Enregistreurs de données d’évènements
Ce véhicule est équipé d’un enregistreur de données
d’évènements (EDR). L’objectif principal d’un EDR consiste, lors de
certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme
lorsqu’un coussin de sécurité gonf lable se déploie ou lors d’une
collision avec un obstacle routier, à enregistrer des données qui
aideront à comprendre comment le s systèmes du véhicule ont
performé. L’EDR est conçu pour enregistrer des données reliées
à la dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité du
véhicule pendant une courte période, normalement de 30
secondes ou moins. L’EDR de ce véhicule est conçu pour
enregistrer des données comme celles qui suivent :
• La façon dont divers systèmes du véhicule fonctionnent;
• Si le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture de
sécurité ou non;
3ATTENTION
Avertissement – Proposition 65 de la Californie
L’utilisation, l’entretien et la maintenance d’un
véhicule de promenade ou d’un véhicule hors
route peuvent provoquer l’exposition à des
produits chimiques, notamment l’échappement
du moteur, le monoxyde de carbone, les
phtalates et le plomb, lesquels sont reconnus par
l’état de la Californie comme causant le cancer,
des anomalies congénitales ou d’autres effets
nocifs à la reproduction. Pour minimiser
l‘exposition, éviter de respirer les gaz
d’échappement, ne laisser pas le moteur tourner
au ralenti sauf si nécessaire, entretenir le
véhicule dans une zone bien ventilée et porter
des gants ou se laver les mains fréquemment lors
de l’entretien du véhicule. Pour de plus amples
renseignements, visiter
www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle
.
• Jusqu’à quel point (le cas échéant) le conducteur a enfoncé
la pédale d’accéléra teur et/ou la pédale de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule se déplaçait.
Ces données peuvent contribuer à mieux comprendre les
circonstances entourant des collisions ou des blessures. REMARQUE :
Le véhicule n’enregistre des donn ées que dans les situations de
collision significative; l’EDR n’en registre aucune donnée sous des
conditions routières norma les, ni de données personnelles (p. ex., le
sexe, l’âge, et le lieu de la coll ision). Cependant, des tiers, comme les
autorités policières, peuvent combiner les données de l’EDR au type
de données identitaires personn elles normalement collectées pour
une enquête à la suite d’une collision.
La lecture des données enregistrées par un EDR exige un
équipement spécial et la capacité d’accéder au véhicule ou à l’EDR.
En plus du fabricant du véhicule, d’autres parties, comme les
autorités policières, disposant de l’équipement spécial peuvent lire
l’information si elles ont accès au véhicule ou à l’EDR.
Les données appartiennent au propr iétaire du véhicule et personne
n’y a accès sauf si cela est exigé par la loi ou suite à la permission
accordée par le propriétaire du véhicule.
Enregistreurs de diagnostic du service
Ce véhicule est équipé de dispositifs relatifs à l’entretien qui
enregistrent des données sur la performance du groupe
motopropulseur. Les données peuvent être utilisées pour vérifier les
exigences légales sur le contrôle des émissions et/ou pour aider les
techniciens à diagnostiquer et à résoudre les problèmes relatifs à
l’entretien. On peut égalemen t les combiner à des données
émanant d’autres sources à des fins de recherche, mais elles
demeurent confidentielles. Cert aines données de diagnostic et
d’entretien sont téléchargées sur l’Acura au démarrage du
véhicule.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 0 We dnesday, September 6, 2017 4:38 PM
California Perchlorate Contamination Prevention Act (Loi sur la
prévention de la contamination par perchlorate de la Californie)
Les coussins de sécurité gonflables, les tendeurs de ceinture de
sécurité et les piles de type CR intégrés au présent véhicule peuvent
contenir des matériaux comprenant des perchlorates – une
manipulation particulière peut s’appliquer. Consulter le site
www.dtsc.ca.gov/hazardou swaste/perchlorate/
Dans ce manuel, certaines inform ations sont précédées du symbole
. Ces informations vous seront utiles pour éviter que votre
véhicule, le bien d’autrui ou l’en vironnement ne soient endommagés.
Contrat de licence d’utilisateur final du logiciel
Votre véhicule est équipé d’un logi ciel dont l’utilisation est régie par
le contrat de licence d’utilisateur final figurant dans le manuel du
conducteur, lequel contient une cl ause d’arbitrage exécutoire.
