3
1
7
8 6 5 4 3 2
9
4-1. Antes de conduzir
Condução do veículo .........168
Carga e bagagem ..............176
Reboque de atrelado .........177
4-2. Procedimentos de condução
Interruptor (ignição) Power
(veículos sem sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) .........178
Interruptor (ignição) Power
(veículos com sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque) .........182
Modo de condução EV ......188
Caixa de velocidades do
sistema híbrido ................190
Alavanca do indicador de
mudança de direção ........194
Travão de estacionamento 195
4-3. Funcionamento das luzes e do
limpa-vidros
Interruptor dos faróis..........196
Interruptor da luz de
nevoeiro ...........................201
Lava e limpa-para-brisas ...203
Lava e limpa-para-brisas
traseiro.............................207
4-4. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível ..209
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense .........212
PCS (Sistema de Segurança
Pré-Colisão).....................218
LDA (Aviso de saída de
faixa de rodagem)............231
Luz Automática de
Máximos ..........................2364-6. Utilização dos sistemas de
apoio à condução
Controlo da velocidade de
cruzeiro ........................... 240
Sistemas de apoio
à condução ..................... 244
4-7. Sugestões de condução
Sugestões de condução
de veículos híbridos ........ 250
Sugestões para condução
no inverno ....................... 253
5-1. Operações básicas
Tipos de sistemas áudio ... 258
Interruptores de áudio
no volante da direção...... 260
Porta USB ......................... 261
5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização mais eficaz do
sistema áudio .................. 262
5-3. Utilização do rádio
Funcionamento do rádio ... 264
5-4. Reprodução de discos
MP3 e WMA
Funcionamento do leitor
de CDs ............................ 269
5-5. Utilização de dispositivos
externos
Reprodução de um iPod ... 277
Reprodução de uma
memória USB.................. 284
4Condução
5Sistema áudio
7
A instalação de um sistema transmissor RF no seu veículo pode afetar siste-
mas eletrónicos tais como:
●Sistema de injeção de combustível multiponto/sistema de injeção de com-
bustível multiponto sequencial
●Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro (se equipado)
●Sistema antibloqueio dos travões
●Sistema de airbags do SRS
●Sistema de pré-tensores dos cintos de segurança
●Toyota Safety Sense (se equipado)
Verifique junto de um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado quais as
medidas de precaução ou instruções especiais para a instalação de um
sistema transmissor RF.
Para obter mais informação acerca de bandas de frequência, níveis de
potência, posições das antenas e instalações provisórias para a instalação
dos transmissores RF, consulte um concessionário Toyota autorizado, repa-
rador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado.
Peças e cabos de alta voltagem dos veículos híbridos emitem aproximada-
mente o mesmo nível de ondas eletromagnéticas que os veículos convencio-
nais com motor a gasolina ou eletrodomésticos apesar da sua proteção
eletromagnética.
Pode ocorrer ruído indesejado na receção do transmissor da frequência de
rádio (transmissor RF).
Instalação de um sistema transmissor RF
471-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
AV I S O
■Alteração e eliminação dos componentes do sistema dos airbags do
SRS
Não se desfaça do seu veículo nem efetue nenhuma das seguintes altera-
ções sem antes consultar um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
O mau funcionamento ou o deflagrar acidental dos airbags do SRS pode-
rão provocar a morte ou ferimentos graves.
●Instalação, remoção, desmontagem e reparação dos airbags do SRS.
●Reparações, alterações, remoção ou substituição do volante da direção,
painel de instrumentos, tablier, bancos ou estofos dos bancos, pilares da
frente, centrais e traseiros ou calhas laterais do tejadilho.
●Reparações ou alterações efetuadas no para-choques, guarda-lamas da
frente ou parte lateral do compartimento dos ocupantes.
●Instalação de proteções da grelha da frente (barras de proteção, etc.), dis-
positivos para limpar neve e ganchos.
●Alterações no sistema de suspensão do veículo.
●Instalação de dispositivos eletrónicos como, por exemplo, um rádio trans-
missor RF móvel de 2 vias ou leitores de CD.
