Page 329 of 508
3277-2. Manutenção
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
■Se o seu veículo não efetuar uma manutenção adequada
A manutenção inadequada pode resultar em sérios danos para o veículo e
possíveis ferimentos graves ou morte.
■Manuseamento da bateria de 12 volts
Os terminais da bateria de 12 volts e acessórios inerentes contêm chumbo
e compostos de chumbo, são conhecidos por causar danos no cérebro.
Lave as mãos após o manuseamento da mesma. (→P. 342)
Page 330 of 508

3287-3. Manutenção que pode ser feita por si
Precauções com a manutenção que pode
ser feita por si
Se efetuar a manutenção por si próprio, assegure-se que segue
os procedimentos corretos indicados nestas secções.
ItensPeças e ferramentas
Estado da bateria
de 12 volts
(→P. 342)• Massa lubrificante
• Chave de fendas (para os parafusos dos terminais)
Nível do líquido
de refrigeração do
motor/unidade de
controlo
(→P. 339)
• "Toyota Super Long Life Coolant" ou equivalente de
alta qualidade tipo glicol-etileno com uma base de
refrigerante sem silício, amina, nitrato e borato junta-
mente com uma tecnologia de ácido orgânico
híbrido de longa duração. O "Toyota Super Long Life
Coolant" é previamente misturado com 50% líquido
de refrigeração e 50% de água desionizada.
• Funil (usado apenas para adição de líquido de refri-
geração)
Nível do óleo do
motor (→P. 336)• Óleo do Motor Genuíno Toyota ou equivalente
• Pano ou toalha de papel
• Funil (usado apenas para acrescentar óleo)
Fusíveis
(→P. 373)• Fusíveis da mesma amperagem, conforme originais
Lâmpadas
(→P. 378)
• Lâmpadas com a mesma referência e potência que
as originais
• Chave de fendas Philips
• Chave de fendas de cabeça plana
• Outras ferramentas
Radiador e con-
densador
(→P. 340)
⎯
Pressão dos
pneus (→P. 362)• Indicador da pressão dos pneus
• Fonte de ar comprimido
Líquido lava
vidros (→P. 341)
• Água ou líquido lava vidros com anticongelante
(para utilização no inverno)
• Funil (deve ser utilizado para adicionar água ou
líquido lava vidros)
Page 331 of 508

3297-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
O compartimento do motor contém muitos mecanismos e fluidos que se
podem mover subitamente, ficar quentes ou serem eletricamente perigosos.
Para evitar ferimentos sérios ou a morte, tenha em atenção as seguintes pre-
cauções:
■Quando trabalhar no compartimento do motor
●Assegure-se que o interruptor do motor está na posição "LOCK" (veículos
sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou o interrup-
tor Power (veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) e o indicador "READY" estão ambos desligados.
●Mantenha as mãos, roupas e ferramentas afastadas da ventoinha em
movimento e das correias do motor.
●Logo após a condução, tenha cuidado para não tocar no motor, unidade
de controlo de potência, radiador, coletor de escape, etc., pois podem
estar quentes. O óleo e outros fluidos também podem estar quentes.
●Não deixe nada que possa arder facilmente, tal como papel e trapos no
compartimento do motor.
●Não fume, não provoque faíscas nem permita a aproximação de chamas
livres no combustível. Os vapores do combustível são inflamáveis.
●Tenha cuidado, pois o líquido dos travões pode queimar as suas mãos ou
os seus olhos e danificar a pintura. Se o fluido entrar em contacto com as
mãos ou os olhos, lave com água abundante, imediatamente.
Se continuar a sentir um certo desconforto, consulte um médico.
■Quando trabalhar próximo da ventoinha elétrica de arrefecimento ou
da grelha do radiador
XVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Certifique-se que o interruptor Power está na posição "LOCK".
Com o interruptor Power na posição "ON", a ventoinha elétrica de arrefeci-
mento pode entrar em funcionamento, automaticamente, se o sistema de
ar condicionado estiver ligado e/ou se a temperatura do líquido de refrigera-
ção estiver elevada. (→P. 340)
XVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Certifique-se que o interruptor Power está desligado.
Com o interruptor Power no modo "ON", a ventoinha elétrica de arrefeci-
mento pode entrar em funcionamento, automaticamente, se o sistema de
ar condicionado estiver ligado e/ou se a temperatura do líquido de refrigera-
ção estiver elevada. (→P. 340)
■Óculos protetores
Utilize óculos protetores para evitar que impurezas, salpicos de fluidos,
etc., entrem nos seus olhos.
Page 332 of 508
3307-3. Manutenção que pode ser feita por si
ATENÇÃO
■Se remover o filtro de ar
Conduzir com o filtro de ar retirado, pode causar desgaste excessivo ao
motor devido às impurezas do ar.
■Se o nível do fluido for baixo ou alto
É normal que o nível do fluido dos travões desça ligeiramente à medida que
os calços de travões se desgastam ou quando o nível do fluido no acumula-
dor é elevado.
Se o fluido do reservatório necessitar de ser acrescentado frequentemente,
pode indicar um problema grave.
Page 333 of 508
3317-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Capot
Puxe a alavanca de desblo-
queio do capot.
O capot levantará ligeiramente.
Puxe a alavanca do trinco auxi-
liar para cima e levante o capot.
Segure o capot aberto introdu-
zindo o tirante de suporte em
qualquer das ranhuras.
Liberte o trinco no interior do veículo para abrir o capot.
1
2
3
Page 334 of 508
3327-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
■Verificação antes da condução
Verifique se o capot está completamente fechado e trancado.
Se o capot não estiver devidamente trancado, pode abrir-se enquanto o
veículo estiver em movimento e causar um acidente, podendo resultar em
morte ou ferimentos graves.
■Depois de instalar o tirante de suporte na ranhura
Certifique-se que o tirante suporta o capot de forma segura, evitando que
caia na sua cabeça ou corpo.
ATENÇÃO
■Quando fechar o capot
Certifique-se que volta a colocar o tirante de suporte na sua mola antes de
fechar o capot. Fechar o capot sem voltar a arrumar convenientemente o
tirante pode provocar danos no capot.
Page 335 of 508
3337-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Posicionar um macaco de chão
◆À frente
◆Atrás
Quando utilizar um macaco de chão, siga as instruções do
manual fornecido com o macaco e efetue as operações de forma
segura.
Quando levantar o seu veículo com um macaco de chão, colo-
que-o na posição correta. O posicionamento incorreto pode
danificar o seu veículo ou causar ferimentos.
Page 336 of 508
3347-3. Manutenção que pode ser feita por si
ATENÇÃO
■Quando levantar o seu veículo
Não coloque o macaco na suspensão do
veículo. A suspensão poderá ficar danifi-
cada.
Parte dianteira
Suspensão