Page 89 of 356

Bezpieczne przewożenie dzieci
Rozkładanie zintegrowanego fote-
lika dziecięcego Rys. 93
Zintegrowany fotelik dziecięcy.
podnieść siedzisko Rys. 94
Zintegrowany fotelik dziecięcy. za-
montować zagłówek. Podnoszenia siedziska
● Pociągnąć dźwignię odblokowania
›› ›
rys. 93 A na siedzisku w kierunku
strzałki ›››
rys. 93 1 .
● Złożyć obydwa boki ›››
rys. 93 B do gó-
ry w kierunku strzałki. ›››
rys. 93 2 .
● Popchnąć siedzisko ›››
rys. 93 C z po-
wrotem w kierunku strzałki. ›››
rys. 93 3 do zablokowania.
Zamontować zagłówek w foteliku dzie-
cięcym
●
Wyjąć zagłówek i umieścić w bezpiecz-
nym miejscu przechowywania ›››
stro-
na 157.
● Sprawdzić, czy zamontowano uchwyt pa-
sa bezpieczeństwa w zagłówku fotelika
dziecięcego od strony okna ›››
strona 87.
● Wsunąć zagłówek fotelika dziecięcego w
oparcie do momentu poprawnego osadze-
nia ›››
rys. 94 .
● Sprawdzić, czy tylne siedzenie i oparcie
jest prawidłowo zablokowane, pociągając
za każde z nich. Ułożenie pasa bezpieczeństwa w
zintegrowanym foteliku dziecię-
cym
Rys. 95
Zintegrowany fotelik dziecięcy. re-
gulacja pasa bezpieczeństwa. Rys. 96
Zintegrowany fotelik dziecięcy. uło-
żenie pasa za pomocą ucha uchwytu. » 87
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 90 of 356

Bezpieczeństwo
Przełożyć pas przez ucho uchwytu
›› ›
rys. 96 , tak aby cześć naramienna pasa
przebiegała przez środek barku dziecka.
Ucho uchwytu pasa bezpieczeństwa.
● Ucho na zagłówku bocznym musi się
znajdować od strony okna. Jest ono zapi-
nane na guzik.
● Odpiąć górny guzik ucha i przeprowadzić
taśmę pasa pod zagłówkiem bocznym,
przez ucho.
● Zapiąć guzik.
Regulacja położenia pasa bezpieczeń-
stwa
● Przeprowadzić automatyczny trzypunkto-
wy pas bezpieczeństwa pod zagłówkiem
bocznym.
● Pociągnąć za klamrę i powoli przeprowa-
dzić taśmę pasa przez klatkę piersiową i
biodra dziecka.
● Wpiąć klamrę pasa w zatrzask należący
do danego siedzenia i popchnąć ją aż do
zakleszczenia ze słyszalnym kliknięciem
● Pociągnięciem za pas sprawdzić pew-
ność zapięcia w klamrze. UWAGA
Pas bezpieczeństwa optymalnie chroni
podróżnego przed poważnymi obraże-
niami, gdy jest prawidłowo zapięty. ●
Podczas jazdy dzieci muszą przyjąć
właściwą pozycję siedzącą i mieć pra-
widłowo zapięte pasy bezpieczeństwa.
● Część naramienna pasa musi przebie-
gać przez środek ramienia.
● Pas musi przebiegać płasko i leżeć wy-
godnie.
● Pozwolić, by pas zwinął się na tyle, że-
by ściśle dopasował się do fotelika dzie-
cięcego.
● Biodrowa cześć pasa powinna przebie-
gać w poprzek miednicy, a nie brzucha.
● W foteliku może podróżować tylko jed-
no dziecko. Demontaż fotelika dziecięcego
Rys. 97
Zintegrowany fotelik dziecięcy.
opuścić siedzisko Opuszczanie siedziska
● Pociągnąć dźwignię odblokowania
›› ›
rys. 97 A na siedzisku w kierunku
strzałki 1 .
● Opuścić siedzisko przez część środkową
B w kierunku strzałki
2 do zablokowania
›› ›
. Boki składają się automatycznie.
Wyjąc zagłówek z fotelika dziecięcego
● Otworzyć zatrzask na pas bezpieczeń-
stwa i odprowadzić ręką zwijający się pas,
aby nie uszkodzić tapicerki.
● Podnieść zagłówek fotelika do samej gó-
ry.
● Złożyć oparcie tylnych siedzeń do przodu
›› ›
strona 161 .
