Page 217 of 508
2154-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AV I S O
●Não tente olhar para o sensor da frente com uma lupa, microscópio ou
outro instrumento óptico a uma distância inferior a 100 mm
Etiqueta de classificação do laser
Etiqueta explicativa do laser
Dados de emissão do laser
Potência média máxima: 45 mW
Duração do pulso: 33 ns
Comprimento de onda: 905 nm
Divergência (horizontal × vertical): 28° × 12°
Page 218 of 508

2164-5. Toyota Safety Sense
ATENÇÃO
■Para evitar uma avaria no sensor da frente
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
Caso contrário, o sensor da frente pode não funcionar devidamente e,
eventualmente provocar um acidente, o qual pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
●Mantenha sempre o para-brisas limpo. Se o para-brisas estiver sujo ou
coberto com uma película oleosa, gotas de água, neve, etc., limpe-o. Se a
parte interior do para-brisas à frente do sensor da frente estiver suja, con-
tacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
●Se existir uma grande diferença de temperatura entre o interior e o exte-
rior do veículo, tal como acontece no inverno, é provável que o para-bri-
sas embacie muito facilmente. Se a parte do para-brisas em frente ao
sensor da frente estiver embaciada ou coberta com condensação ou gelo,
a luz de aviso do PCS pode piscar e o sistema é, temporariamente, desa-
tivado. Neste caso, utilize o desembaciador do para-brisas para remover a
névoa. (→P.295)
●Não prenda objetos, tais como etique-
tas, etiquetas transparentes, etc. ou
outros itens do lado exterior do para-bri-
sas à frente do sensor da frente (área
sombreada na ilustração).
A: Desde a parte superior do para-bri-
sas a, aproximadamente, 10 cm
abaixo da parte inferior do sensor da
frente
B: Aproximadamente 20 cm (Aproxi-
madamente 10 cm à direita e à
esquerda a partir do centro do sen-
sor da frente)
●Não instale nem anexe nada no lado
interior do para-brisas sob o sensor da
frente (área sombreada na ilustração).
A: Aproximadamente 10 cm (A partir
da parte inferior do sensor da frente)
B: Aproximadamente 20 cm (Aproxi-
madamente 10 cm à direita e à
esquerda a partir do centro do sen-
sor da frente)
Page 219 of 508

2174-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
ATENÇÃO
●Se a área do para-brisas que se encontra à frente do sensor da frente
estiver coberta por gotas de água, utilize as escovas do para-brisas para
as remover.
●Se não for possível remover as gotas de água na sua totalidade da área
do para-brisas à frente do sensor da frente utilizando as escovas, substi-
tua o encaixe das escovas ou as próprias escovas.
Se for necessário substituir o encaixe das escovas ou as próprias esco-
vas, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
●Não cole uma película com cor no para-brisas.
●Substitua o para-brisas caso este esteja danificado ou rachado.
Se for necessário substituir o para-brisas, contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
●Não instale uma antena à frente do sensor.
●Não derrame líquidos sobre o sensor.
●Não permita que o brilho das luzes incida diretamente no sensor.
●Não danifique nem permita que o sensor da frente fique sujo.
Quando limpar o lado interior do para-brisas, não permita que os produtos
de limpeza de vidro entrem em contacto com as lentes. Para além disso,
não toque nas lentes.
Se a lente estiver suja ou danificada, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
●Não submeta o sensor a forte impacto nem o desmonte.
●Não altere a posição de instalação ou a direção do sensor nem o remova.
●Não desmonte o sensor da frente.
●Não instale um dispositivo eletrónico ou um dispositivo que emita fortes
ondas elétricas perto do sensor da frente.
●Não altere nenhum dos componentes do veículo que se encontre na área
que circunda o sensor da frente (espelho retrovisor interior, palas de sol,
etc.) ou no tejadilho.
●Não prenda nenhum objeto ao capot, grelha da frente ou para-choques da
frente que possa obstruir o sensor da frente. Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado.
●Se uma prancha de surf ou qualquer outro objeto longo for montado no
tejadilho, certifique-se que este não vai obstruir o sensor da frente.
●Não altere os faróis ou quaisquer outras luzes.
●Não prenda nada ao tablier nem coloque nada em cima do mesmo.
Page 220 of 508

