Page 545 of 697

uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMC ou CMBSMC)
544
Conduite
Le CMBSMC peut s’activer même si le conducteur est conscient de la présence d’un véhicule
devant, ou même lorsqu’il n’y a pas de véhicule devant. Certains exemples de cette situation
sont :
■Lors d’un dépassement
Lorsque le véhicule approche d’un autre véhicule situé devant et que le conducteur change de
voie pour effect uer un dépassement.
■À un carrefour
Lorsque le véhicule approche d’un véhicule ou dépasse un véhicu le qui effectue un virage à
gauche ou à droite.
■Dans une courbe
En conduisant dans une courbe , le véhicule se retrouve dans une position où un véhicule
roulant en sens inverse se retrouve dr oit devant.
■Quand on roule à haute vitesse sous un pont bas
Lors de la conduite sous un pont bas ou étroit à haute vitesse.
■En présence de bosses de ralentissement, de sites de travaux routiers, de voies
ferrées, d’objets le long de la route, etc.
Le véhicule roule sur des bosses de ralentissement, des tuiles de route en acier, etc., ou le
véhicule approche une voie ferrée ou des objets en bordure de la chaussée (tel que des
panneaux de signalisation et de s glissières de sécurité) pendant un virage, ou, lors du
stationnement, des véhicule s immobiles ou des murs.
■En présence d’un faible risque de collision1Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation
Braking SystemMC ou CMBSMC)
Pour que le CMBSMC fonctionne correctement :
Le couvercle du capteur radar doit toujours être propre.
Ne jamais utiliser de produits chimiques ni de poudre à polir
pour nettoyer le couvercle du ca pteur. Nettoyer avec de l’eau
ou un détergent doux.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 544 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 546 of 697

545à suivre
Conduite
Stationnement du véhicule
Lorsque le véhicule est arrêté
1.Enfoncer fermement la pédale de frein.
2. Tout en enfonçant la pédale de frein, appuyer lentement, mais complètement, sur le
commutateur du frein de st ationnement électrique.
3. Changer le rapport à
(P.
4. Éteindre le moteur.
Le témoin du frein de stati onnement électrique s’éteint après environ 15 secondes.
1Stationnement du véhicule
Ne pas stationner le véhicule près d’objets inflammables,
comme du gazon sec, de l’huile ou du bois d’œuvre.
La chaleur évacuée par le système d’échappement peut
provoquer un incendie.
1Lorsque le véhicule est arrêté
REMARQUE
Les actions suivantes peuvent endommager la boîte de
vitesses :
•Appuyer sur la pédale d’accélérateur et la pédale de frein
en même temps.
•Maintenir le véhicule en plac e sur une pente ascendante,
en enfonçant la pédale d’accélérateur.
•Passer à la position ( P avant l’arrêt complet du véhicule.
Par temps extrêmement froid, il es t possible que le frein de
stationnement se gèle s’il est engagé. Ne pas serrer le frein
de stationnement si la température est extrêmement froide.
En revanche, lorsqu’on stationne le véhicule dans une pente,
tourner les roues avant de fa çon à ce qu’elles soient en
contact avec le trottoir ou bien les bloquer afin d’empêcher
le véhicule de bouger. Si aucune précaution n’est prise, le
véhicule pourrait se déplacer et entraîner une collision.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 545 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 547 of 697
uuStationnement du véhicule uLorsque le véhicule est arrêté
546
Conduite
Toujours s’assurer que le frein de stationnement électrique est activé, pa rticulièrement si le
véhicule est stationné dans une pente.1 Lorsque le véhicule est arrêté
3ATTENTION
Le véhicule pourrait se mettre à rouler s’il est
laissé sans surveillance sans avoir confirmé que la
boîte de vitesses est en position de
stationnement.
Le déplacement d’un véhicule peut provoquer
une collision et potentiellement entraîner des
blessures graves ou des décès.
Il est important de toujours garder le pied sur la
pédale de frein jusqu’à ce que l’indicateur de
position de la transmission confirme la position
(P.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 546 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 548 of 697

