Page 313 of 356

Kontrola stanu paliwa i tankowanie
przy użyciu odpowiedniego dodatku
›› ›
strona 309. UWAGA
Gorące opary i płyn chłodzący mogą
spowodować poważne poparzenia.
● Nie otwierać zbiornika wyrównawcze-
go płynu chłodzącego, jeśli z komory sil-
nika wydobywa się para lub płyn chło-
dzący. Poczekać, aż będzie widać lub
słychać, że nie wydobywa się para ani
płyn chłodzący .
● Zawsze należy poczekać, aż silnik cał-
kowicie ostygnie, zanim można będzie
otworzyć korek zbiornika wyrównawcze-
go, z zachowaniem odpowiedniej ostroż-
ności. Kontakt z gorącymi elementami
silnika może spowodować oparzenia
skóry
.
● Gdy silnik jest ciepły lub gorący, układ
chłodzenia jest pod ciśnieniem. Nie od-
kręcać korka zbiornika wyrównawczego
płynu chłodzącego, gdy silnik jest gorą-
cy
. W przeciwnym razie, płyn chłodzący
może zostać wyrzucony pod ciśnieniem,
powodując oparzenia i poważne obraże-
nia.
–Ostrożnie i powoli odkręcić korek le-
wo, delikatnie wciskając go.
– Zawsze należy chronić twarz, ręce i
ramiona przed gorącym płynem chło-
dzącym i parą za pomocą dużego ka-
wałka grubej tkaniny. ●
Przy uzupełnianiu płynu unikać rozla-
nia go na części silnika i układu wyde-
chowego. Rozlane płyny mogą spowo-
dować pożar. W szczególnych okolicz-
nościach, glikol etylenowy może zapalić
się. OSTROŻNIE
● Dolewać wyłącznie wody destylowa-
nej. W oda innego rodzaju może dopro-
wadzić do znacznej korozji w silniku z
powodu zawartych w niej składników
chemicznych. Skutkiem tego może być
uszkodzenie silnika. Jeśli nie użyto wo-
dy destylowanej, ale inny rodzaj wody
do uzupełnienia płynu chłodzącego, na-
leży niezwłocznie wymienić cały płyn w
układzie chłodzenia silnika w specjalis-
tycznym warsztacie.
● Płyn chłodzący dolewać tylko do naj-
wyższego zaznaczonego poziomu
›› ›
rys. 244
. W przeciwnym razie nadmiar
cieczy ciśnienie wypchnie z układu chło-
dzenia, gdy silnik będzie gorący, co spo-
woduje uszkodzenie.
● W przypadku dużego ubytku płynu
chłodzącego, poczekać aż silnik całko-
wicie ostygnie przed dolaniem odpo-
wiedniej ilości. Ubywanie dużej ilości
płynu chłodzącego wskazuje na nie-
szczelność układu chłodzenia silnika.
Konieczne jest niezwłoczna kontrola
układu chłodzenia silnika w specjalis- tycznym warsztacie. W przeciwnym razie
może się to zakończyć uszkodzeniem.
●
Podczas uzupełniania płynów eksploa-
tacyjnych upewnić się, czy płyn wlewany
jest do właściwego zbiornika. Pomyłka
przy napełnianiu może spowodować po-
ważne usterki i uszkodzenie silnika! Płyn hamulcowy
Kontrola poziomu płynu hamulco-
wego Rys. 246
W komorze silnika: korek zbiorni-
ka na płyn hamulcowy Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›› ›
strona 43
Z upływem czasu płyn hamulcowy wchła-
nia wodę z otaczającego powietrza. Zbyt »
311
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 314 of 356

Porady
duża zawartość wody w płynie hamulco-
wym może uszkodzić układ hamulcowy. Ponadto, znacznie obniża się wtedy punkt
wrzenia płynu hamulcowego. Jeśli płyn ha-
mulcowy zawiera za dużo wody , a na ha-
mulce działają duże siły
, w układzie mogą
powstać pęcherzyki pary wodnej. Pęche-
rzyki te mogą istotnie zmniejszyć zdolność
hamowania, znacznie zwiększyć drogę ha-
mowania a nawet spowodować awarię ca-
łego układu hamulcowego. Zapewnienie
prawidłowego funkcjonowania układu ha-
mulcowego jest istotne dla bezpieczeństwa
własnego kierowcy oraz innych użytkowni-
ków drogi ››› .