2184-5. Toyota Safety Sense
PCS (Sistema de segurança pré-colisão)∗
◆Aviso de pré-colisão
Quando o sistema determina
que a possibilidade de uma
colisão frontal é elevada, soa
um sinal sonoro e o indicador
de ativação PCS pisca para
obrigar o condutor a tomar uma
ação evasiva.
◆Assistência à travagem pré-colisão
Quando o sistema determina que a possibilidade de uma colisão
frontal é elevada, o sistema aplica uma força de travagem superior
por comparação com a pressão que está a ser exercida sobre o
pedal do travão.
◆Travagem pré-colisão
Quando o sistema determina que a possibilidade de colisão frontal
é elevada, o sistema avisa o condutor. Se o sistema determinar
que a possibilidade de colisão é extremamente elevada, os travões
são aplicados automaticamente para ajudar a evitar a colisão ou
reduzir a velocidade da colisão.
∗: Se equipado
O sistema de segurança pré-colisão utiliza o sensor da frente
para detetar os veículos que circulam à sua frente. Quando o
sistema determina que a possibilidade de uma colisão frontal
com um veículo é elevada, um aviso incita o condutor a tomar
uma ação evasiva e a pressão potencial exercida sobre o travão
é aumentada para ajudar o condutor a evitar a colisão.
Se o sistema determinar que a possibilidade de uma colisão
frontal com um veículo é extremamente elevada, os travões são
aplicados automaticamente para ajudar a evitar a colisão ou
para ajudar a reduzir o impacto da colisão.
O tempo de aviso de pré-colisão pode ser alterado ou o sistema
pode ser ativado/desativado, se necessário, utilizando o interruptor.
(→P. 221)
Page 221 of 508

2194-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AV I S O
■Limitações do sistema de segurança pré-colisão
●O condutor é o único responsável pela condução segura. Conduza sem-
pre com segurança, observando a área em redor.
Não utilize, em circunstância alguma, o sistema de segurança pré-colisão
em vez das normais operações de travagem. Este sistema não impede
colisões nem diminui danos ou lesões em qualquer situação. Não
dependa excessivamente deste sistema. Se o fizer, pode provocar um
acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
●Embora este sistema seja concebido para ajudar a evitar e reduzir o
impacto de uma colisão, a sua eficácia pode mudar de acordo com várias
condições. Sendo assim, o sistema não pode fornecer sempre o mesmo
nível de desempenho.
Leia atentamente as condições que se seguem. Não confie em demasia
neste sistema e conduza sempre com segurança.
• Condições nas quais o sistema pode funcionar mesmo que não haja a
possibilidade de uma colisão: →P. 223
• Condições nas quais o sistema não pode funcionar devidamente:
→P. 227
●Não faça testes com o sistema de segurança pré-colisão, uma vez que o
sistema pode não funcionar devidamente e, eventualmente, provocar um
acidente.
■Travagem pré-colisão
●A função de travagem pré-colisão pode não funcionar se determinadas
operações forem executadas pelo condutor. Se o pedal do acelerador
estiver a ser fortemente pressionado ou se estiver a rodar o volante da
direção, o sistema pode determinar que o condutor está a assumir uma
ação evasiva e, eventualmente, impedir o funcionamento da função de
travagem pré-colisão.
●Em algumas situações, enquanto a função de travagem pré-colisão esti-
ver em funcionamento, qualquer outra função será cancelada se o pedal
do acelerador estiver a ser fortemente pressionado ou se estiver a rodar o
volante da direção e o sistema determinar que o condutor está a assumir
uma ação evasiva.
●Enquanto a função de travagem pré-colisão estiver em funcionamento,
será aplicada uma grande quantidade de força de travagem. Para além
disso, uma vez que a função de travagem pré-colisão é cancelada depois
o veículo estar parado durante, aproximadamente, 2 segundos, se este
for parado pela função de travagem pré-colisão, o condutor deve pressio-
nar o pedal do travão conforme for necessário.
●Se o pedal do travão estiver a ser pressionado, o sistema pode determi-
nar que o condutor está a tomar uma ação evasiva e, eventualmente,
atrasar o momento em que a função de travagem pré-colisão entra em
funcionamento.
Page 222 of 508

