5967-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
NOTE:
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
NOTE:
L’utilisation de ce dispositif est au torisée seulement aux deux conditions
suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être pr êt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est su sceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes po ur prévenir tout risque d’acci-
dent.
Ne pas respecter ces consignes risque de causer des dommages aux
pièces de la transmission et d’être à l’origine de caractéristiques de
maniabilité dang ereuses, susceptibles de causer un accident grave,
voire mortel.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de marque, modèle
ou profil différents.
De même, ne montez pas sur le même véhicule des pneus dont le
niveau d’usure est visiblement différent.
●Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles recom-
mandées par Toyota.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de types différents
(carcasse radiale, diagonale ou diagonale ceinturée).
●Ne montez pas sur le même véhicu le des pneus été, neige et toutes
saisons.
●Véhicules équipés d’une roue de secours compacte: Ne tractez pas le
véhicule lorsqu’une roue de se cours compacte est installée.
■Lorsque vous initialisez le système d’avertissement de pression
des pneus
N’utilisez pas la commande de réin itialisation du système d’avertisse-
ment de pression des pneus sans avoir corrigé au préalable la pression
de gonflage des pneus à la valeur spéc ifiée. Sinon, le témoin d’avertis-
sement de pression des pneus pourrait ne pas s’allumer bien que la
pression de gonflage des pneus soit insuffisante, ou il pourrait s’allumer
alors que la pression de gonflage des pneus est en réalité normale.
5987-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
La pression de gonflage des
pneus recommandée à froid ainsi
que les dimensions des pneus
sont indiquées sur l’étiquette des
informations relatives aux pneus
et à la charge. ( P. 720)
Valve du pneu
Manomètre de pression des
pneus
Retirez le capuchon de la valve du pneu.
Appuyez le bout du manomètre de pression des pneus sur la valve
du pneu.
Lisez la pression à l’aide des graduations du manomètre.
Si la pression de gonflage du pneu n’est pas à la valeur recomman-
dée, corrigez-la.
Si vous avez surgonflé le pneu, app uyez sur le centre de la valve
pour dégonfler.
Une fois la pression de gonflage des pneus mesurée et corrigée,
appliquez de l’eau savonneuse sur la valve pour vérifier l’absence
de fuite.
Replacez le capuchon de la valve du pneu.
Pression de gonflage des pneus
Pression de gonflage des pneus
Procédure de contrôle et de réglage
1
2
1
2
3
4
5
6
6027-3. Entretien à faire soi-même
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez les roues
●Ne montez pas des roues de dimensions différentes de celles recom-
mandées dans le Manuel du propriétaire, cela pourrait affecter la
maniabilité du véhicule.
●En cas de fuite, n’utilisez jamais de chambre à air sur une jante prévue
pour pneus tubeless. Cela pourra it provoquer un accident pouvant
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous installez les écrous de roue
●Ne mettez jamais d’huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous
de roue.
L’huile et la graisse pourraient provoquer un serrage excessif des
écrous de roue et causer des dommages au boulon ou à la roue à
disque. De plus, l’huile ou la graisse peuvent être à l’origine d’un des-
serrage des écrous de roue et de la perte de la roue, avec pour consé-
quence un accident, pouvant entraîner des blessures graves, voire
mortelles. Nettoyez l’huile ou la graisse éventuellement présente sur
les boulons ou les écrous de roue.
NOTE
■Remplacement des valves à émetteur de surveillance de la pres-
sion de gonflage des pneus
●Parce que les valves à émetteur de surveillance de la pression de gon-
flage des pneus peuvent souffrir de la réparation ou du remplacement
d’un pneu, veillez à confier l’entre tien de vos pneus à votre conces-
sionnaire Toyota ou à tout autre atelier d’entretien qualifié. Par ailleurs,
veillez à acheter le s valves à émetteur de surveillance de la pression
de gonflage des pneus auprès de votre concessionnaire Toyota.
●Utilisez exclusivement des roues d’or igine Toyota sur votre véhicule.
Il est en effet possible que les va lves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus ne fonctionnent pas correctement
avec des roues qui ne sont pas d’origine.