801-2. Sistema híbrido
Existe um ventilador de admissão
de ar localizado na parte lateral
inferior do banco esquerdo tra-
seiro, que se destina a arrefecer a
bateria do sistema híbrido (bateria
de tração). Se o ventilador ficar
bloqueado, a bateria do sistema
híbrido (bateria de tração) poderá
sobreaquecer, levando a uma
redução de potência da bateria do
sistema híbrido (bateria de tração).
O sistema de corte de emergência bloqueia a corrente de alta volta-
gem e para a bomba de combustível, para minimizar o risco de eletro-
cussão e perda de combustível, quando é detetado um certo nível de
impacto pelo sensor de impacto. Se o sistema de cancelamento de
emergência ativar, o veículo não pode ser posto em funcionamento.
Para voltar a pôr o sistema híbrido em funcionamento, contacte um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
■Se uma luz de aviso acender ou se a bateria de 12 volts for desligada
O sistema híbrido pode não entrar em funcionamento. Neste caso, tente pôr
o sistema em funcionamento novamente. Se o indicador "READY" não acen-
der, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
■Se ficar sem combustível
Se o veículo ficar sem combustível e o sistema híbrido não puder ser posto
em funcionamento, reabasteça o veículo com gasolina suficiente para, pelo
menos, apagar a luz de aviso de nível baixo de combustível (→P. 399). Se
houver apenas uma pequena quantidade de combustível, o sistema híbrido
pode não entrar em funcionamento. (A quantidade mínima de combustível a
adicionar para que a luz de aviso de nível baixo de combustível se apague é
de cerca de 7,0 L, quando o veículo se encontra numa superfície nivelada.
Este valor pode variar caso o veículo se encontre num declive. Acrescente
mais combustível quando o veículo estiver inclinado.)
■Ondas eletromagnéticas
●As peças e cabos de alta voltagem nos veículos híbridos incorporam uma
blindagem eletromagnética e, portanto, emitem aproximadamente a mesma
quantidade de ondas eletromagnéticas que os veículos convencionais a
gasolina ou os eletrodomésticos caseiros.
●O seu veículo pode causar interferência de som em rádios externos ao
mesmo.
Ventiladores de admissão de ar da bateria do sistema híbrido
(bateria de tração)
Sistema de corte de emergência
1123-1. Informações sobre chaves
Para libertar a chave, pressione a
tecla.
Para acondicionar a chave, pressi-
one a tecla e depois dobre a
chave.
Para retirar a chave mecânica
pressione a tecla de desbloqueio
e retire a chave.
Depois de utilizar a chave mecâ-
nica insira-a na chave eletrónica.
Transporte a chave mecânica jun-
tamente com a chave eletrónica.
Caso a pilha da chave eletrónica
se gaste ou a função de entrada
não funcione corretamente (se
equipado), necessitará da chave
mecânica. (→P. 448)
■Se perder as suas chaves
Podem ser feitas novas chaves genuínas Toyota num concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado usando a outra chave e o número gravado na chapa
da chave. Mantenha a chapa num local seguro, por exemplo na carteira, e
não dentro do veículo.
■Quando viajar de avião
Se transportar uma chave com função de comando remoto sem fios num
avião, certifique-se que não prime nenhuma tecla enquanto estiver dentro da
cabine do mesmo. Se transportar a chave na mala, etc., certifique-se que
não há qualquer possibilidade das teclas serem acidentalmente pressiona-
das. Uma tecla, ao ser premida, emite ondas de rádio que poderão interferir
com o funcionamento do avião.
Utilização da chave mestra (veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
Utilização da chave mecânica (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
1133-1. Informações sobre chaves
3
Funcionamento de cada componente
■Circunstâncias que afetam o funcionamento (comando remoto sem fios)
O comando remoto sem fios pode não funcionar corretamente nas seguintes
situações:
●Quando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
●Perto de uma antena de televisão, central elétrica, posto de abastecimento,
estação de rádio, ecrãs gigantes, aeroportos e outros edifícios geradores
de fortes ondas magnéticas ou ruído elétrico
●Quando transporta um rádio portátil, um telemóvel ou outros dispositivos de
comunicações sem fios
●Quando a chave eletrónica entra em contacto com, ou é coberta por um
objeto metálico
●Quando estiverem outras chaves sem fios (que emitam ondas de rádio) nas
imediações
●Se o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou nele estiverem
afixados objetos metálicos.