Specyfikacja płynu hamulcowego
SEAT opracował specjalny płyn hamulcowy
zoptymalizowany pod kątem układów ha-
mulcowych swoich pojazdów
. Aby zapew-
nić optymalne działanie układu hamulco-
wego SEAT zaleca stosowanie płynu ha-
mulcowego spełniającego normę
VW 501 14. Jeśli taki płyn jest niedostępny
lub jeśli z innych powodów używany jest in-
ny płyn hamulcowy, powinien to być płyn
spełniający normę amerykańską
FMVSS 116 DOT 4 lub niemiecką
DIN ISO 4925 CLASS 4. ››› .
Płyny hamulcowe spełniające normę
VW 501 14, spełniają amerykańskie wymo-
gi normy FMVSS 116 DOT 4 oraz niemiec-
kiej normy DIN
ISO 4925 CLASS 4. Nie- mniej jednak, płyny spełniające amerykań-
ska normę FMVSS 116 DOT 4 lub niemiec-
ką DIN ISO 4925 CLASS
4 niekoniecznie
spełniają wymogi normy VW 501 14. Za-
wsze należy sprawdzać informacje na opa-
kowaniu płynu hamulcowego i upewnić się,
że stosowany jest właściwy płyn.
Odpowiedni płyn hamulcowy można nabyć
w Centrum Serwisowym.
Poziom płynu hamulcowego
Poziom płynu hamulcowego powinien za-
wsze kształtować się między poziomami
MIN i MAX, lub powyżej poziomu MIN
››› .
Nie zawsze istnieje możliwość sprawdze-
nia poziomu płynu hamulcowego, ponie-
waż w niektórych modelach elementy silni-
ka utrudniają widoczność tego zbiornika. W
razie gdy odczytanie poziomu płynu hamul-
cowego jest niemożliwe, należy zwrócić się
do specjalisty.
Poziom płynu hamulcowego spada nie-
znacznie podczas eksploatacji samochodu
ze względu na zużycie klocków hamulco-
wych i związaną z tym automatyczną regu-
lację hamulca.
W ymiana płynu hamulcowego
Płyn hamulcowy należy wymieniać według
instrukcji zawartych w Książce Serwisowej.
W
ymianę należy zlecić specjalistycznemu warsztatowi. SEAT zaleca wizytę w cen-
trum serwisowym. Dzięki temu zostanie za-
stosowany tylko taki płyn, który spełnia wy-
magane specyfikacje.
UWAGA
Niski poziom płynu hamulcowego lub
użycie niewłaściwego/starego płynu mo-
że spowodować awarię układu hamulco-
wego lub obniżenie siły hamowania.
● Układ hamulcowy i stan płynu hamul-
cowego należy poddawać okresowej
kontroli !
● Płyn hamulcowy należy wymieniać re-
gularnie, według instrukcji zawartych w
Książce Serwisowej.
● Jeśli płyn hamulcowy jest już zużyty, a
hamulce są poddawane skrajnym siłom
hamowania, w układzie hamulcowym po-
wstają pęcherzyki pary. Pęcherzyki te
mogą istotnie zmniejszyć zdolność ha-
mowania, znacznie zwiększyć drogę ha-
mowania a nawet spowodować awarię
całego układu hamulcowego.
● Płyn hamulcowy powinien spełniać
normy VW 501 14, FMVSS 116 DOT
4 lub
nawet DIN ISO 4925 CLASS 4. Zastoso-
wanie płynów hamulcowych innego ro-
dzaju może się odbić na pracy hamul-
ców i zmniejszyć siłę hamowania. Nie
należy stosować płynu hamulcowego,
jeśli na opakowaniu nie zaznaczono
zgodności z normami VW 501 14, 312
Page 315 of 356

Kontrola stanu paliwa i tankowanie
FMVSS 116 DOT 4 lub DIN ISO 4925
CLASS 4.
●
Płyn należy wymieniać na nowy, nie-
używany.