●Veillez à installer le s écrous de roue
en tournant leur extrémité conique
vers l’intérieur. En installant les
écrous avec leurs extrémités
coniques tournées vers l’extérieur, la
roue risque de se rompre puis de se
détacher du véhicule pendant la
conduite, ce qui pourrait entraîner un
accident et la mort ou des blessures
graves.
Partie
conique
710
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
9-1. Spécifications
*1: Véhicules à vide
*2: Le code modèle est indiqué sur l’étiquette d’homologation. (P. 711)
*3: Avec une capacité de 7 places
*4: Avec une capacité de 8 places
Données d’entretien (carburant, niveau d’huile,
etc.)
Dimensions
Longueur totale 192,5 in. (4890 mm)
Largeur totale 75,8 in. (1925 mm)
Hauteur totale*1
Sans antenne de toit
68,1 in. (1730 mm)
Avec antenne de toit
70,1 in. (1780 mm)
Empattement 109,8 in. (2790 mm)
Bande de roulement avant 64,4 in. (1635 mm)
Bande de roulement arrière 64,2 in. (1630 mm)
Poids
Code modèle *2
Capacité de charge
du véhicule
(Occupant +
bagages)
Poids nominal de remorque
(Poids de la caravane/
remorque + poids du char-
gement)
ASU50L-ARTNKA 1460 lb. (660 kg) 1500 lb. (680 kg)
GSU50L-ARZNHA 1370 lb. (620 kg)
5000 lb. (2200 kg)
GSU50L-ARZMHA 1300 lb. (590 kg)*3
1370 lb. (620 kg)*4
GSU50L-ARZGHA1300 lb. (590 kg)*3
1370 lb. (620 kg)*4
GSU55L-ARZNHA 1370 lb. (620 kg)
GSU55L-ARZMHA 1300 lb. (590 kg)*3
1340 lb. (610 kg)*4
GSU55L-ARZGHA 1280 lb. (580 kg)
7319-1. Spécifications
9
Caractéristiques du véhicule
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
■Informations relatives à la taille courante des pneus
L’illustration indique la taille
courante des pneus.
Utilisation du pneu (P = Véhi-
cule de tourisme,
T = Utilisation temporaire)
Largeur de section (milli-
mètres)
Rapport d’aspect (rapport
entre la hauteur du pneu et la
largeur de section)
Code de structure du pneu (R = Radiale, D = Diagonale)
Diamètre de la roue (pouces)
Indice de charge (2 chiffres ou 3 chiffres)
Symbole de vitesse (caractère alphabétique d’une lettre)
■Dimensions du pneu
Largeur de section
Hauteur du pneu
Diamètre de la roue
Taille des pneus
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
7369-1. Spécifications
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Poids des options de
série
Le poids cumulé des options de série instal-
lées correspond à plus de 5 lb. (2,3 kg) de
plus que les éléments standard remplacés,
non comptabilisés dans le poids à vide ou le
poids des accessoires, incluant les freins à
grande puissance, les correcteurs d’assiette,
la galerie de toit, la batterie à grande puis-
sance et une garniture spéciale
Jante
Support métallique du pneu ou ensemble
pneu et chambre à air, sur lequel prend appui
le talon du pneu
Diamètre de la jante
(Diamètre de la roue)Diamètre nominal du support du talon
Désignation des
dimensions de la janteDiamètre et largeur de la jante
Désignation du type de
jante
Désignation de la jante par style ou code, don-
née par le fabricant
Largeur de la janteDistance nominale entre les rebords de la
jante
Capacité de charge du
véhicule (Capacité de
charge totale)
Charge nominale du chargement et des
bagages plus 150 lb. (68 kg) multipliée par le
nombre de places assises du véhicule
Charge maximale du
véhicule par pneu
Charge appliquée sur chaque pneu, détermi-
née par répartition sur chaque essieu du poids
maximal en charge du véhicule, divisée par
deux
Charge normale du
véhicule par pneu
Charge appliquée sur chaque pneu, détermi-
née par répartition sur chaque essieu du poids
à vide, du poids des accessoires et du poids
normal des occupants (répartition selon le
tableau 1* ci-après), divisée par deux
Côté exposé aux
intempéries
Surface de la jante non couverte par le pneu
gonflé
Ta l o n
Partie du pneu constituée de tringles d’acier,
enroulées ou renforcées de plis de toiles, et
mise en forme pour s’adapter à la jante
Séparation du talonRupture de la liaison entre des composants du