● Wyjąc zagłówek z fotelika dziecięcego
● Wkładanie zagłówka OSTROŻNIE
Składając zintegrowany fotelik dziecięcy
należy naciskać jedynie środkową część
siedziska ›››
rys. 97 2 . W przeciwnym
razie, może ono nie złożyć się prawidło-
wo. 88
Page 91 of 356

Poradnik
Sytuacje awaryjne
Poradnik
W sytuacji awaryjnej Apteczka, trójkąt ostrzegawczy ,
kamizelki odblaskowe i gaśnice* Rys. 98
Na klapie bagażnika: Trójkąt os-
trzegawczy Kamizelki odblaskowe
Niektóre samochody są wyposażone w
schowek w drzwiach kierowcy na kamizel-
kę odblaskową
›››
strona 108.
Trójkąt ostrzegawczy
Przy otwartej pokrywie bagażnika obrócić
zamek o 90° ››› rys. 98. Obniżyć uchwyt i
wyjąć trójkąt ostrzegawczy. Apteczka
Apteczka pierwszej pomocy
›››
stro-
na 182 znajduje się w bocznym schowku
po lewej stronie bagażnika.
Apteczka musi być spełniać wymogi prze-
pisów prawa. Sprawdzić datę ważności za-
wartości apteczki.
Gaśnica
Apteczka Gaśnica pod przednim fotelem
pasażera.
Gaśnica musi być zgodna z wymaganiami
prawa, gotowa do użycia i poddawana re-
gularnej kontroli. Sprawdzić pieczęć świa-
dectwa badania na gaśnicy. UWAGA
Luźne przedmioty we wnętrzu mogą zos-
tać gwałtownie wyrzucone w przypadku
nagłego manewru lub hamowania, zwła-
szcza w razie wypadku, i spowodować
poważne obrażenia.
● Gaśnice, apteczkę, kamizelki odblas-
kowe i trójkąt ostrzegawczy zamocować
bezpiecznie w odpowiednich uchwytach. Zestaw narzędzi samocho-
dowych*
Umiejscowienie Rys. 99
W bagażniku, widok od wewnątrz:
zestaw narzędzi samochodowych znajduje
się we wgłębieniu obok zamka. Przy zabezpieczaniu samochodu w przy-
padku awarii, należy przestrzegać przepi-
sów prawa obowiązujących w danym kraju.
W zależności od modelu, narzędzia samo-
chodowe można przechowywać w bagażni-
ku, we wgłębieniu obok zamka
›››
rys. 99.
Poluzować paski mocujące i wyjąc zestaw
narzędzi samochodowych. W samocho-
dach wyposażonych fabrycznie w opony zi-
mowe dodatkowe narzędzia znajdują się w
skrzynce narzędziowej usytuowanej w ba-
gażniku. »
89
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 92 of 356

Sytuacje awaryjne
UWAGA
Luźne przedmioty we wnętrzu mogą zos-
tać gwałtownie wyrzucone w przypadku
nagłego manewru lub hamowania, a
szczególnie w razie wypadku, i spowo-
dować poważne obrażenia.
● Sprawdzić, czy narzędzia samochodo-
we są bezpiecznie przechowywane w ba-
gażniku. UWAGA
Nieodpowiedni lub uszkodzony zestaw
narzędzi może spowodować obrażenia
lub wypadki.
● Nigdy nie używać nieodpowiednich lub
uszkodzonych narzędzi. Informacja
Po użyciu za pomocą uchwytu lewarek
przywrócić do pozycji początkowej w ce-
lu bezpiecznego przechowywania go w
samochodzie. Elementy
Rys. 100
Elementy zestawu narzędzi sa-
mochodu Zestaw narzędzi zależy od wersji wyposa-
żenia danego samochodu. Poniższy opis
dotyczy samochodu ze wszystkimi opcjami
wyposażenia.
Poszczególne elementy zestawu narzę-
dzi samochodu
›› ›
rys. 100
Adapter do śrub przeciwkradzieżowych
SEAT zaleca, aby adapter śruby koła
znajdował się zawsze w zestawie na-
rzędzi samochodowych. Numer kodu
śruby zabezpieczającej przed kradzie-
żą kół jest umieszczony na powierzchni
czołowej adaptera. W razie utraty
adaptera, kolejny można zamówić pod-
ając ten numeru. Zanotować kod śruby
zabezpieczającej przed kradzieżą kół i
przechowywać go poza samochodem.
1 Punkt mocowania liny holowniczej, de-
montowalny.
Klucz do kół.
Korba do lewarka. Korbę do lewarka
należy złożyć przed włożeniem do zes-
tawu narzędziowego.