Veuillez vous reporter au contrat de licence d’utilisateur final pour
connaître les conditions régissant l’ut ilisation du logiciel installé, ainsi
que les applications, les services, les fonctions et le contenu fourni
par le biais du logiciel. Le fait d’utiliser le logiciel installé signifie que
vous acceptez les conditions du c ontrat de licence d’utilisateur final.
Vous pouvez faire valoir une option de retrait dans les 30 jours qui
suivent l’utilisation initiale du logiciel en envoyant un avis écrit signé
à HONDA, à l’adresse American Honda Motor Co., Inc. Honda
Automobile Customer Services Mail Stop 100-5E-8F, 1919
Torrance Blvd. Torrance, CA 90501-2746.
Avis de confidentialité
Ce véhicule pourrait partager de l’information sur son
emplacement et son utilisation. Pour gérer ce réglage, visiter
www.acuralink.com/vehicle-data-choices .
Quelques mots au sujet de la sécurité
Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. La conduite
de ce véhicule en toute sécurité est une responsabilité importante.
REMARQUE
Pour aider à la prise de décisions éclairées concernant la sécurité,
des procédures opérationnelles et d’autres informations sont
fournies sur des étiquettes et dans ce manuel. Ces informations
avertissent des risques potentiels qui pourraient blesser le
conducteur ou blesser les autres.
Bien évidemment, il nous est pratiquement impossible de vous
prévenir de tous les dangers associés à la conduite ou à l’entretien
du véhicule. Le conducteur doit faire preuve de bon sens.
On trouve ces informations importantes en rapport avec la sécurité
sous différentes formes, dont :
● Étiquettes de sécurité – sur le véhicule.
● Messages de sécurité – précédés du symbole d’alerte à la
sécurité
3 et d’un des trois mots-indicateurs suivants :
DANGER , ATTENTION , ou PRÉCAUTION .
Ces mots-indicateurs signifient que :
● Titres relatifs à la sécurité – tel que les Consignes de sécurité
importantes.
● Section sur la sécurité – tel que Conduite prudente.
● Instructions – utilisation correcte et sûre du véhicule.
Ce manuel contient de nombreuses informations importantes
concernant la sécurité. Il est important de le lire attentivement.
3 DANGERIl y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
3ATTENTIONIl PEUT y avoir DANGER de MORT ou de
BLESSURES GRAVES si les instructions ne
sont pas suivies.
3PRÉCAUTIONIl PEUT y avoir DANGER de BLESSURES si les
instructions ne sont pas suivies.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 1 We dnesday, September 6, 2017 4:38 PM
Contenu
Sécurité des enfants P. 56Danger des gaz d’échappement P. 74 Étiquettes de sécurité P. 75
Ouverture et fermeture du hayon P. 155 Système de sécurité P. 163 Ouverture et fermeture des glaces P. 166
Fonctionnement des commandes autour du volant de direction P. 169 Réglage des rétroviseurs P. 189
Éclairage intérieur/commodités de l’habitacle P. 206 Système de contrôle de la température P. 219
Messages d’erreur audio P. 308Renseignements généraux sur la chaîne sonore P. 316
Récepteur-émetteur universel HomeLink ® P. 390 Bluetooth® HandsFreeLink ® P. 393 AcuraLink®* P. 435
Directives à suivre sur les routes non pavées P. 463 Pendant la conduite P. 465 Freinage P. 528
Système de caméras périphériques* P. 558 Remplissage du réservoir de carburant P. 568
Entretien sous le capot P. 581 Remplacement des ampoules P. 593
Vérification et entretien des pneus P. 602 Batterie P. 611Entretien de la télécommande P. 613
Entretien du système de contrôle de la température P. 617 Nettoyage P. 618Accessoires et modifications P. 623
Le moteur ne démarre pas P. 646 Démarrage de secours P. 649Surchauffe P. 651
Remorquage d’urgence P. 666 Si le volet du réservoir de carburant ne se déverrouille pas P. 667
Dispositifs émettant des ondes radio P. 675 Signalement des défauts de sécurité P. 677
Manuels autorisés P. 682 Renseignements du service à la clientèle P. 683
Guide de référence pratiqueP. 4
Conduite prudenteP. 27
Tableau de bordP. 77
CommandesP. 137
CaractéristiquesP. 231
ConduiteP. 445
EntretienP. 573
Gérer les imprévusP. 625
InformationP. 671
INDEXP. 687
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 3 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
Guide de référence pratique
23
Gérer les imprévus (P625)
Pneu à plat (P627)
● Stationner le véhicule dans un endroit sûr et
réparer le pneu à plat à l’aide de la trousse
de réparation de pneu.
