Page 425 of 643
423
6
Características interiores
6-4. Utilização de outras características interiores
Para colocar a pala de sol na
posição para a frente, vire-a
para baixo.
Para colocar a pala de sol na
posição lateral, vire-a para
baixo, desengate-a e rode-a
para o lado.
Abra a tampa.
O relógio pode ser ajustado.
Ajusta as horas
Ajusta os minutos
Outras características interiores
Palas de sol
1
2
Espelhos na pala de sol
Relógio
1
2
Page 426 of 643

4246-4. Utilização de outras características interiores
nO relógio é exibido quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ACC” ou “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está no modo ACCESSORY ou IGNITION ON.
nQuando a bateria está desconectada
Os dados do relógio são redefinidos.
Utilize como uma fonte de alimentação para aparelhos eletrónicos
que funcionam a menos de 12 VDC/10 A (consumo de energia de
120 W).
n As tomadas de corrente podem ser utilizadas quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está na posição “ACC” ou “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor está no modo ACCESSORY ou IGNITION ON.
Tomadas de corrente
À frenteAtrás
Depois de puxar a tampa para
abrir, abra a cobertura.Abra a cobertura
ATENÇÃO
lPara evitar danificar as tomadas de corrente, feche as tampas das toma-
das de corrente quando não as estiver a utilizar.
Objetos estranhos ou líquidos que entrem nas tomadas podem causar um
curto-circuito.
lPara evitar a descarga da bateria, não utilize as tomadas de corrente mais
tempo que o necessário quando o motor não estiver em funcionamento.
Page 427 of 643
4256-4. Utilização de outras características interiores
6
Características interiores
Rebata o apoio de braços para o
utilizar.
O gancho para casacos situa-se
na pega de cortesia traseira (lado
do condutor)
Apoio de braços (se equipado)
ATENÇÃO
Para evitar danos no apoio de braços, não aplique demasiado peso sobre o
apoio de braços.
Gancho para casacos
AV I S O
Não coloque cabides para casacos ou outro tipo de objeto duro ou afiado
no gancho. Se os airbags do SRS de cortina deflagrarem, esses itens
podem ser projetados e provocar a morte ou ferimentos graves.
Page 428 of 643
4266-4. Utilização de outras características interiores
Uma pega de cortesia instalada
no teto do veículo pode ser usada
para suportar o seu corpo
enquanto se senta.
Frente
Traseira
Pegas de cortesia
1
2
AV I S O
Não utilize a pega de cortesia para entrar ou sair do veículo ou para se
erguer do seu banco.
ATENÇÃO
Para evitar danos na pega de cortesia, não pendure nem coloque nenhum
objeto pesado na pega de cortesia.
Page 429 of 643
427
7Cuidados e manutenção
7-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do
exterior do veículo ........... 428
Limpeza e proteção do
interior do veículo ............ 432
7-2. Manutenção
Exigências da
manutenção ..................... 435
7-3. Manutenção que pode
ser feita por si
Precauções com a
manutenção que pode ser
feita por si ........................ 438
Capot ................................. 441
Posicionar um macaco
de chão ............................ 443
Compartimento do motor ... 444
Pneus................................. 460
Pressão de enchimento
dos pneus ........................ 473
Jantes ................................ 475
Filtro do ar condicionado ... 478
Pilha da chave eletrónica/
comando remoto.............. 480
Verificação e substituição
dos fusíveis...................... 483
Lâmpadas .......................... 488
Page 430 of 643

4287-1. Cuidados e manutenção
lInicie o trabalho de cima para baixo, aplique generosamente água
na carroçaria, jantes e por baixo do veículo para remover sujidade
e poeira.
lLave a carroçaria utilizando uma esponja ou um pano macio, tal
como uma camurça.
lPara remover marcas mais difíceis, utilize um produto de limpeza
para automóveis e enxague cuidadosamente com água.
lLimpe toda a água.
lEncere o veículo quando a cobertura à prova de água estiver dete-
riorada.
Se a água não evaporar numa superfície limpa, aplique cera quando a
carroçaria estiver fria.
nLavagem automática de veículos
lDobre os espelhos e remova a antena antes de proceder à lavagem do veí-
culo. Inicie a lavagem pela parte dianteira do veículo. Certifique-se que
volta a instalar a antena e que coloca os espelhos retrovisores na sua
posição original antes de iniciar a condução.
lAs escovas utilizadas na lavagem automática podem riscar a superfície do
veículo e estragar a sua pintura.
nLavagem automática a alta pressão
lNão permita que os esguichos da máquina de lavagem automática se
aproximem demasiado da área dos vidros e rebordos das portas bem como
da luz de stop superior.
lAntes de entrar numa máquina de lavagem automática, certifique-se que a
tampa de acesso ao bocal de enchimento do depósito de combustível se
encontra devidamente fechada.
Limpar e proteger o exterior do veículo
Efetue o seguinte para proteger o seu veículo e mantenha-o em
excelentes condições:
Page 431 of 643

4297-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
nQuando utilizar uma máquina de lavagem de veículos (veículos com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Se o manípulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrónica está no
alcance efetivo do veículo, a porta pode trancar-se e destrancar-se repetida-
mente.
lColoque a chave a uma distância igual ou superior a 2 m do veículo,
enquanto este estiver a ser lavado. (Tome as devidas medidas de precau-
ção para que a chave não seja furtada.)
lConfigure a chave eletrónica para o modo de poupança da pilha para desa-
tivar o sistema de chave inteligente para entrada e arranque. (P. 141)
nJantes de alumínio (se equipado)
lRetire qualquer sujidade imediatamente utilizando um detergente neutro.
Não utilize escovas duras ou produtos de limpeza abrasivos. Não utilize
produtos de limpeza fortes ou produtos de limpeza químicos abrasivos.
Utilize o mesmo detergente e cera suaves utilizados na pintura.
lNão utilize detergente nas jantes enquanto as mesmas estiverem quentes,
por exemplo após uma longa viagem em tempo quente.
lLave as jantes com água imediatamente após a utilização de detergente.
nPara-choques
Não esfregue o para-choques com produtos de limpeza abrasivos.
Page 432 of 643

4307-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
nQuando lavar o veículo
Não aplique água dentro do compartimento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes elétricos, etc. podem incendiar.
nQuando limpar o para-brisas (veículos com limpa-para-brisas com sen-
sor de chuva)
lQuando a parte superior do para-brisas onde se encontra o sensor de
chuva é tocado com a mão
lQuando um pano molhado ou algo semelhante é colocado junto ao sen-
sor de chuva
lSe algo bate contra o para-brisas
lSe tocar diretamente no corpo do sensor de chuva ou se algo se esbarrar
contra o sensor de chuva
nMedidas de precaução a ter com os tubos de escape
Os gases de escape fazem com que os tubos de escape fiquem bastante
quentes.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar nos tubos de escape
até estes terem arrefecido o suficiente, uma vez que tocar nos tubos de
escape quente poderá provocar queimaduras.
Desligue o interruptor do limpa-para-bri-
sas.
Se o interruptor do limpa-para-brisas
estiver na posição ”AUTO”, o interruptor
pode entrar em funcionamento inespera-
damente, nas situações que se seguem
e tal pode resultar no entalamento de
mãos ou noutros ferimentos graves, bem
como causar danos nos braços do limpa-
-para-brisas.
Off