Lewarek Złożyć hak lewarka przed
umieszczeniem go w zestawie narzę-
dzi.
Wkrętak z gniazdem sześciokątnym w
uchwycie do wkręcania i odkręcania
śrub koła w przypadku ich poluzowa-
nia. Końcówka wkrętaka jest wymien-
na. Wkrętak znajduje się pod kluczem
do kół.
Hak druciany do ściągania kołpaków ,
osłon piast i nasadek na śruby kół. Informacja
Lewarek generalnie nie wymaga konser-
wacji. W razie potrzeby można użyć do
niego smaru uniwersalnego. 2
3
4
5
6
7
90
Page 93 of 356

Poradnik
Składane podstawki klinowe pod
koło* Rys. 101
Rozkładanie składanych klinów
blokujących. Podstawki klinowe znajdują się w zestawie
narzędziowym
›››
rys. 100.
Złożyć podstawki klinowe ● Podnieść płytę podstawy ›››
rys. 101 1 .
● Włożyć dwa „zaczepy“ płyty montażowej
do długich otworów w płycie podstawy 2 .
Poprawne użycie
Podstawki klinowe mogą być stosowane do
blokowania koła po przekątnej w stosunku
od koła, które jest zmieniane.
Podkładki należy umieścić bezpośrednio
przed i za kołem, i tylko na twardym grun-
cie. UWAGA
Jeżeli podstawki klinowe są montowane
lub używane niepoprawnie, może zda-
rzyć się wypadek i poważne obrażenia.
● Niedozwolone jest używanie uszkodzo-
nych podstawek.
● Nigdy nie używać podstawek do unie-
ruchomienia samochodu na zboczu. Zmiana koła*
Wprowadzenie Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›› ›
strona 47
Wszystkie modele SEAT-a Alhambra są
wyposażone w zestaw do naprawy opon
(TMS).
W razie potrzeby zmiany opony, w punk-
tach sprzedaży części zamiennych dostęp-
ne są niezbędne narzędzia:
● Lewarek,
● klucz nasadowy do kół,
● narzędzie do zdejmowania nasadek na
śruby kół
Opony montowane na samochodzie są an-
typrzebiciowe. Koła należy zmieniać tylko
przy zmianie z opon zimowych na letnie i
odwrotnie. Zob. ›››
strona 325 Samochód jest wyposażony w narzędzia
konieczne do zmiany kół tylko wtedy, kiedy
był fabrycznie wyposażony w opony zimo-
we. W innym wypadku zmiany kół należy
dokonać w serwisie.
Samodzielnej zmiany koła można dokonać
wyłącznie, gdy samochód jest zaparkowa-
ny w bezpiecznym miejscu, wykonująca
naprawę zna procedurę i standardy bezpie-
czeństwa, a także posiada wszystkie nie-
zbędne narzędzia! W przeciwnym razie na-
leży uzyskać fachową pomoc.
UWAGA
Zmiana koła może być niebezpieczna,
zwłaszcza na poboczu drogi. Aby ograni-
czyć ryzyko obrażeń należy przestrzegać
następujących zasad:
● Należy niezwłocznie zatrzymać samo-
chód w bezpiecznym miejscu. Zaparko-
wać w bezpiecznej odległości od ruchu
drogowego, aby zmienić koło.
● Podczas zmiany koła zapewnić, aby
wszyscy pasażerowie, a zwłaszcza dzie-
ci, znajdowali się w bezpiecznej odleg-
łości od obszaru roboczego.
● Włączyć światła awaryjne, aby ostrzec
innych użytkowników drogi.
● Sprawdzić, czy nawierzchnia, na której
samochód został zaparkowany jest pła-
ska i odpowiednio twarda. W razie po-
trzeby, lewarek podeprzeć na szerokiej,
solidnej podstawie. » 91
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 94 of 356

Sytuacje awaryjne
●
W przypadku samodzielnej zmiany ko-
ła, należy być zaznajomionym z odpo-
wiednią procedurą. W przeciwnym razie
należy uzyskać fachową pomoc.
● Używać tylko odpowiednich narzędzi,
które nie zostały uszkodzone podczas
zmiany koła.
● Zawsze należy wyłączyć silnik, zaciąg-
nąć solidnie elektroniczny hamulec po-
stojowy i ustawić dźwignię zmiany bie-
gów w położeniu Pw skrzyni automa-
tycznej, lub włączyć bieg w przypadku
skrzyni manualnej, w celu zmniejszenia
ryzyka przypadkowego przemieszczenia
się samochodu
● Możliwie jak najszybciej sprawdzić do-
kręcenie śrub koła za pomocą prawidło-
wo działającego klucza dynamometrycz-
nego. UWAGA
Niewłaściwe lub nieprawidłowo zamon-
towane kołpaki kół mogą spowodować
poważne wypadki lub uszkodzenia.