● Należy zawsze używać właściwego pły-
nu hamulcowego. Nie należy stosować
płynu hamulcowego, jeśli na opakowa-
niu nie zaznaczono zgodności z norma-
mi VW 501 14, FMVSS
116 DOT 4 lub
DIN ISO 4925 CLASS 4. UWAGA
Płyn hamulcowy jest trujący.
● Aby zmniejszyć ryzyko zatrucia, nie
należy trzymać płynu hamulcowego w
butelkach po napojach ani w podobnego
rodzaju pojemnikach. Ktoś mógłby napić
się z takiego pojemnika, pomimo jego
wyraźnego oznaczenia.
● Płyn hamulcowy należy przechowywać
w oryginalnym opakowaniu; odpowied-
nio zamknięty i z dala od dzieci. OSTROŻNIE
Płyn hamulcowy powoduje uszkodzenie
powłoki lakierniczej samochodu. Wszel-
kie plamy po płynie hamulcowym na la-
kierze należy niezwłocznie wytrzeć. Informacja dotycząca środowiska
Płyn hamulcowy zanieczyszcza środowi-
sko. Rozlane ciecze zebrać i przekazać do usunięcia wyspecjalizowanym pod-
miotom.
Zbiornik spryskiwacza
przedniej szyby
Kontrola stanu i uzupełnianie pły-
nu do spryskiwaczy Rys. 247
W komorze silnika: zbiornik na
płyn do spryskiwaczy. Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 43
Należy regularnie sprawdzać poziom płynu
w zbiorniku na płyn do spryskiwaczy i uzu-
pełniać go w razie potrzeby.
● Otworzyć pokrywę silnika ›››
stro-
na 300 . ●
Zbiornik na płyn do spryskiwaczy jest oz-
naczony symbolem na kapturku
›››
rys. 247.
● Sprawdzić czy poziom płynu jest wystar-
czający.
● Uzupełnić mieszanką wody i płynu do
mycia szyb zalecanego przez SEAT-a
›
›› . Postępować zgodnie z instrukcją
podaną na opakowaniu.
● W niskich temperaturach należy dodać
specjalnego płynu przeciwko zamarzaniu
›› ›
.
Pojemność zbiorników
Pojemność zbiornika wynosi około 3 litrów;
w samochodach ze spryskiwaczami reflek-
torów wynosi ona około 7 litrów. UWAGA
Nie należy dodawać do płynu do sprys-
kiwaczy nieodpowiednich płynów prze-
ciwko zamarzaniu lub podobnych dodat-
ków. Może to doprowadzić do powstania
tłustego osadu na szybie, który ograni-
czy widoczność.
● Używać czystej wody z płynem do my-
cia szyb zalecanym przez SEAT -a.
● W razie potrzeby
, do zbiornika dodać
odpowiedniego płynu przeciwko zama-
rzaniu. » 313
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 316 of 356

Porady
OSTROŻNIE
● Nie należy mieszać środków myjących
zalecanych przez SEAT -a z innymi pro-
duktami. Może to doprowadzić do floku-
lacji i zablokować dysze spryskiwaczy
szyby przedniej.
● Przy uzupełnianiu płynów w samocho-
dzie należy być absolutnie pewnym, że
wlewa się je do właściwych zbiorników
.
Użycie niewłaściwego płynu może spo-
wodować poważne usterki i uszkodzenie
silnika! Akumulator samochodowy
Wprowadzenie Akumulator stanowi część instalacji elek-
trycznej samochodu.
Nie wolno wykonywać czynności przy in-
stalacji elektrycznej silniku bez pełnego
zrozumienia wymaganych działań, obowią-
zujących norm bezpieczeństwa i odpowied-
nich narzędzi
›››
! W takim wypadku nale-
ży wykonać te prace w serwisie. SEAT za-
leca wizytę w centrum serwisowym. Nie-
dbałe wykonanie czynności może spowo-
dować poważne obrażenia. Umiejscowienie i liczba akumulatorów w
samochodzie
Akumulator znajduje się w komorze silnika.
W
yjaśnienie oznaczeń ostrzegawczych
na akumulatorze
SymbolOznacza
Stosować ochronę oczu!
Kwas akumulatorowy jest silnie żrący.
Zawsze należy używać rękawic ochron-
nych i ochrony oczu!
Zabronione jest używanie otwartego
ognia, wykonywania czynności powo-
dujących powstawanie iskier i palenie
tytoniu.
