Page 337 of 786

3364-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
■ Messages de l’écran multifonctionnel
Dans les situations suivantes, et un message peuvent s’afficher sur
l’écran multifonctionnel.
● Lorsque le moteur ne peut pas être arrêté par le système Stop & Start
MessageDétails
“Freinage insuffi.”
La pédale de frein n’est pas suffisamment
enfoncée.
Si la pédale de frein est enfoncée davantage,
le système fonctionne.
“Priorité à la clim.”
• Le système de climatisation est en cours
d’utilisation lorsqu e la température
ambiante est élevée ou basse.
Si la différence entre la température définie et
la température de l’habitacle est faible, le sys-
tème est activé.
• est ON.
“Chargement batte-
rie”
• La quantité de charge de la batterie peut
être faible.
L’arrêt du moteur est temporairement interdit
pour donner la priorité à la charge de la batte-
rie, mais si le moteur est actionné un court
instant, l’arrêt du moteur est autorisé.
• Une charge de régénération peut se pro-
duire, comme lorsqu’une recharge pério-
dique de la batterie est en cours, un
moment après le débranchement puis le
rebranchement des bornes de la batterie,
un moment après le remplacement de la
batterie, etc.
Après une charge de régénération d’environ 5
à 60 minutes, le système peut être actionné.
• Si le message s'affiche en permanence
(plus de 60 minutes), la batterie peut s'être
détériorée.
Contactez votre concessionnaire Toyota.
“Volant manipulé.”Le volant a été actionné.
“Ceinture déta-
chée.”
La ceinture de sécurité du conducteur n’est
pas attachée.
Page 338 of 786

3374-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
“Arrêt et démar-
rage indisponible”
• Le système Stop & St art est temporaire-
ment désactivé.
Faites fonctionner le moteur un court instant.
• Le moteur peut avoir été démarré avec le
capot ouvert.
Fermez le capot, placez le contact du moteur
sur arrêt, patientez au moins 30 secondes,
puis démarrez le moteur.
“Température du
système basse”
La batterie peut être froide.
Le fait d'actionner le moteur un court instant
permet au système de se rétablir en raison de
l'augmentation de la température dans le
compartiment moteur.
“Température du
système élevée”
La batterie peut être extrêmement chaude.
Si le compartiment moteur peut refroidir suffi-
samment, le système se rétablit.
“Batterie absente”
Une batterie non spécifique au système Stop
& Start peut avoir été installée.
Le système Stop & Start ne fonctionne pas.
Faites contrôler le véhicule par un conces-
sionnaire Toyota.
MessageDétails
Page 339 of 786

3384-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
● Lorsque le moteur redémarre automatiquement alors qu’il est arrêté par le
système Stop & Start
■ Si “Panne du système Stop & Start. Consultez concessionnaire.”
s’affiche sur l’écran multifonctionnel
Le système peut être défectueux. Faites contrôler le véhicule par un conces-
sionnaire Toyota.
■ Si le témoin de désactivation du système Stop & Start continue de cli-
gnoter
Le système peut être défectueux. Faites contrôler le véhicule par un conces-
sionnaire Toyota.
MessageDétails
“Priorité à la clim.”
• Le système de climatisation a été activé ou
est en cours d’utilisation.
• a été allumé.
“Chargement batte-
rie”
La quantité de charge de la batterie peut être
faible.
Le moteur est redémarré pour donner la prio-
rité à la charge de la batterie. Le fait de faire
fonctionner le moteur un court instant permet
au système de se rétablir.
“Volant manipulé.”Le volant a été actionné.
“Ceinture déta-
chée.”
La ceinture de sécurité du conducteur a été
détachée.
Page 340 of 786