● Nieprawidłowo zamontowane kołpaki
mogą odpaść podczas jazdy i stworzyć
zagrożenie dla innych użytkowników
drogi.
● Uszkodzonych kołpaków nie wolno
montować na kołach.
● Zawsze należy upewnić się, czy wenty-
lacja i chłodzenie hamulców nie zostały
odcięte lub zablokowane. Dotyczy to również sytuacji, w których kołpaki zos-
tały zamontowane później. Jeśli nie ma
wystarczająco dużo powietrza, droga ha-
mowania może się znacznie wydłużyć.
OSTROŻNIE
Usunąć i ponownie zamontować kołpaki
zwracając uwagę, aby nie uszkodzić sa-
mochodu. Naprawa opony
TMS (zestaw do naprawy uszko-
dzonych opon)* Należy zapoznać się uważnie z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 46
Zestaw do naprawy uszkodzonych opon*
(TMS) zapewnia niezawodne uszczelnienie
uszkodzenia spowodowanego wbiciem się
w oponę ciała obcego o średnicy do
4 mm . Nie usuwać z opony przedmio-
tów obcych, np. śrub lub gwoździ.
Po wprowadzeniu uszczelniacza do opony
sprawdzić ciśnienie po 10 minutach jazdy.
Jeżeli uszkodzone zostało więcej niż jedno
koło, zwrócić się o specjalistyczną pomoc.
Zestaw do naprawy opon przeznaczono do
wypełnienia tylko jednej opony. Zestaw do naprawy opon można zastoso-
wać tylko w przypadku, kiedy samochód
jest prawidłowo zaparkowany, posiada
umiejętność wykonania naprawy oraz za-
pewnione są konieczne środki bezpieczeń-
stwa i właściwy zestaw narzędzi! W prze-
ciwnym razie należy uzyskać fachową po-
moc.
Uszczelniacza do opon nie należy sto-
sować w następujących przypadkach:
●
Kiedy uszkodzona jest felga.
● Gdy temperatura na zewnątrz jest niższa
od ok. -20°C.
● Jeżeli rozdarcie lub przebicie opony ma
powyżej 4 mm.
● W przypadku jazdy z bardzo niskim ciś-
nieniem w oponie lub po całkowitym ujściu
powietrza.
● Jeżeli minął termin przydatności do uży-
cia wskazany na pojemniku z uszczelnia-
czem. UWAGA
Korzystanie z zestawu naprawczego do
opon może być niebezpieczne, zwła-
szcza gdy wykonuje się czynności na
poboczu drogi. Aby ograniczyć ryzyko
obrażeń należy przestrzegać następują-
cych zasad: 92
Page 95 of 356

Poradnik
●
Należy niezwłocznie zatrzymać samo-
chód w bezpiecznym miejscu. Zaparko-
wać go w bezpiecznej odległości od ota-
czającego ruchu w celu uszczelnienia
opony.
● Sprawdzić, czy podłoże jest płaskie i
twarde.
● Wszyscy pasażerowie, a szczególnie
dzieci, powinni znajdować się w bez-
piecznej odległości od obszaru pracy.
● Włączyć światła awaryjne, aby ostrzec
innych użytkowników drogi.
● Zestawu naprawczego do opon należy
używać tylko gdy zna się sposób postę-
powania w takich przypadkach. W prze-
ciwnym razie należy uzyskać fachową
pomoc.
● Zestawu do naprawy opon używać tyl-
ko w awaryjnych przypadkach w celu
dojechania do najbliższego warsztatu.
● Należy możliwie najszybciej wymienić
oponę tymczasowo naprawioną przy
użyciu zestawu naprawczego.
● Uszczelniacz jest niebezpieczny dla
zdrowia, i w przypadku jego kontaktu ze
skórą należy niezwłocznie go zmyć.
● Nie dopuszczać, aby dzieci zbliżały się
do zestawu do naprawy opon.
● Nie używać zamiennego lewarka, na-
wet jeśli został zatwierdzony dla danego
samochodu.
● Aby zmniejszyć ryzyko samoczynnego
przemieszczenia się przez samochód,
należy zawsze wyłączyć silnik, włączyć elektroniczny hamulec postojowy i usta-
wić dźwignię zmiany biegów w położe-
niu P lub włączyć bieg w przypadku ma-
nualnej skrzyni biegów . UWAGA
Opona wypełniona uszczelniaczem nie
ma takich samych właściwości, jak
zwykła opona.