547
uuStationnement du véhicule uSystème de capteurs de stationnement*
à suivre
Conduite
Système de capteurs de stationnement*
Les capteurs de coin et centraux surveillent les obstacles près du véhicule. Le signal sonore ainsi
que l’affichage d’information informent le conduc teur de la distance approximative entre le
véhicule et l’obstacle.
■Position et portée du capteur
1 Système de capteurs de stationnement*
Même lorsque le système est activé, toujours vérifier
visuellement qu’il n’y a aucun obstacle à proximité du
véhicule avant de stationner.
Le système ne fonctionnera peut-être pas correctement
lorsque :
•Les capteurs sont couverts de neige, de glace, de boue ou
de saletés, etc.
•Le véhicule se trouve sur une surface inégale, comme sur
du gazon, des bosses ou une pente.
•Le véhicule est utilisé par temps chaud ou froid.•Certains appareils électroni ques générant des ondes
ultrasoniques nuisent au système.
•Conduite sous des mauvaises conditions climatiques.
Le système ne détectera peut-être pas :
•Les objets de taille moins large ou plus bas.•Les matériaux absorbant les ondes acoustiques, comme la
neige, le coton ou les matières spongieuses.
•Les objets directement sous le pare-chocs.
Ne pas attacher d’a ccessoires sur les capt eurs, ou près de ces
derniers.À l’intérieur d’environ 70 cm (28 po) ou moins Capteurs de coin avant
Capteurs de coin arrière
Capteurs centraux arrière
Avant : À environ 100 cm (39 po) ou moins
Arrière : À environ 115 cm (45 po) ou moinsCapteurs centraux avant
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 547 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 549 of 697
548
uuStationnement du véhicule uSystème de capteurs de stationnement*
Conduite
■Système de capteurs de stationnement activé et désactivé
Avec le mode d’alimentation à MARCHE, appuyer
sur le bouton du système de ca pteurs de distance de
stationnement pour active r ou désactiver le
système. À l’activation du système, le témoin
intégré au bouton s’allume.
Les capteurs arrière centraux et les capteurs de coin
commencent à détecter un obs tacle lorsque la boîte
de vitesses se trouve à
(R et que la vitesse du
véhicule est inférieure à 8 km/h.
Les capteurs de coin avant commencent à détecter
un obstacle lorsque la boîte de vitesses ne se trouve
pas à
(P et que la vitesse du véhicule est inférieure
à 8 km/h.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 548 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 550 of 697

549
uuStationnement du véhicule uSystème de capteurs de stationnement*
à suivre
Conduite
■Lorsque la distance entre le véhicule et les obstacles se trouvant derrière diminue
*1 : À cette étape, seuls les capteurs du centre détectent les obstacles.
Durée du signal sonore
intermittentDistance entre le pare-chocs et l’obstacleTémoinAffichage d’informationCapteurs de coinCapteurs centraux
Modérée—
Arrière : Environ
115 à 70 cm (45 à 28 po)
Avant : Environ
100 à 70 cm (39 à 28 po)
Clignote en jaune*1
CourteEnviron 70 à 45 cm (28 à 18 po) Environ 70 à 45 cm (28 à 18 po)
Clignote en ambre
Très courteEnviron 45 à 35 cm (18 à 14 po) Environ 45 à 35 cm (18 à 14 po)
En continuEnviron 35 cm
(14 po) ou moinsEnviron 35 cm
(14 po) ou moinsClignote en rouge
Modèles avec système de caméra de
recul multiangle
Les témoins s’allument à l’endroit
où le capteur détecte un obstacle.
Modèles avec système de caméras
périphériques
Les témoins s’allument à l’endroit
où le capteur détecte un obstacle.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 549 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 551 of 697

uuStationnement du véhicule uSystème de capteurs de stationnement*
550
Conduite
1. S’assurer que le système de capteurs de stat ionnement n’est pas activé. Régler le mode
d’alimentation à CONTACT COUPÉ (ANTIVOL).
2. Maintenir enfoncé le bouton du système de capt eurs de stationnement et mettre le mode
d’alimentation à MARCHE.
3. Garder le bouton enfoncé penda nt dix secondes. Relâcher le bouton lorsque le témoin
intégré au bouton clignote.
4. Appuyer de nouveau sur le bouton. Le témoin intégré au bouton s’éteint.
u Le signal sonore retentit deux fois. Les capteurs arrière sont maintenant désactivés.
Pour réactiver les capteurs arrière, suivre la procédure indiquée précédemment. Le signal
sonore retentit trois fois lorsque les capteurs arrièr e s’activent de nouveau.
■Désactivation de tous les capteurs arrière1Désactivation de tous les capteurs arrière
Lorsque l’engrenage est réglé à la position (R, le témoin du
bouton du système de capteurs de distance de
stationnement clignote pour indi quer que les capteurs arrière
ont été désactivés.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 550 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Page 552 of 697

551
uuStationnement du véhicule uSurveillance de changement de voie*
à suivre
Conduite
Surveillance de changement de voie*
Surveille les zones entourant les coins arrière au moyen de capteurs radar et avertit le
conducteur en cas de détection d’un véhicule approchant d’un coin arrière.
Le système est pratique pour recu ler d’un espace de stationnement.1Surveillance de changement de voie*
3PRÉCAUTION
Le système de surveillance de changement de
voie ne peut pas détecter tous les véhicules qui
approchent, et pourrait ne pas détecter un
véhicule du tout.
Il est important de confirmer visuellement qu’il
est sécuritaire de faire marche arrière avec le
véhicule avant de procéder, car sinon cela peut
entraîner une collision.
Il est important de ne pas s’en remettre
uniquement au système pour faire marche
arrière; utiliser toujours les rétroviseurs, et
regarder derrière et de chaque côté du véhicule
avant de reculer.
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 551 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM