésel de gasolina
y elimina la mayoría de la materia
particulada (PM) en los gases del
escape de un motor de gasolina.
La materia particulada recolectada por
el filtro de partículas de gasolina se
limpia durante la conducción normal,
sin embargo, la materia particulada no
será eliminada y el indicador de
advertencia / la luz de aviso del filtro
de partículas de gasolina podría no
encenderse en las siguientes
condiciones:
xSi se conduce continuamente el
vehículo a 20 km/h o menos.
xSi el vehículo se conduce
repetidamente por un corto período
de tiempo (30 minutos o menos) o
se conduce cuando el motor está
frío.
xSi el vehículo mantiene en marcha
en vacío durante un largo período de
tiempo.
Consulte la sección Indicación de
advertencia / luz de aviso del filtro de
partículas de gasolina en la página
7-63.
Al conducir
Filtro de partículas de gasolina
4-262
Page 427 of 752
Filtro de partículas diésel
(SKYACTIV-D 1.8)
▼Filtro de partículas diésel
El filtro de partículas diésel acumula y
elimina la mayoría de la materia
particulada (PM) en los gases del
escape de un motor diésel.
La materia particulada recolectada por
el filtro de partículas diésel se limpia
durante la conducción normal, sin
embargo, la materia particulada no
será eliminada y el indicador de
advertencia / la luz de aviso del
filtro
de partículas diésel podría no
encenderse en las siguientes
condiciones:
xSi se conduce continuamente el
vehículo a 15 km/h o menos.
xSi el vehículo se conduce
repetidamente por un corto período
de tiempo (10 minutos o menos) o
se conduce cuando el motor está
frío.
xSi el vehículo mantiene en marcha
en vacío durante un largo período de
tiempo.
Consulte la sección Filtro de partículas
diésel en la página 7-64.
Al conducir
Filtro de partículas diésel
4-263
Page 428 of 752

Monitor retrovisor*
▼Monitor retrovisor
El monitor retrovisor le brinda
imágenes visuales de la parte de atrás
del vehículo al dar marcha atrás.
ADVERTENCIA
Siempre conduzca confirmando la
seguridad de la parte trasera y las
condiciones en los alrededores
mirando directamente con sus ojos:
Dar marcha atrás con el vehículo sólo
mirando por la pantalla es peligroso
pues puede provocar un accidente o
un choque con un objeto. El monitor
retrovisor es sólo un dispositivo de
ayuda visual para dar marcha atrás con
el vehículo. Las imágenes en la pantalla
pueden ser diferentes de las
condiciones reales.
PRECAUCIÓN
¾No use el monitor retrovisor en las
siguientes condiciones: Usar el
monitor retrovisor bajo las siguientes
condiciones es peligroso y puede
resultar en heridas o daños al
vehículo o ambos.
¾Superficies cubiertas de hielo o
nieve.
¾Cadenas para nieve o neumático
de repuesto temporario instalados.
¾El vehículo se encuentra sobre una
superficie inclinada.
¾Cuando la exhibición está fría, las
imágenes moverse a través del
monitor o la pantalla y pueden ser
más tenues que lo habitual, lo que
puede dificultar la confirmación de
los alrededores del vehículo.
Conduzca siempre confirmando la
seguridad de la parte trasera y las
condiciones en los alrededores
mirando directamente con sus ojos.
¾No aplique demasiada fuerza en la
cámara. La posición y el ángulo de la
cámara pueden ser diferentes.
¾No lo desarme, modifique ni
desmonte ya que podría alterar su
impermeabilidad.
¾La cubierta de la cámara es de
plástico. No aplique agentes
desengrasantes, solventes orgánicos,
ceras ni agentes de recubrimiento de
vidrios a la cubierta de la cámara. Si
salpica algo en la cubierta, límpiela
inmediatamente con un paño suave.
¾No frote con fuerza con abrasivos o
un cepillo duro la cubierta de la
cámara. La cubierta o la lente de la
cámara se podrían rayar, lo que
afectaría a las imágenes.
NOTA
xSi el agua, nieve o barro salpica la
lente de la cámara, límpiela usando
un paño suave. Si resulta difícil de
limpiar, use un detergente suave.
xSi la temperatura de la cámara
cambia rápidamente (caliente a frío,
frío a caliente), el monitor retrovisor
podría no funcionar correctamente.
xAl cambiar los neumáticos, consulte
a un técnico experto (le
recomendamos un técnico
autorizado Mazda). Cambiar los
neumáticos puede resultar en la
desviación de las líneas de guía que
aparecen en la pantalla.
Al conducir
Monitor retrovisor
4-264*Algunos modelos
Page 429 of 752