Page 65 of 786

641-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives au système de classification de l’occupant du
siège passager avant
● N’inclinez pas le dossier du siège du passager avant au point qu’il vienne
à toucher un siège arrière. Le témoin indicateur “AIR BAG OFF” risque de
s’allumer, indiquant que les coussins gonflables SRS du passager avant
ne s’activeront pas en cas d’accident grave. Si le dossier vient à toucher le
siège arrière, redressez-le afin qu’il ne le touche plus. Gardez le dossier
de siège passager avant aussi droit que possible lorsque le véhicule est
en mouvement. Une inclinaison excessive du dossier de siège risque de
diminuer l’efficacité des ceintures de sécurité.
● Si un adulte est installé dans le siège passager avant, le témoin indicateur
“AIR BAG ON” est allumé. Si le témoin “AIR BAG OFF” est allumé,
demandez au passager de s’asseoir bien droit, bien appuyé contre son
dossier et pieds posés sur le sol et d’attacher correctement sa ceinture de
sécurité. Si le témoin “AIR BAG OFF” reste toujours allumé, demandez au
passager d’aller s’asseoir sur le siège arrière ou, si cela n’est pas pos-
sible, de reculer complètement le siège passager avant au maximum.
● Si vous ne pouvez pas faire autrement que d’installer un siège de sécurité
enfant type face à la route dans le siège passager avant, effectuez cette
installation dans le bon ordre. ( P. 70)
● Ne modifiez ou ne retirez pas les sièges avant.
● Ne donnez pas de coup de pied dans le siège passager avant et ne lui
faites subir aucun choc violent. Sinon, le témoin d’avertissement SRS
risque de s’allumer pour indiquer un dysfonctionnement du système de
classification de l’occupant du siège passager avant. Dans ce cas, contac-
tez immédiatement votre concessionnaire Toyota.
● Les sièges de sécurité enfant installés sur le siège arrière ne doivent pas
toucher les dossiers de siège avant.
● N’utilisez aucun accessoire de siège, comme un coussin et une housse de
siège pour recouvrir le coussin de siège.
● Ne modifiez ou ne remplacez pas la garniture du siège avant.
Page 66 of 786

651-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
●Il est recommandé que les enfants s’asseyent sur les sièges arrière
pour éviter tout cont act accidentel avec le levier de vitesses, la
commande d’essuie-glace, etc.
● Utilisez le verrouillage de sécurité enfant des portes arrière ou la
commande de verrouillage des vitres pour éviter que les enfants
n’ouvrent la porte pendant la condui te ou n’actionnent accidentelle-
ment les lève-vitres électriques.
● Ne laissez pas des enfants en bas âge actionner des équipements
pour lesquels il existe un risque de pincement, comme les lève-
vitres électriques, le capot, le hayon, les sièges, etc.
Informations relatives à la sécurité des
enfants
Respectez les précautions suivantes lorsque des enfants sont
dans le véhicule.
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à l’enfant, jusqu’à ce
que l’enfant soit suffisamment grand pour pouvoir porter norma-
lement la ceinture de sécurité du véhicule.
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais d’enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule et ne
leur confiez jamais la clé.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort.
Le danger existe également que les enfants se blessent en jouant avec les
vitres ou d’autres équipements du véhicule. En outre, des chaleurs
extrêmes ou des températures extrêmement froides dans l’habitacle
peuvent être mortelles pour les enfants.
Page 67 of 786
661-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Des études ont montré qu’il est beaucoup plus sûr d’installer un siège
de sécurité enfant sur un siège arrière que sur le siège du passager
avant.
● Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et
correspondant à l’âge et à la taille de l’enfant.
● Pour en savoir plus sur l’installation, suivez les instructions fournies
avec le siège de sécurité enfant.
Des instructions d’installation générales sont fournies dans ce
manuel. ( P. 70)
Sièges de sécurité enfant
Tout siège de sécurité enfant, qu’il soit prévu pour les nourris-
sons ou les jeunes enfants, doi t lui-même être convenablement
attaché au siège à l’aide des ancrages LATCH ou de la partie
abdominale de la sangl e abdominale/diagonale.
La législation en vigueur dans les 50 états des États-Unis et au
Canada impose désormais l’utilisation de sièges de sécurité
enfant.
Points à retenir
Page 68 of 786
671-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Les sièges de sécurité enfant sont classés dans les 3 catégories sui-
vantes, selon l’âge et la taille de l’enfant:
■Sélection d’un siège de sécurité enfant adapté
● Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à l’enfant, jusqu’à ce que l’enfant
soit suffisamment grand pour pouvoir porter normalement la ceinture de
sécurité du véhicule.
● Si l’enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité
enfant, installez-le dans un siège arrière et utilisez la ceinture de sécurité du
véhicule. ( P. 32)
Types de sièges de sécurité enfant
Type dos à la route Siège de
sécurité nourrisson/modulable
Type face à la route Siège
modulable
Siège rehausseur
Page 69 of 786

