Page 449 of 643
4477-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Com o motor à temperatura normal de funcionamento e desligado,
verifique o nível do óleo através da vareta.
nVerificar o nível de óleo do motor
Estacione o veículo num local nivelado. Depois de aquecer o
motor e de o desligar, aguarde mais de 5 minutos para que o
óleo escorra para a parte inferior do motor.
Segurando um pedaço de pano na extremidade, puxe a vareta
para fora.
Limpe a vareta.
Vareta plana: Volte a introduzir a vareta totalmente.
Óleo do motor
1
2
Motor 1NR-FEMotor 1ZR-FAE
Motor 1ND-TV
3
4
Page 450 of 643
4487-3. Manutenção que pode ser feita por si
Vareta não plana: Volte a
introduzir a vareta não plana
totalmente com as suas
áreas salientes ( na ilus-
tração) voltadas para o
motor.
Segurando um pedaço de pano na extremidade, puxe a vareta
para fora e verifique o nível do óleo.
Baixo
Normal
Excessivo
O formato da vareta pode diferir dependendo do tipo de veículo
ou do motor.
Limpe a vareta e volte a introduzi-la completamente.4
1
5
1
2
3
Vareta planaVareta não plana
6
Page 451 of 643
4497-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
nAdição de óleo do motor
Se o nível do óleo estiver
abaixo, ou perto da marca de
nível baixo, adicione óleo do
mesmo tipo do que já estiver no
motor.
Certifique-se que verifica o tipo de óleo e que prepara os instru-
mentos necessários antes de adicionar o óleo.
Retire o tampão de acesso ao bocal de enchimento do óleo,
rodando-o para a esquerda.
Adicione óleo do motor devagar, verificando através da vareta.
Volte a colocar o tampão do bocal de enchimento do óleo,
rodando-o para a direita.
Tipo de óleoP. 598
Quantidade de óleo
(Nível Baixo →Cheio)
Motor 1ND-TV (exceto para a Turquia)
1,3 L
Outros
1,5 L
Instrumentos Funil limpo
1
2
3
Page 452 of 643

4507-3. Manutenção que pode ser feita por si
nQuando adicionar óleo de motor (apenas motor diesel)
Não encha demasiado o motor. Use a vareta para assegurar que o nível do
óleo não ultrapasse a marca de cheio. Se exceder a marca, o nível do óleo
terá de ser ajustado de forma a ficar abaixo da marca de cheio.
nConsumo de óleo do motor
Será consumida uma certa quantidade de óleo do motor durante a condução.
Nas seguintes situações, o consumo de óleo pode aumentar e o óleo do
motor pode precisar de ser acrescentado, entre os intervalos de manutenção
da mudança do óleo.
lQuando o motor é novo, por exemplo, logo após a compra do veículo ou
após a substituição do motor
lSe utilizar um óleo de qualidade inferior ou um óleo com uma viscosidade
inadequada
lAo conduzir com o motor a alta velocidade ou com uma carga pesada, ou
quando conduz acelerando ou desacelerando frequentemente
lAo deixar o motor ao ralenti por longos períodos de tempo, ou quando con-
duz com frequência em locais de grande fluxo de trânsito
nDepois de mudar o óleo do motor (apenas motor diesel)
Os dados de manutenção do óleo do motor devem ser redefinidos. Execute
os procedimentos que se seguem:
Veículos com mostrador do monitor de condução
Altere o mostrador para o medidor de distâncias “A” quando o motor estiver
em funcionamento. (P. 92)
Desligue o interruptor do motor.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Enquanto pressiona a tecla de mudança de mostrador (P. 92), coloque o
interruptor do motor na posição “ON” (não coloque o motor em funciona-
mento, uma vez que o modo de reinicialização será cancelado). Continue a
pressionar e a manter premida a tecla até que o medidor de distâncias
exiba “000000”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Enquanto pressiona a tecla de mudança de mostrador (P. 92), coloque o
interruptor do motor no modo IGNITION ON (não coloque o motor em fun-
cionamento, uma vez que o modo de reinicialização será cancelado). Con-
tinue a pressionar e a manter premida a tecla até que o medidor de distân-
cias exiba “000000”.
1
2
3
Page 453 of 643

