Page 625 of 786
6247-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
■Éclairages de plaque d’immatriculation
Retirez l’optique.
Introduisez un tournevis de taille adéquate dans l’orifice du côté inté-
rieur de l’optique et détachez l’ergot, puis soulevez l’optique en faisant
levier comme indiqué sur l’illustration.
Pour éviter d’endommager le vé hicule, enveloppez l’extrémité du
tournevis de ruban adhésif.
Retirez l’ampoule.
Lors de l’installation, effect uez les étapes énumérées dans
l’ordre inverse.
1
2
3
Page 626 of 786

6257-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et nettoyage
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
■Remplacement des ampoules suivantes
Si l’un des éclairages énumérés ci -dessous est grillé, faites-le rem-
placer par votre concessionnaire Toyota.
● Clignotants latéraux
● Éclairages de jour/feux de stationnement (de type LED)
● Feux de stop
● Feux de gabarit arrière
● Feux de stop/arrière
● Troisième feu stop
● Éclairages extérieurs de plancher (sur modèles équipés)
■Ampoules à LED
Les clignotants latéraux, les éclairages de jour/feux de stationnement (de
type LED), les feux de stop, les feux de gabarit arrière, les feux de stop/
arrière, le troisième feu stop et les éclairages extérieurs de plancher (sur
modèles équipés) sont constitués d'un certain nombre de LED. Si l’une des
LED grille, confiez votre véhicule à votre concessionnaire Toyota pour faire
remplacer l’ampoule.
■ Accumulation de condensation à l’intérieur de l’optique
Une accumulation temporaire de condensation à l’intérieur de l’optique d’un
phare n’indique pas d’anomalie.
Contactez votre concessionnaire Toyota pour de plus amples informations
dans les situations suivantes:
● Accumulation de grosses gouttes d’eau à l’intérieur de l’optique.
● Accumulation d’eau à l’intérieur du phare.
■ Lors du remplacement des ampoules
P. 611
Page 627 of 786

6267-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
AVERTISSEMENT
■Remplacement des ampoules
● Éteignez les éclairages. N’essayez pas de remplacer l’ampoule immédia-
tement après avoir éteint les éclairages.
Les ampoules deviennent très chaudes et pourraient provoquer des
brûlures.
● Ne touchez pas le verre de l’ampoule à mains nues. Lorsqu’il est inévi-
table de maintenir la partie en verre, utilisez un chiffon propre et sec pour
la maintenir pour éviter de mettre de l’humidité et de l’huile sur l’ampoule.
De plus, si vous rayez l’ampoule ou la laissez tomber, elle risque d’éclater
ou de se fendre.
● Installez soigneusement les ampoules et toutes les pièces nécessaires à
leur fixation. Respectez cette recommandation pour éviter tout risque de
dommage provoqué par la chaleur, d’incendie ou d’infiltration d’eau à
l’intérieur de l’ensemble de phare. Cela pourrait endommager les phares
ou causer une accumulation de condensation sur l’optique.
■ Pour éviter tout dommage ou incendie
Assurez-vous de la bonne mise en place et du verrouillage complet des
ampoules.
Page 628 of 786
627
8En cas de problème
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
8-1. Informations à
connaître
Feux de détresse .............. 628
Si vous devez arrêter
votre véhicule
en urgence ...................... 629
8-2. Mesures à prendre
en cas d’urgence
Si votre véhicule doit
être remorqué ................. 631
Si vous suspectez
un problème .................... 635
Système d’arrêt de la
pompe à carburant .......... 636
Si un témoin
d’avertissement s’allume
ou qu’un avertisseur
sonore se déclenche ....... 637
Si un message
d’avertissement
s’affiche ........................... 647
En cas de crevaison.......... 665
Si le moteur ne
démarre pas .................... 691
Si la clé électronique
ne fonctionne pas
normalement ................... 693
Si la batterie du véhicule
est déchargée ................. 696
Si votre véhicule
surchauffe ....................... 703
Si le véhicule est
bloqué ............................. 706
Page 629 of 786
628
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
8-1. Informations à connaître
Appuyez sur la commande.
Tous les clignotants clignotent.
Pour les désactiver, appuyez à
nouveau sur la commande.
■ Feux de détresse
Si les feux de détresse sont utilisés pendant un long moment avec le moteur
coupé, la batterie risque de se décharger.
Feux de détresse
Les feux de détresse servent à prévenir les autres conducteurs
lorsque le véhicule doit être a rrêté sur la route à cause d’une
panne, etc.
Page 630 of 786

