Page 65 of 752

Significado de las letras que aparecen en la tabla anterior:
X = Posición de asiento no adecuado para sistemas de seguridad para niños “universal” i-Size.
Sistemas de protección para niños con cinturón de seguridad
Grupo de siste-
maEdad PesoTipo de sistema
de seguridad
para niñosAsiento
del pasa-
jero de-
lanteroAsiento
trasero
(lado de
afuera)Asiento
trasero
(centro)
GRUPO 0Hasta aproxi-
madamente 9
mesesHasta 10 kgAsiento para
bebésXUU
GRUPO 0+Hasta aproxi-
madamente 2
añosHasta 13 kgAsiento para
bebésXUU
GRUPO 1Aproximada-
mente de 8 me-
ses a 4 años9 kg Š 18 kgAsiento para ni-
ñosXUU
GRUPO 2Aproximada-
mente de 3 a 7
años15 kg Š 25 kgAsiento para ni-
ños grandesXUU
GRUPO 3Aproximada-
mente de 6 a
12 años22 kg Š 36 kgAsiento para ni-
ños grandesXUU
Significado de las letras que aparecen en la tabla anterior:
U = Adecuada para sistemas de categoría "universal" aprobados para el uso en este grupo principal.
UF = Adecuada para sistemas de categoría “universal” que miran hacia adelante aprobados para el uso en
este grupo masivo.
X = La posición del asiento no es adecuada para niños en este grupo principal.
(Otros países)
xRespecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden instalar en su
Mazda, consulte un técnico experto (le recomendamos un técnico autorizado
Mazda).
xUn equipo de seguridad para niños equipado con una pata de soporte no se
podrá instalar en la posición del asiento trasero central.
xCumpla con los requisitos legales respecto al uso de los sistema de seguridad para
niños de su país.
xPara el CRS que no tiene la identificación de clase de tamaño ISO/XX (A a G),
para el grupo principal aplicable, el fabricante del asiento para niños debe indicar
los sistemas de seguridad para niños ISOFIX específicos para el vehículo
recomendados para cada posición.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-45
Page 66 of 752

Instalación de sistemas
de seguridad para niños
▼Ménsula de anclaje
Hay ménsulas de anclaje para asegurar
los sistemas de seguridad para niños
equipados en el vehículo. Ubique cada
posición de anclaje usando la figura.
Para instalar un sistema de seguridad
para niños, desmonte el
reposacabezas. Siempre siga el manual
de instrucciones que acompaña al
sistema de seguridad para niños.
Ubicación de la ménsula de anclaje
Use las ubicaciones de la ménsula de
anclaje indicadas para instalar un
sistema de seguridad para niños
equipado con una correa de sujeción.
ADVERTENCIA
Coloque siempre la correa de
sujeción en la posición correcta de
anclaje de la correa de sujeción:
Colocar la correa de sujeción en una
posición de anclaje incorrecta es
peligroso. En caso de un choque, la
correa de sujeción se puede deslizar y
aflojar el sistema de seguridad para
niños. Si el sistema de seguridad para
niños se mueve puede resultar en la
muerte o heridas al niño.
Desmonte siempre los reposacabezas
e instale el sistema de seguridad para
niños:
Instalar un sistema de seguridad para
niños sin desmontar el reposacabezas
es peligroso. El sistema de seguridad
para niños no se puede instalar
correctamente lo que puede resultar
en la muerte o heridas al niño.
1. Correa de sujeción
2. Ménsula de anclaje
3. Adelante
Instale siempre el reposacabezas y
ajústelo en la posición más adecuada
después de desmontar el sistema de
seguridad para niños:
Conducir con el reposacabezas
desmontado es peligroso ya que no se
puede prevenir el impacto en la
cabeza de un ocupante durante el
frenado de emergencia o un choque,
lo que puede resultar en un accidente
grave, heridas o muerte.
Consulte la sección Reposacabezas en
la página 2-17.
▼Uso del cinturón de seguridad
Al instalar el sistema de seguridad para
niños, siga las instrucciones de
instalación incluidas con el producto.
Además, desmonte el reposacabezas.
Sin embargo, al instalar un asiento de
refuerzo, instale siempre el
reposacabezas del vehículo en el
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-46
Page 67 of 752

asiento donde se encuentre instalado
el asiento de refuerzo.
▼Uso del anclaje ISOFIX
ADVERTENCIA
Para usar el sistema de seguridad para
niños siga siempre las instrucciones
del fabricante del mismo:
Un sistema de seguridad para niños sin
asegurar es peligroso. En caso de una
frenada repentina o un choque se
puede mover y ocasionar heridas
graves o la muerte del niño u otros
ocupantes. Asegúrese que el sistema
de seguridad para niños está bien
seguro en su lugar de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Asegúrese que el sistema de
seguridad para niños está bien
seguro:
Un sistema de seguridad para niños
mal asegurado es peligroso. En una
frenada brusca o un accidente, se
puede proyectar hacia adelante y
golpear a alguien, provocándole
heridas graves. Cuando no se usa,
desmóntelo del vehículo, póngalo en
el compartimiento para equipajes o al
menos asegúrese que están bien sujeto
a los anclajes ISOFIX.
Asegúrese de que no haya cinturones
de seguridad ni objetos extraños
cerca o alrededor del sistema de
seguridad para niños de asegurar con
anclajes ISOFIX:
Es peligroso no seguir las instrucciones
del fabricante del sistema de seguridad
para niños al instalar el sistema de
seguridad para niños. Si los cinturones
de seguridad o un objeto extraño
impiden que el sistema de seguridad
para niños sea instalado en los anclajes
ISOFIX, y el sistema de seguridad para
niños está bien instalado, el sistema de
seguridad para niños se pueden mover
en una frenada repentina o un choque,
causándole heridas graves o la muerte
al niño u otros ocupantes. Al instalar el
sistema de seguridad para niños,
asegúrese de que no haya cinturones
de seguridad ni objetos extraños cerca
o alrededor de los anclajes ISOFIX.
Siga siempre las instrucciones del
fabricante del sistema de seguridad
para niños.
1. Primero, ajuste el asiento delantero
para permitir que haya una
separación entre el sistema de
seguridad para niños y el asiento
delantero.
Consulte la sección Ajuste del
asiento del conductor en la página
2-5.
Consulte la sección Ajuste del
asiento del acompañante delantero
en la página 2-13.
2. Asegúrese de que el respaldo está
bien seguro empujándolo hasta
que esté completamente trabado.
3. Retire la cubierta de los anclajes
ISOFIX del sistema de seguridad
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-47
Page 68 of 752