3394-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système Stop & Start fonctionne
● Appuyez sur la pédale de frein et serrez le frein de stationnement si
nécessaire alors que le moteur est arrêté par le système Stop & Start
(alors que le témoin du système Stop & Start est allumé).
● Ne laissez personne quitter le véhicule alors que le moteur est arrêté par
le système Stop & Start (alors que le témoin du système Stop & Start est
allumé).
Un accident peut se produire à cause de la fonction de démarrage auto-
matique du moteur.
● Si le véhicule se trouve dans une zone mal ventilée, assurez-vous que le
moteur n’est pas arrêté par le sy stème Stop & Start. La fonction de redé-
marrage automatique du moteur peut faire redémarrer le moteur, provo-
quant une accumulation des gaz d’échappement qui, en entrant dans
l’habitacle du véhicule, peuvent éventuellement causer de graves pro-
blèmes de santé, voire la mort.
NOTE
■ Pour garantir le bon fonctionnement du système
Si l’une des situations suivantes se produit, le système Stop & Start peut ne
pas fonctionner correctement. Faites contrôler votre véhicule par un
concessionnaire Toyota.
● Lorsque la ceinture de sécurité du conducteur est attachée, le témoin de
rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant cli-
gnote.
● Bien que la ceinture de sécurité du conducteur ne soit pas attachée, le
témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager
avant ne s’allume pas.
● Bien que la porte du conducteur soit fermée, l’avertissement de porte
ouverte s’affiche sur l’écran multifonctionnel ou l’éclairage intérieur
s’allume lorsque l’éclairage asservi aux portes est activé ( P. 503).
● Bien que la porte du conducteur soit ouverte, l’avertissement de porte
ouverte ne s’affiche pas sur l’écran multifonctionnel ou l’éclairage intérieur
ne s’allume pas lorsque l’éclairage asservi aux portes est activé
( P. 503).
Page 341 of 786
3404-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
L’image de la vue arrière s’affiche
lorsque le levier de vitesses est
sur R et que le contact du moteur
est sur la position “ON”.
Le système de rétrovision est
désactivé lorsque le levier de
vitesses est sur une position autre
que R.
Système de rétrovision
: Sur modèles équipés
Entune Audio Plus ou Entune Premium Audio
Reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION ET DE MULTIMÉ-
DIA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
Entune Audio
Le système de rétrovision assist e le conducteur en affichant les
lignes de guidage et l’image de l’arrière du véhicule pendant la
marche arrière, par exempl e lors d’un stationnement.
Les illustrations d’écr an dans ce texte sont utilisées à titre
d’exemples et peuvent différer de l’image réellement affichée à
l’écran.
Page 342 of 786
3414-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
■Description de l’écran
L’écran du système de rétrovision s’affiche si le levier de vitesses
est placé sur R alors que le contact du moteur est en mode “ON”.
Lignes de largeur du véhicule
La ligne indique un chemin de guidage lorsque le véhicule recule tout
droit.
La largeur affichée est plus large que la largeur réelle du véhicule.
Ligne de guidage du centre du véhicule
La ligne indique le centre estimé du véhicule au sol.
Ligne de guidage de distance
La ligne indique les points à environ 1,5 ft. (0,5 m) (rouge) du centre du
bord du pare-chocs.
Ligne de guidage de distance
La ligne indique la distance derrière le véhicule, un point à environ 3 ft.
(1 m) (bleu) du bord du pare-chocs.
Utilisation du système de rétrovision
1
2
3
4
Page 343 of 786

3424-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
■Zone affichée à l’écran
Le système de rétrovision
affiche une image de la vue à
partir du pare-chocs de la zone
arrière du véhicule.
Pour régler l’image de l’écran
du système de rétrovision.
( P. 398)
• La zone affichée sur l’écran peut
varier en fonction de l’orientation
du véhicule.
• Les objets se trouvant à proxi-
mité de l’un des angles du pare-
chocs et sous le pare-chocs ne
sont pas visibles sur l’écran.
• La caméra est équipée d’un objectif spécial. La distance de l’image qui
apparaît sur l’écran diffère de la distance réelle.
• Les éléments qui sont situés au-dessus de la caméra risquent de ne
pas être affichés sur le moniteur.
■Caméra du système de rétrovision
La caméra du système de rétro-
vision est située au-dessus de
la plaque d’immatriculation.
● Utilisation de la caméra
Si de la saleté ou un corps étran ger (tel que des gouttelettes d’eau,
de la neige, de la boue, etc.) adhère à la caméra, elle ne peut pas
transmettre une image nette. Dans ce cas, rincez-la avec une
grande quantité d’eau et essuyez l’ objectif de la caméra avec un
chiffon doux et humide.
Précautions relatives au système de rétrovision
Angles du pare-chocs
Page 344 of 786

3434-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
■Différences entre l’écran et la route réelle
Les lignes de guidage de distance et les lignes de guidage de lar-
geur du véhicule risquent de ne pas être réellement parallèles aux
lignes de division de la place de stationnement, même si elles
semblent l’être. Veillez à vérifier visuellement.
Les distances entre les lignes de guidage de largeur du véhicule et
les lignes de limitation gauche et droite de la place de stationne-
ment peuvent ne pas être égales, même si elles paraissent l’être.
Veillez à vérifier visuellement.
Les lignes de guidage de distance donnent une distance de gui-
dage pour les chaussées planes. Dans l’une des situations sui-
vantes, il existe une marge d’e rreur entre les lignes de guidage
fixes à l’écran et la distance/trajectoire réelle sur la route.
● Lorsque le sol derrière le véhicule est en forte pente ascendante
Les lignes de guidage de dis-
tance apparaîtront plus proches
du véhicule que la distance
réelle. Pour cette raison, les
objets apparaîtront plus éloi-
gnés qu’ils ne le sont en réalité.
De la même manière, il y aura
une marge d’erreur entre les
lignes de guidage et la dis-
tance/le parcours réels sur la
route.