4517-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Veículos com mostrador de informações múltiplas
Altere o mostrador para o medidor de distâncias “A” quando o motor estiver
em funcionamento. (P. 103)
Desligue o interruptor do motor.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Enquanto pressiona o interruptor “TRIP” (P. 103), coloque o interruptor
do motor na posição “ON” (não coloque o motor em funcionamento, uma
vez que o modo de reinicialização será cancelado). Continue a pressionar
e a manter premido o interruptor até que o medidor de distâncias exiba
“000000”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Enquanto pressiona o interruptor “TRIP” (P. 103), coloque o interruptor
do motor no modo IGNITION ON (não coloque o motor em funcionamento,
uma vez que o modo de reinicialização será cancelado). Continue a pres-
sionar e a manter premido o interruptor até que o medidor de distâncias
exiba “000000”.
AV I S O
nÓleo usado do motor
lO óleo usado do motor contém contaminantes potencialmente nocivos
que podem causar distúrbios na pele, tais como inflamação e cancro da
pele, pelo que deve ter cuidado e evitar contacto prolongado e repetido
com ele. Para remover o óleo usado do motor da sua pele, lave abundan-
temente com sabão e água.
lDesfaça-se do óleo usado e filtro apenas de um modo seguro e aceitável.
Não os lance para o lixo doméstico, canos de esgoto ou para o chão.
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado, outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado ou uma estação de serviço, a
fim de obter informações no que respeita à reciclagem ou ao modo de se
desfazer do óleo usado.
lNão deixe o óleo usado ao alcance das crianças.
ATENÇÃO
nPara evitar danos graves no motor
Verifique regularmente o nível do óleo do motor.
nQuando substituir o óleo do motor
lTenha cuidado para não derramar óleo do motor nos componentes do veí-
culo.
lEvite que o óleo transborde ou o motor pode ficar danificado.
lVerifique o nível do óleo através da vareta, cada vez que acrescentar
óleo.
lCertifique-se que o tampão de acesso ao bocal de enchimento fica devi-
damente apertado.
nÓleo do motor (apenas motor diesel)
Se utilizar outro óleo que não o ACEA C2, pode danificar o catalisador.
1
2
3
Page 454 of 643

4527-3. Manutenção que pode ser feita por si
O nível do líquido de refrigeração é satisfatório quando estiver entre
as linhas “FULL” e “LOW” do reservatório, quando o motor estiver frio.
Tampão do reservatório
Linha “FULL” (cheio)
Linha “LOW” (vazio)
Se o nível estiver na, ou abaixo
da linha “LOW”, acrescente
líquido de refrigeração até à
linha “FULL”.
nEscolha do líquido de refrigeração
Utilize apenas “Toyota Super Long Life Coolant” ou equivalente de alta quali-
dade tipo glicol-etileno com uma base de refrigerante sem silício, amina,
nitrato e borato juntamente com uma tecnologia de ácido orgânico híbrido de
longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life Coolant” é uma mistura
constituída por 50% de líquido de refrigeração e 50% de água desionizada.
(Temperatura mínima: -35º C.)
Para mais detalhes acerca do líquido de refrigeração, contacte um conces-
sionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
nSe o nível do líquido de refrigeração baixar num curto espaço de tempo
após reabastecimento
Verifique visualmente o radiador, os tubos, os tampões do reservatório do
líquido de refrigeração do motor, a torneira de drenagem e a bomba de água.
Se não encontrar nenhuma fuga, mande testar o tampão e verificar se há
fugas no sistema de refrigeração, num concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado e equipado.
Líquido de refrigeração do motor
1
2
3
AV I S O
nQuando o motor estiver quente
Não remova o tampão do reservatório do líquido de refrigeração do motor.
O sistema de refrigeração pode estar sob pressão e derramar líquido de
refrigeração quente, se o tampão for removido causando ferimentos graves
tais como queimaduras.
Page 455 of 643

4537-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Verifique o radiador, o condensador e o intercooler e limpe quaisquer
impurezas.
Se qualquer um dos componentes acima indicados estiver extrema-
mente sujo ou se não tiver a certeza do seu estado, leve o seu veí-
culo a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
ATENÇÃO
nQuando adicionar líquido de refrigeração
O líquido de refrigeração não é água simples nem anticongelante. A mistu-
ra correta de água e anticongelante deve ser usada para fornecer a lubrifi-
cação, proteção contra a corrosão e arrefecimento adequados. Leia com
atenção as instruções do rótulo do anticongelante ou do líquido de refrige-
ração.
nSe derramar líquido de refrigeração
Certifique-se que o retira, lavando com água para evitar danos nas peças e
na pintura.
Radiador, condensador e intercooler
AV I S O
nQuando o motor estiver quente
Não toque no radiador, no condensador, ou no intercooler, uma vez que
estes podem estar quentes e causar ferimentos graves, tais como queima-
duras.
Page 456 of 643
4547-3. Manutenção que pode ser feita por si
Verifique a bateria conforme se segue.
nSímbolos de precaução
Os significados dos símbolos apresentados no topo da bateria são os
seguintes:
nExterior da bateria
Certifique-se que os terminais da bateria não estão corroídos nem
desapertados, que não têm rachadelas ou que os suportes de fixa-
ção não estão desapertados.
Terminais
Suporte de fixação
Bateria
Não fume, nem faça
chamas, nem faíscasÁcido da bateria
Proteja os olhosInstruções de
funcionamento
Mantenha fora do
alcance das criançasGás explosivo
1
2