● Stationner le véhicule en lieu sûr et
remplacer le pneu à plat par le pneu de
secours compact se trouvant sous le plancher
du compartiment à bagages.
Des témoins s’allument (P653)
● Identifier le témoin et consulter le manuel
du conducteur.
Véhicules avec trousse de réparation de pneu
Véhicules avec trousse de pneu de secours compact
Le moteur ne démarre pas
(P646)
● Si la batterie est à plat, effectuer un
démarrage de secours en utilisant une
batterie d’appoint.
Fusible grillé (P658)
● Vérifier si un fusible est grillé si un appareil
électrique ne fonctionne pas.
Surchauffe (P651)
● Stationner le véhicule en lieu sûr. S’il n’y a
pas de vapeur provenant du dessous du
capot, ouvrir le capot et laisser refroidir le
moteur.
Remorquage d’urgence
(P666)
● Appeler un service de remorquage
professionnel si le remorquage du véhicule
s’impose.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 23 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
55
uuCoussins de sécurité gonflables uEntretien des coussins de sécurité gonflables
Conduite prudente
Entretien des coussins de sécurité gonflables
Il n’est pas nécessaire, et il ne faut pas effectuer un entr etien ou remplacer soi-même les
composants du système de coussins de sécurité gonflables. Cependant, il faut faire inspecter
le véhicule par un concessi onnaire dans l’une ou l’autre des situations suivantes :
■Lorsque les coussins de sécurité gonflables se sont déployés
Si un coussin de sécurité gonflable s’est déployé, il faut rempla cer l’unité de contrôle et les
autres pièces du coussin. Parallèlement, une fo is qu’un tendeur automatique de ceinture de
sécurité s’est activé, il doit être remplacé.
■Lorsque le véhicule subit une collision modérée à grave
Même si les coussins de sécurité gonflab les ne se sont pas déployés, demander au
concessionnaire d’inspecter les éléments suiv ants : le capteur de position du siège du
conducteur, les capteurs de poids du siège passager, les tendeurs de ceinture de sécurité avant
et chaque ceinture de sé curité qui a été portée au moment de la collision.
■Ne pas retirer ou modifier un siège avant sans consulter un concessionnaire
Cela pourrait dé sactiver ou affect er le bon fonctionnement du ca pteur de position du siège
conducteur ou les capteurs de poids du siège passa ger. S’il est nécessaire de retirer ou de
modifier un siège avant afin d’accommoder une personne in valide, communiquer avec un
concessionnaire Acura, ou, pour le s véhicules canadiens, communiquer avec les relations avec
la clientèle d’Acura Canada au 1-888-9-ACUR A-9, et, pour les véhicules américains,
communiquer avec Acura Client Services au 1-800-382-2238.
1Entretien des coussins de sécurité gonflables
Nous nous prononçons contre l’utilisation de composants de
systèmes de coussins de sécu rité gonflables récupérés, y
compris les coussins de sécurité gonflables, les tendeurs, les
capteurs et les uni tés de contrôle.
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 55 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
82
uuTémoins u
Tableau de bord
TémoinNomAllumé/clignoteExplicationMessage
Témoin de basse
pression d’huile
●S’allume lorsque le mode d’alimentation
passe à MARCHE, puis s’éteint lorsque le
moteur démarre.
●S’allume lorsque la pression d’huile du
moteur est basse.
●S’allume pendant la conduite – S’arrêter
immédiatement dans un endroit sécuritaire.
2Si le témoin de basse pression d’huile
s’allume P. 653
Témoin d’anomalie
●S’allume lorsque le mode d’alimentation
passe à MARCHE, puis s’éteint après le
démarrage du moteur, ou après
plusieurs secondes si le moteur n’a pas
démarré. Si les « codes de mise en
service » n’ont pas été établis, il clignote
cinq fois avant de s’éteindre.
●S’allume en cas de défectuosité des
systèmes de recycl age des vapeurs de
carburant.