■Pilha da chave gasta
Se o comando remoto não funcionar, a pilha pode estar gasta. Substitua a
pilha quando necessário.
■Quando a pilha da chave eletrónica está gasta (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
●A duração de uma pilha normal é de 1 a 2 anos.
●Se a pilha ficar fraca, soará um alarme no habitáculo quando desligar o sis-
tema híbrido. (→P. 135)
●Como a chave eletrónica está sempre a receber ondas de rádio, a pilha
começa a ficar fraca mesmo que não utilize a chave eletrónica. Os seguin-
tes sintomas indicam que a pilha da chave eletrónica pode estar gasta.
Substitua a pilha quando necessário. (→P. 369)
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto não funcionam.
• A área de deteção está a tornar-se muito limitada.
• O indicador de LED na superfície da chave não acende.
●Para evitar deterioração grave, não deixe a chave eletrónica a menos de
1 m dos seguintes dispositivos elétricos que produzem um campo magné-
tico:
• Televisões
• Computadores pessoais
• Telemóveis, telefones sem fios e carregadores de baterias
• Telefones móveis ou telefones sem fios a carregar
• Placas de indução
• Candeeiros de secretária
1213-1. Informações sobre chaves
3
Funcionamento de cada componente
ATENÇÃO
■Para evitar danos na chave
●Não deixe cair as chaves, não as sujeite a fortes impactos nem as dobre.
●Não exponha as chaves a altas temperaturas durante um longo período
de tempo.
●Não deixe que as chaves se molhem nem as lave numa máquina de lavar,
etc.
●Não prenda as chaves a materiais metálicos ou magnéticos nem as apro-
xime de tais materiais.
●Não desmonte as chaves.
●Não coloque um autocolante ou algo semelhante na superfície da chave.
●Não coloque as chaves perto de objetos que produzam campos magnéti-
cos, tais como televisões, sistemas áudio e placas de indução, ou equipa-
mento elétrico médico, tal como equipamentos de terapia de baixa
frequência.
■Transportar a chave eletrónica consigo (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
Mantenha a chave eletrónica a 10 cm ou mais de distância de qualquer dis-
positivo elétrico que esteja ligado. As ondas de rádio emitidas pelos dispo-
sitivos elétricos dentro de um raio de 10 cm da chave eletrónica podem
interferir com a mesma, fazendo com que esta não funcione corretamente.
■Em caso de avaria no sistema de chave inteligente para entrada e
arranque ou qualquer problema relacionado com as chaves (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Leve o seu veículo e todas as chaves eletrónicas fornecidas com o mesmo
a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente qualificado e equipado.
■Quando perder uma chave (veículos com sistema de chave inteligente
para entrada e arranque)
Se a chave eletrónica se mantiver desaparecida, o risco de furto do veículo
aumenta significativamente. Leve imediatamente as restantes chaves ele-
trónicas a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
1373-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
■Condições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas seguintes situações a comunicação entre a chave eletró-
nica e o veículo pode ser afetada, impedindo que o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque, o comando remoto sem fios e o sistema
imobilizador do motor funcionem normalmente.
(Alternativas para resolver a situação: →P. 448)
●Quando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
●Junto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de gasolina, esta-
ção de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outros edifícios geradores de for-
tes ondas de rádio ou ruído elétrico.
●Quando a chave eletrónica está em contacto ou é coberta pelos seguintes
objetos metálicos
• Cartões aos quais foram adicionadas folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham no interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes tais como CDs e DVDs
●Quando outras chaves eletrónicas (que emitem ondas de rádio) se encon-
trarem nas imediações
●Quando transporta a chave eletrónica juntamente com os seguintes dispo-
sitivos que emitem ondas de rádio
• Um rádio portátil, telemóvel, telefone sem fios ou outros dispositivos de
comunicação sem fios
• Uma chave eletrónica de outro veículo ou um comando sem fios que
emita ondas de rádio
• Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
●Se o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou nele estiverem
afixados objetos metálicos
●Quando a chave eletrónica é colocada perto de carregadores de baterias
ou de dispositivos eletrónicos