● Nie przekraczać prędkości 80 km/h.
● Unikać gwałtownego przyspieszania,
gwałtownego hamowania i pokonywania
zakrętów z dużą prędkością.
● Jechać najwyżej 10 minut z maksymal-
ną prędkością 80 km/h, a następnie
sprawdzić oponę. Informacja dotycząca środowiska
Po zużyciu uszczelniacza lub po upływie
terminu przydatności usunąć pojemnik z
uszczelniaczem w sposób zgodny z
przepisami. Informacja
● Pojemniki z uszczelniaczem można za-
kupić u dealerów SEAT -a.
● Przestrzegać instrukcji montażu do-
starczonej przez producenta łańcuchów
śniegowych. Zawartość zestawu do naprawy
uszkodzonych opon*
Rys. 102
Elementy zestawu do naprawy
uszkodzonych opon. Zestaw do naprawy opon znajduje się pod
wykładziną podłogi bagażnika. Zawiera on
następujące elementy
›››
rys. 102 :
Przyrząd do usuwania zaworów opon
Nalepka określająca maksymalną pręd-
kość „max. 80 km/h“ lub „max. 50 m/h“
Rurka zespołu napełniającego z kor-
kiem
Kompresor
Włącznik/Wyłącznik »
1 2
3
4
5
93
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 96 of 356

Sytuacje awaryjne
Śruba upustowa powietrza 1)
Kontrola ciśnienia w oponach 1)
Rurka do pompowania opon
Wtyczka 12 V
Butelka uszczelniacza
Zapasowy wkład do zaworu
Przyrząd do usuwania gniazda zaworu 1 ma szczelinę w dolnej części na gniaz-
do zaworu. Służy ona do wkręcania lub wy-
kręcania gniazda zaworu. Odnosi się to
także do jej części zamiennej 11 .
UWAGA
Podczas pompowania koła, kompresor i
przewód zespołu napełniającego mogą
się nagrzać.
● Chronić ręce i skórę przed gorącymi
częściami.
● Nie umieszczać gorącego kompresora
ani przewodu zespołu napełniającego na
materiałach łatwopalnych.
● Przed umieszczeniem w miejscu prze-
chowywania wyposażenie należy pozos-
tawić do schłodzenia.
● Jeżeli nie można osiągnąć minimalne-
go ciśnienia 2,0 barów , oznacza to, że
opona jest poważnie uszkodzona. W ta-
kim przypadku uszczelniacz nie będzie 6
7
8
9
10
11 w stanie uszczelnić opony. Przerwać jaz-
dę. Uzyskać specjalistyczną pomoc.
OSTROŻNIE
Kompresor powinien zostać wyłączony
najpóźniej po 8 minutach, ponieważ w
przeciwnym przypadku przegrzeje się.
Przed ponownym włączeniem pozosta-
wić go na kilka minut do schłodzenia. Kontrola po 10 minutach jazdy
Nakręcić rurkę zespołu napełniającego
›› ›
rys. 102 8 ponownie i sprawdzić ciś-
nienie na manometrze 7 .
Równe lub niższe od 1,3 bara
(19 psi/130 kPa):
● Natychmiast zatrzymać samochód !
Opony nie można dostatecznie uszczelnić
za pomocą zestawu naprawczego do opon.
● Należy uzyskać specjalistyczną pomoc
›› ›
.
Równy lub wyższe od 1,4 bara
(20 psi/140 kPa):
● Skorygować ciśnienie aż do osiągnięcia
poprawnego poziomu ›››
strona 318 .●
Ostrożnie podjąć dalszą jazdę, kierując
się do najbliższego specjalistycznego
warsztatu. Nie przekraczać prędkości
80 km/h.
● Zwrócić się do warsztatu o wymianę usz-
kodzonego koła. UWAGA
Jazda z kołem, którego nie można usz-
czelnić, jest niebezpieczna i może pro-
wadzić do wypadków i poważnych obra-
żeń.
● Przerwać jazdę, gdy ciśnienie w opo-
nach wynosi 1,3 bara (19 psi / 130 kPa)
lub mniej.
● Zwrócić się o specjalistyczną pomoc. Wymiana piór wycieraczek
przedniej szyby
Wymiana piór wycieraczek przed-
niej i tylnej szyby Należy zapoznać się uważnie z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 58
.
Pióra wycieraczek szyby przedniej są stan-
dardowo dostarczane z warstwą grafitu. 1)
Zestaw może także obejmować rurkę zespołu
pompowania.
94