Page 433 of 508

4318-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
●Pare o veículo num local seguro numa superfície dura e plana.
●Aplique o travão de estacionamento.
●Coloque a alavanca de velocidades na posição P.
●Desligue o sistema híbrido.
●Ligue o sinal de perigo. (→P. 394)
Um pneu só deve ser reparado
com o kit de emergência para
reparação de um furo se o dano
tiver sido provocado por um prego
ou um parafuso que tenha atra-
vessado a tela do pneu.
• Não remova o preço ou o parafuso
do pneu. Se o fizer, a abertura
pode alargar e, consequente-
mente, impedir a utilização do kit
de emergência para reparação de
um furo.
• Para evitar uma fuga de líquidos,
mova o veículo até que área danifi-
cada fique na parte superior do
pneu.
■Um pneu vazio que não pode ser reparado pelo kit de emergência para
reparação de um furo
Nos casos que se seguem, o pneu não pode ser reparado com o kit de emer-
gência para reparação de um furo. Contacte um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
●Quando o pneu está danificado devido a uma condução com os pneus com
pouca pressão de ar
●Quando existem rachadelas ou danos em qualquer parte do pneu, tal como
na parte lateral do mesmo, exceto no piso
●Quando o pneu está visivelmente separado da jante
●Quando o corte ou dano no piso tem 4 mm ou mais
●Quando a jante está danificada
●Quando dois ou mais pneus ficaram furados
●Quando dois ou mais objetos afiados, tais como pregos ou parafusos
atravessaram a tela de um único pneu
●Quando o prazo de validade do líquido antifuro expirou.
Antes de reparar o pneu
Page 434 of 508
4328-2. No caso de uma emergência
*: Utilização do macaco, manivela do macaco e chave de porcas. (se equi-
pado) (→P. 408) O macaco, manivela do macaco e chave de porcas
podem ser adquiridos em qualquer concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e
equipado.
Localização do kit de emergência para reparação de um furo
Gancho da tampa da roda (se
equipado)
Olhal de reboque
Manivela do macaco
*
Chave de porcas*
Kit de emergência para repa-
ração de um furo
1
2
3
4
5
Page 435 of 508
4338-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
●
Componentes do kit de emergência para reparação de um furo
Bocal
Cabo de alimentação
TuboInterruptor do compressor
Indicador da pressão de ar
Autocolantes1
2
3
4
5
6
Page 436 of 508
4348-2. No caso de uma emergência
Veículos com estrados: Levante o estrado e puxe-o na sua direção
para o remover. (→P. 310)
Remova a cobertura do piso da
bagageira.
Retire o kit de emergência para
reparação de um furo.
Retire o kit de reparação do saco das ferramentas.
Ao retirar o frasco do saco original, não rasgue ou deite fora o saco.
Retire a tampa da válvula do
pneu que tem o furo.
Retirar o kit de emergência para reparação de um furo
1
2
3
Método para reparação de emergência
1
2
Page 437 of 508
4358-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Remova a tampa do frasco.
Ligue o bocal à válvula.
Aparafuse a extremidade do tubo
rodando para a direita, o mais pos-
sível.
O frasco deve ficar pendurado ver-
ticalmente sem entrar em contacto
com o solo. Se o frasco não ficar
pendurado verticalmente, mova o
veículo para que a válvula do pneu
fique adequadamente localizada.
Certifique-se que o interruptor
do compressor está desligado.
Remova o cabo de alimentação
do compressor.
3
4
5
6
Page 438 of 508
4368-2. No caso de uma emergência
Puxe para fora o tubo do com-
pressor.
Ligue o cabo de alimentação à
tomada de corrente ou à
tomada do isqueiro.
(→P. 313, 314)
Coloque os 2 autocolantes
como ilustrado.
Antes de colar os autocolantes,
remova toda a sujidade e humi-
dade da jante. Se for impossível
colar o autocolante, quando man-
dar reparar ou substituir o pneu,
não se esqueça de avisar o con-
cessionário Toyota autorizado, re-
parador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado
e equipado que o pneu tem líquido
antifuro injetado.
7
8
9
Page 439 of 508
4378-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Ligue o frasco ao compressor.
Aparafuse a extremidade do bocal
rodando para a direita, o mais pos-
sível.
Verifique qual a pressão espe-
cificada para o pneu.
A pressão dos pneus está indicada
na etiqueta colocada no porta-
-luvas. (→P. 471)
Coloque o sistema híbrido em funcionamento.
Para injetar o líquido antifuro e
encher o pneu ligue o interrup-
tor do compressor.
10
11
12
13
Page 440 of 508
4388-2. No caso de uma emergência
Encha o pneu até atingir a
pressão especificada.
O líquido antifuro é injetado e
a pressão do pneu sobe para
depois descer gradualmente.
Sensivelmente 1 minuto (5
minutos em condições de
temperatura baixa) depois de
ter ligado o interruptor do
compressor, o indicador de
pressão apresenta a pressão
real do pneu.
Encha o pneu com ar até
obter a pressão especifi-
cada.
• Se, após 35 minutos com o
interruptor ligado, a pressão do
pneu for ainda inferior à especi-
ficada, o pneu está demasiada-
mente danificado para ser repa-
rado. Desligue o interruptor do
compressor e contacte um con-
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
• Se a pressão do pneu exceder a especificada, deixe sair algum ar até
que a pressão indicada seja a especificada. (→P. 441, 471)
14
1
2
3