●Clignote si les cylindres du moteur
présentent des ratés d’allumage.
●Les codes de mise en service font partie des
diagnostics embarqués des systèmes de
recyclage des vapeurs de carburant.
2Essai des codes de mise en service
P. 678
●S’allume pendant la conduite – Faire vérifier le
véhicule par un concessionnaire.
●Clignote pendant la conduite – S’arrêter dans
un endroit sécuritaire où il n’y a aucun objet
inflammable. Couper le moteur pendant dix
minutes ou plus et attend re qu’il soit refroidi.
Ensuite, apporter le véhicule chez un
concessionnaire.
2Si le témoin d’anomalie s’allume ou
clignote P. 654
Témoin du système
de charge
●S’allume lorsque le mode d’alimentation
passe à MARCHE, puis s’éteint lorsque le
moteur démarre.
●S’allume lorsque la batterie ne se charge
pas.
●S’allume pendant la conduite – Éteindre le
système de contrôle de la température et le
désembueur de lunette arri ère afin de réduire la
consommation d’électricité.
2Si le témoin du système de charge
s’allume P. 653
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 82 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
133
uuIndicateurs et affichage multifonctions (MID) uAffichage multifonctions
à suivre
Tableau de bord
*1 : Réglage par défaut Groupe de
configuration Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
Réglage du
hayon
électrique
Mode d’accès sans cléChange le réglage d’accès sans clé de l’ouverture du hayon
électrique.À tout moment*1/
Lorsque déverrouillé
Ouverture élec. du hayon
avec la poignée ext.Change le réglage pour ouvrir le hayon électrique à l’aide de la
poignée extérieure du hayon.
Désactivé (Mode
manuel seulement)/
Activé (Mode manuel/
électrique)
*1
Réglage
Dynamic
ModeMode Dynamic de
préférenceChange le réglage du mode dynamique lorsque le mode
d’alimentation passe à MARCHE.Dernier utilisé*1/Confort /
Normal/Sport
Information
d’entretienRéinitialiser maintenantRéinitialise/annule l’affich age de la durée utile de l’huile moteur une
fois que le service d’entretien a été effectué. Annuler /Réinitialiser
Toutes
valeurs par
défaut —
Annule/réinitialise tous
les réglages personnalisés aux réglages par
défaut. Annuler
/Régler
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 133 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM
232
Caractéristiques
Chaîne sonore
Au sujet de la chaîne sonore
La chaîne sonore comprend la radio AM/FM et le service de radio SiriusXM®. Elle peut
également jouer des CD audio, des fichiers WM A/MP3/AAC, des fichiers audio sur disque dur
(HDD)
*, sur des mémoires flash USB et des appareils iPod, iPhone et Bluetooth®.
Il est possible de faire fonctionner la chaîne sono re à partir des télécommandes sur le volant de
direction ou des icônes sur l’affichage mult i-usage sur demande (On-Demand Multi-Use
Display
MC).
1 Au sujet de la chaîne sonore
La radio SiriusXM ® est disponible seulement avec un
abonnement à son service. Pour plus de renseignements au
sujet de la radio SiriusXM ®, communiquer avec un
concessionnaire. 2
Renseignements généraux sur la chaîne
sonore P. 316
La radio SiriusXM ® est disponible aux États-Unis et au
Canada, sauf à Hawaï, en Alaska, et à Puerto Rico.
SiriusXM ® est une marque déposée appartenant à SiriusXM
Radio, Inc.
Les CD vidéo, les DVD
* et les mini-CD de 8 cm (3 po) sont
incompatibles.
iPod, iPhone et iTunes sont des marques de commerce
d’Apple Inc.
Les lois provinciales ou fédé rales pourraient interdire
l’utilisation d’appareils électro niques portables pendant la
conduite d’un véhicule.
En regardant l’écran avec des lunettes de soleil polarisées, il
se peut qu’un motif d’arc-en-c iel apparaisse à l’écran en
raison des caractéristiques optique s de l’écran. Si cela devient
gênant, l’utilisateur doit retirer ses lunettes de soleil pour se
servir de l’écran.
Télécommandes iPod
Mémoire
flash USB
* Non disponible sur tous les modèles
18 ACURA MDX-33TZ5C400.book Page 232 Wednesday, September 6, 2017 4:38 PM