Podczas ładowania akumulatora wy-
dziela się bardzo wybuchowych mie-
szanina gazów.
Nie dopuszczać dzieci do elektrolitu i
akumulatorów!
UWAGA
Wykonywanie czynności przy akumula-
torze i instalacji elektrycznej może po-
wodować korozję, pożar i porażenie prą-
dem elektrycznym. Przed przystąpie-
niem do pracy należy zapoznać się z po-
niższym ostrzeżeniami i normami bez-
pieczeństwa oraz wziąć je pod uwagę:
● Przed przystąpieniem do wykonywania
czynności przy akumulatorze, wyłączyć silnik, stacyjkę i wszystkie urządzenia
elektryczne a następnie odłączyć złącze
bieguna ujemnego akumulatora.
●
Nie dopuszczać dzieci do elektrolitu i
akumulatora!
● Stosować ochronę oczu!
● Elektrolit w akumulatorze jest bardzo
korozyjny i żrący. Może powodować opa-
rzenia skóry i ślepotę. Podczas obsługi
akumulatora, należy zabezpieczyć się
przed ochlapaniem kwasem, przede
wszystkim ręce, ramiona i twarz.
● Nie wykonywać tych czynności w po-
bliżu miejsc narażonych na działanie og-
nia lub iskier. W miejscu obsługi akumu- latorów zabronione jest również palenie
tytoniu.
● Unikać iskier i wyładowań elektrosta-
tycznych podczas wykonywania czyn-
ności z kablami i urządzeniami elektrycz-
nymi.
● Nie wolno zwierać zacisków akumula-
tora.
● Niedozwolone jest używanie uszkodzo-
nego akumulatora. Uszkodzony akumu-
lator stwarza zagrożenie wybuchem. Nie-
zwłocznie wymienić uszkodzony akumu-
lator.
● Uszkodzony lub zamrożone akumula-
tor jak najszybciej wymienić. Rozłado-
wany akumulator może również zamar-
znąć w temperaturze zbliżonej do 0°C.
● Pojazdy z akumulatorem w bagażniku:
sprawdzić czy przewód odpowietrzający 314
Page 317 of 356

Kontrola stanu paliwa i tankowanie
jest prawidłowo przyłączony do akumu-
latora.
OSTROŻNIE
● Nigdy nie odłączać akumulatora przy
włączonej stacyjce lub uruchomionym
silniku. Może to spowodować uszkodze-
nie instalacji elektrycznej lub elementów
elektronicznych.
● Nie wystawiać akumulatora na działa-
nie promieni słonecznych przez dłuższy
czas, bowiem intensywne promieniowa-
nie ultrafioletowe może uszkodzić obu-
dowę akumulatora.
● W przypadku dłuższego postoju samo-
chodu, chronić akumulator przed bardzo
niskimi temperaturami, tak aby zapobiec
jego zamarznięciu i uszkodzeniu. Lampka ostrzegawcza
Lampka zapala się
Awaria alterna-
tora.
W takiej sytuacji należy skontakto-
wać się z serwisem. Zlecić spraw-
dzenie instalacji elektrycznej.
Odłączyć wszystkie zbędne od-
biorniki elektryczne. Alternator nie
ładuje akumulatora podczas jazdy.
W momencie włączenia zapłonu na kilka
sekund zapala się kilkanaście lampek os-
trzegawczych i kontrolnych sygnalizując przeprowadzanie testu funkcji. Lampki kon-
trolne gasną po kilku sekundach. UWAGA
Brak reakcji na sygnalizację lampek os-
trzegawczych może doprowadzić do za-
trzymania samochodu podczas jazdy, lub spowodować wypadek i poważne ob-
rażenia.
● Nigdy nie ignorować lampek ostrzega-
wczych lub komunikatów tekstowych.
● Należy niezwłocznie zatrzymać samo-
chód w bezpiecznym miejscu. OSTROŻNIE
Brak reakcji na zapalenie się lampek
kontrolnych lub na wyświetlane komuni-
katy może doprowadzić do awarii samo-
chodu. Kontrola poziomu elektrolitu w
akumulatorze samochodowym
Rys. 248
W komorze silnika: zdjąć pokrywę
z akumulatora samochodowego. Rys. 249
W komorze silnika: zdjąć pokrywę
z akumulatora samochodowego. Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›››
strona 43
Należy regularnie sprawdzać poziom elek-
trolitu akumulatora w pojazdach o dużym »
315
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 318 of 356

Porady
przebiegu, eksploatowanych w ciepłych
krajach i w starszych akumulatorach. Inne
akumulatory nie wymagają obsługi.