6298-1. Informations à connaître
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Appuyez de façon constante sur la pédale de frein avec les deux
pieds, fermement.
Ne pompez pas sur la pédale de frein de manière répétée, car cela accroît
l’effort requis pour ralentir le véhicule.
Mettez le levier de vitesses sur N.
Si le levier de vitesses est placé sur N
Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule en lieu sûr au bord de la
route.
Arrêtez le moteur.
Si le levier de vitesses ne peut pas être placé sur N
Continuez à appuyer sur la pédale de frein avec les deux pieds
pour ralentir le véhicule autant que possible.
Véhicules sans système
d’accès et de démarrage mains
libres: Arrêtez le moteur en
mettant le contact du moteur
sur la position “ACC”.
Véhicules avec système
d’accès et de démarrage mains
libres: Pour arrêter le moteur,
maintenez le contact du moteur
appuyé pendant au moins 2
secondes de suite, ou appuyez
brièvement au moins 3 fois de
suite.
Arrêtez le véhicule en lieu sûr au bord de la route.
Si vous devez arrêter votre véhicule en
urgence
Dans les seuls cas d’urgence, par exemple s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la pro-
cédure suivante pour arrêter le véhicule:
1
2
3
4
3
4
Maintenez appuyé pendant 2
secondes ou plus ou appuyez briè-
vement 3 fois ou plus
4
5
Page 631 of 786
6308-1. Informations à connaître
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
AVERTISSEMENT
■Si vous devez arrêter le moteur pendant la marche du véhicule
● Les freins et la direction ne sont plus assistés, ce qui rend plus difficile la
manœuvre de la pédale de frein et du volant. Ralentissez autant que pos-
sible avant d’arrêter le moteur.
● Véhicules sans système d’accès et de démarrage mains libres: N’essayez
jamais de retirer la clé, sous peine de bloquer le volant.
Page 632 of 786

631
8
En cas de problème
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
8-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
Les situations suivantes pourraient être le signe d’un problème de
transmission. Contactez votre conces sionnaire Toyota ou une société
de dépannage professionnelle avant le remorquage.
● Le moteur tourne, mais le véhicule ne roule pas.
● Le véhicule fait un bruit anormal.
Ne remorquez pas avec une
dépanneuse à palan, pour éviter
tout dommage à la carrosserie.
Si votre véhicule doit être remorqué
Si un remorquage est nécessaire, nous vous recommandons de
faire remorquer votre véhicule par votre concessionnaire Toyota
ou une société de dépannage professionnelle, utilisant une
dépanneuse à paniers ou à plateau.
Pour toutes les opérations de re morquage, utilisez des chaînes
de sécurité et respectez la réglementation locale et des états/
provinces.
Modèles 2WD: Si vous faites remorquer votre véhicule par
l’avant avec une dépanneuse à paniers, les roues et essieux
arrière du véhicule doivent être en bon état. ( P. 632, 633)
S’ils sont endommagés, utilisez un chariot de remorquage ou
une dépanneuse à plateau.
Modèles AWD: Si vous faites remorquer votre véhicule avec une
dépanneuse à paniers, utilisez un chariot de remorquage.
( P. 632, 633)
Situations dans lesquelles il est nécessaire de contacter les
concessionnaires avant de procéder au remorquage
Remorquage avec une dépanneuse à palan