talon
Termes liés aux pneusSignification
7389-1. Spécifications
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Flanc extérieur
(a) Flanc à bande blanche, porteur d’un let-
trage blanc ou du nom du fabricant, de la
marque, et/ou du nom de modèle moulé
en relief ou en creux de manière plus pro-
noncée que sur le flanc opposé du pneu,
ou
(b) Flanc extérieur d’un pneu asymétrique
possédant un côté spécifique devant tou-
jours être orienté vers l’extérieur lors de la
pause sur un véhicule
Pneu pour utilitaire
léger (LT)
Pneu conçu par son fabricant principalement
pour être utilisé sur les ut ilitaires légers ou les
véhicules de tourisme à usages multiples
Indice de chargeCharge maximum qu’un pneu peut supporter
à une pression de gonflage donnée
Indice de charge maxi-
mal
Indice de charge du pneu à la pression de
gonflage maximale autorisée pour ce pneu
Pression de gonflage
maximale autorisée
Pression de gonflage maximale à froid à
laquelle un pneu peut être gonflé
Mesure de janteJante sur laquelle est monté le pneu pour la
vérification des dimensions physiques
Épissure ouverte
Toute rupture de la jonction de la bande de
roulement, du flanc ou du revêtement intérieur
du pneu, laissant apparaître la toile
Diamètre extérieurDiamètre total d’un pneu neuf gonflé
Largeur totale
Distance linéaire entre les faces extérieures
des flancs d’un pneu gonflé, surépaisseurs
dues aux marquages, aux décors ou aux cor-
dons ou nervures de protection comprises
Pneu pour véhicule de
tourisme
Pneu destiné à être ut ilisé sur les véhicules de
tourisme, les véhicules de tourisme à usages
multiples et les utilitaires dont le poids nominal
brut (GVWR) est inférieur ou égal à 10000 lb.
PliCouche de toiles tissées de manière parallèle
enduites de caoutchouc
Séparation du pliDécollement des composés en caoutchouc
entre les plis voisins
Termes liés aux pneusSignification
770Index alphabétique
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
DAC (système d’assistance
à la descente) ....................... 372
Dégivrage des
essuie-glaces de
pare-brise ....................... 483, 490
Désembuage
Lunette arrière .............. 483, 489
Pare-brise ..................... 482, 489
Rétroviseurs
extérieurs.................... 483, 489
Désembuage de la
lunette arrière ................ 483, 489
Dimensions .............................. 710
Direction assistée
(direction assistée
électrique) .............................. 366
Témoin d’avertissement........ 638
Direction assistée
électrique (EPS)..................... 366
Fonction ................................ 366
Témoin d’avertissement........ 638
Dispositif anti-louvoiement
de la remorque ...................... 365
Disque MP3 .............................. 406
Disque WMA............................. 406
Éclairage de compartiment
à bagages .............................. 137
Puissance en watts............... 724
Éclairages
Commande de feux
antibrouillards ..................... 268
Commande de phares .......... 259
Éclairage de compartiment
à bagages .......................... 137
Éclairages de courtoisie ....... 517
Éclairages individuels ........... 504
Éclairages intérieurs ............. 503
Levier de clignotants............. 257
Liste des éclairages
intérieurs ............................ 503
Puissance en watts............... 724
Remplacement des
ampoules............................ 612
Système d’éclairage de
courtoisie à l’ouverture
des portes .......................... 504
Système de feux de route
automatiques...................... 263
Éclairages de courtoisie ......... 517
Puissance en watts............... 724
Éclairages de courtoisie
de porte avant
Emplacement........................ 503
Puissance en watts............... 724
Éclairages de plaque
d’immatriculation .................. 259
Commande d’éclairage......... 259
Puissance en watts............... 724
Remplacement des
ampoules............................ 612
DE