2204-5. Toyota Safety Sense
AV I S O
●Durante a condução, tal como quando atravessa uma linha de caminho-
de-ferro, o sistema pode determinar que a possibilidade de uma colisão
com um objeto, tal como uma cancela do caminho-de-ferro é elevada e
ativar a função de travagem pré-colisão.
Para mover o veículo em caso de emergência, tal como se o sistema ope-
rar numa passagem de nível, execute os procedimentos que se seguem
e, de seguida, tome as medidas necessárias para garantir a sua segu-
rança.
• Se o veículo tiver sido parado, pressione o pedal do acelerador.
• Se o veículo estiver a desacelerar, pressione fortemente o pedal do
acelerador. (→P. 222)
• Desative o sistema de segurança pré-colisão. (→P. 221)
■Quando deve desativar o sistema de travagem pré-colisão
Nas situações que se seguem, desative o sistema, uma vez que este pode
não funcionar devidamente e, eventualmente, pode provocar um acidente,
o qual pode resultar em morte ou ferimentos graves:
●Quando o veículo está a ser rebocado
●Quando o seu veículo estiver a ser rebocado
●Quando transportar um veículo por camião, barco, comboio ou por meios
de transporte similares
●Quando o veículo é levantado num elevador com o sistema híbrido em
funcionamento e as rodas podem girar livremente
●Quando inspeciona o veículo utilizando um verificador de tambores, tal
como um banco de rolos ou um velocímetro ou quando utiliza máquina de
equilibrar rodas
●Se não for possível conduzir o veículo de forma estável, tal como quando
o veículo esteve envolvido num acidente ou tem alguma avaria
●Quando o veículo é conduzido de uma forma desportiva ou em condições
todo-o-terreno
●Quando o estado e o desempenho dos pneus é fraco (→P. 348, 363)
●Quando estão instalados pneus de dimensão diferente da especificada
●Quando estão instaladas correntes nos pneus
●Quando está a ser utilizado um pneu de reserva compacto ou o kit de
emergência para reparação de um furo foi utilizado
Page 223 of 508

2214-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
■Ativar/desativar o sistema de segurança pré-colisão
Pressione o interruptor PCS
durante 3 segundos ou mais.
A luz de aviso do PCS acende e
é apresentada uma mensagem
de aviso no mostrador de infor-
mações múltiplas quando o sis-
tema é desligado.
Para ativar o sistema, volte a
pressionar o interruptor PCS.
O sistema de segurança pré-
-colisão é ativado de cada vez
que o sistema híbrido é colo-
cado em funcionamento.
■
Alterar o tempo de aviso de pré-colisão
Pressione o interruptor PCS para ligar o indicador de ativação do
PCS, bem como para apresentar o tempo de aviso atual no mostra-
dor de informações múltiplas. De cada vez que o interruptor PCS é
pressionado no estado apresentado, o tempo de aviso muda con-
forme se segue:
Se alterar o tempo de aviso de pré-colisão, esta definição será mantida
da próxima vez que colocar o sistema híbrido em funcionamento.
Longe
O aviso entra em funciona-
mento mais cedo do que o que
está predefinido.
Médio
Esta é a predefinição.
Próximo
O aviso entra em funciona-
mento mais tarde do que o que
está predefinido.
Alterar as definições do sistema de segurança pré-colisão
1
2
3
Page 224 of 508

2224-5. Toyota Safety Sense
■Condições de funcionamento
O sistema de segurança pré-colisão está ativado e determina que a possibili-
dade de uma colisão frontal com um veículo é alta.
Cada função fica operacional nas velocidades que se seguem:
●Aviso de pré-colisão:
• A velocidade do veículo é, aproximadamente, 15 a 140 km/h.
• A velocidade relativa entre o seu veículo e o veículo que o precede é de,
aproximadamente, 15 km/h ou mais.
●Assistência à travagem pré-colisão:
• A velocidade do veículo é, aproximadamente, 30 a 80 km/h.
• A velocidade relativa entre o seu veículo e o veículo que o precede é de,
aproximadamente, 30 km/h ou mais.
●Travagem pré-colisão:
• A velocidade do veículo é, aproximadamente, 10 a 80 km/h.
• A velocidade relativa entre o seu veículo e o veículo que o precede é de,
aproximadamente, 10 km/h ou mais.
Este sistema pode não funcionar nas condições que se seguem:
●O pedal do acelerador é pressionado firmemente
●O volante da direção é rodado repentinamente e abruptamente
O sistema pode não funcionar nas seguintes condições:
●Se o terminal da bateria tiver estado desligado e tiver sido ligado nova-
mente e, de seguida, o veículo não circulou durante um determinado perí-
odo de tempo.
●Se a alavanca das velocidades estiver engrenada em R.
●Se o sistema VCS estiver desativado (apenas a função de aviso pré-colisão
está operacional)
●Se a luz de aviso do sistema PCS estiver a piscar ou estiver acesa
■Cancelamento da travagem pré-colisão
●Se uma das seguintes situações ocorrer durante o funcionamento da trava-
gem pré-colisão, este será cancelado:
• O pedal do acelerador for fortemente pressionado.
• O volante da direção for virado brusca ou abruptamente.
●Se o veículo tiver sido parado pela função de travagem pré-colisão, a ope-
ração da função de travagem de pré-colisão será cancelada, aproximada-
mente, 2 segundos após o veículo ter sido parado.