681-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux sièges de sécurité enfant
● Pour une protection efficace en cas d’accidents et d’arrêts brusques, un
enfant doit être correctement attaché avec la ceinture de sécurité ou ins-
tallé dans un siège de sécurité enfant, selon l’âge et la taille de l’enfant.
Tenir un enfant dans vos bras ne remplace pas un siège de sécurité
enfant. En cas d’accident, l’enfant risque d’être projeté contre le pare-brise
ou écrasé entre la personne qui le tient et les éléments de l’habitacle.
● Toyota vous recommande vivement d’utiliser un siège de sécurité enfant
adapté à la taille de l’enfant et de l’installer sur le siège arrière. D’après les
statistiques relatives aux accidents, un enfant est plus en sécurité lorsqu’il
est correctement attaché sur le siège arrière que sur le siège avant.
● N’installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur le
siège passager avant, même si le témoin indicateur AIR BAG OFF est
allumé.
En cas d’accident, la force engendrée par le déploiement rapide du cous-
sin gonflable du passager avant peut blesser grièvement, voire tuer
l’enfant si le siège de sécurité enfant type dos à la route est installé sur le
siège du passager avant.
● Un siège de sécurité enfant type face à la route ne doit être installé sur le
siège du passager avant que dans une situation où il est impossible de
faire autrement. Un siège de sécurité enfant qui nécessite le recours à une
sangle de retenue supérieure ne doit pas être utilisé sur le siège du passa-
ger avant en raison de l’absence de dispositif d’arrimage prévu à cet effet
sur le siège du passager avant. Redressez et reculez toujours le siège au
maximum, même si le témoin indicateur “AIR BAG OFF” est allumé, car le
coussin gonflable passager avant peut se déployer avec une vitesse et
une force considérables. Sinon, l’enfant risque d’être grièvement blessé,
voire tué.
● N’utilisez pas la rallonge de ceinture de sécurité pour installer un siège de
sécurité enfant, que ce soit à l’avant ou à l’arrière. Si vous installez un
siège de sécurité enfant avec la rallonge de ceinture de sécurité attachée
à la ceinture de sécurité, la ceinture de sécurité ne retient pas correcte-
ment le siège de sécurité enfant, ce qui peut occasionner de graves bles-
sures ou la mort de l’enfant ou d’autres passagers en cas d’accident.
Page 70 of 786

691-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux sièges de sécurité enfant
● Ne laissez jamais un enfant appuyer sa tête ou une partie de son corps
contre la porte ou contre la partie du siège, des montants avant ou arrière
ou des rails latéraux de toit où les coussins gonflables latéraux SRS ou les
coussins gonflables rideaux SRS se déploient, même si l’enfant est assis
dans son siège de sécurité enfant. Le déploiement des coussins gon-
flables latéraux et des coussins gonflables rideaux SRS représente un
danger, le choc pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles,
chez l’enfant.
● Veillez à respecter toutes les instructions d’installation du siège de sécu-
rité enfant fournies par le fabricant du siège de sécurité enfant, et à fixer
correctement le siège. S’il est mal arrimé, l’enfant pourrait être grièvement
blessé, voire tué en cas d’arrêt brusque ou d’accident.
■ Lorsque des enfants se trouvent à bord du véhicule
Ne laissez pas les enfants jouer avec les ceintures de sécurité. Si la cein-
ture de sécurité s’enroule autour du cou de l’enfant, elle risque de provo-
quer un étranglement ou d’autres blessures graves pouvant entraîner la
mort.
Si cela se produit et que la boucle ne peut pas être détachée, des ciseaux
doivent être utilisés pour couper la ceinture.
■ Lorsque le siège de sécurité enfant n’est pas utilisé
● Veillez à bien fixer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu’il
n’est pas utilisé. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l’habitacle
sans l’arrimer.
● S’il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, retirez-le du
véhicule ou bien rangez-le dans le compartiment à bagages, de manière
sûre. Si un appuie-tête a été retiré lors de l’installation d’un siège de sécu-
rité enfant, installez toujours l’appuie-tête avant la conduite. Cela évitera
qu’il blesse les occupants en cas de freinage brusque ou d’accident.
Page 71 of 786
701-1. Pour une utilisation en toute sécurité
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Points d’ancrage LATCH pour sièges de sécurité enfant
Modèles 8 places
Des points d’ancrage LATCH sont
prévus pour les sièges latéraux de
deuxième rangée.
Modèles 7 places
Des points d’ancrage LATCH sont
prévus pour chacun des sièges de
deuxième rangée.
Installation du sièg e de sécurité enfant
Respectez les instructions fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant. Attachez so lidement les sièges de sécurité
enfant aux sièges au moyen des points d’ancrage LATCH ou
d’une ceinture de sécurité. Att achez la sangle de retenue supé-
rieure au moment d’installer le siège de sécurité enfant.
Vous pouvez utiliser la sangle abdominale/diagonale si votre
siège de sécurité enfant n’est pas compatible avec le système
LATCH (Points d’ancrage inférieurs et sangle de retenue pour
siège de sécurité enfant).
Page 72 of 786
711-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Ceintures de sécurité équipées
d’un mécanisme de verrouillage
pour sièges de sécurité enfant
(ceintures ALR/ELR, sauf ceinture
de sécurité du conducteur)
( P. 37)
Pattes d’ancrage (pour la sangle de retenue supérieure)
Sièges de deuxième rangée (modèles 8 places)
Une patte d’ancrage est prévue
pour chaque siège de deuxième
rangée.
Sièges de deuxième rangée (modèles 7 places)
Une patte d’ancrage est prévue
pour les deux sièges de seconde
rangée.