Systemy Start-Stop ( ›››
strona 231 ) są wy-
posażone w specjalny akumulator ozna-
czony „AGM“. Z przyczyn technicznych,
niemożliwe jest sprawdzenie poziomu elek-
trolitu tych akumulatorów
Przygotowanie
● Przygotować samochód do wykonania
czynności w komorze silnika ›››
strona 300
● Otworzyć pokrywę silnika ›››
stro-
na 300 .
Otwieranie osłony akumulatora
Osłony akumulatora są różne w zależności
od wielkości silnika samochodu:
● W przypadku osłony: nacisnąć zacisk
››
› rys. 248 A w kierunku oznaczonym
strzałką i zdjąć osłonę ruchem do góry.
● W przypadku pokrywy: złożyć pokrywę
na bok, aby ją zdjąć ›
››
rys. 249 .
Sprawdzanie poziomu elektrolitu aku-
mulatora ● Należy zapewnić oświetlenie umożliwia-
jące rozpoznawanie kolorów. Nie używać
otwartego ognia i zimnych ogni jako źródła
światła. ●
W zależności od poziomu kwasu magicz-
ne oko na górze akumulatora zmienia ko-
lor.
Wskaźnik
barwnyNiezbędne czynności
Jasnożółty
lub Bez-
barwnyPoziom elektrolitu w akumulatorze jest
zbyt niski. Sprawdzić akumulator w
serwisie i – w razie potrzeby – wymie-
nić.
CzarnyPoziom elektrolitu w akumulatorze jest
prawidłowy. UWAGA
Wykonywanie czynności przy akumula-
torze samochodowym wiąże się z ryzy-
kiem korozji, wybuchu i porażenia prą-
dem elektrycznym.
● Nie przechylać akumulatora. Elektrolit
może wypłynąć z otworów odgazowują-
cych i spowodować uszkodzenia w po-
staci korozji.
● Nie otwierać akumulatora samochodo-
wego.
● W razie oblania się elektrolitem, na-
tychmiast przemyć oczy i skórę obficie
wodą przez kilka minut. Następnie nie-
zwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
● W razie przypadkowego połknięcia
kwasu, natychmiast skontaktować się z
lekarzem. Ładowanie, wymiana, podłączanie
i odłączanie akumulatora
Ładowanie akumulatora
Akumulator samochodu powinien być łado-
wany wyłącznie w specjalistycznym warsz-
tacie, bowiem samochód wyposażono w
akumulator wykonany w specjalnej techno-
logii wymagającej ładowania w nadzorowa-
nym środowisku
›››
. SEAT zaleca wizytę
w serwisie.
Wymiana akumulatora samochodowego
Akumulator został opracowany w sposób
dostosowany do lokalnych warunków eks-
ploatacyjnych i posiada specjalne zabez-
pieczenia. W razie konieczności wymiany
akumulatora należy jeszcze przed zaku-
pem zasięgnąć porady w serwisie w kwestii
kompatybilności elektromagnetycznej, wiel-
kości i konserwacji akumulatora, wymogów
eksploatacyjnych i bezpieczeństwa danego
akumulatora. SEAT
zaleca, aby wymianę
akumulatora powierzyć serwisowi.
Używać wyłącznie bezobsługowych orygi-
nalnych akumulatorów zgodnych z norma-
mi TL 825 06 i VW 7 50 73. Normy te mu-
szą pochodzić z kwietnia 2008 r. lub z pó-
źniejszej daty.
Systemy Start-Stop ( ›››
strona 231 ) są wy-
posażone w specjalny akumulator. Dlatego
316
Page 319 of 356

Kontrola stanu paliwa i tankowanie
też akumulator ten należy wymienić na
inny o takich samych parametrach.
Odłączanie akumulatora samochodu
Jeśli konieczne jest odłączenie akumulato-
ra od instalacji elektryczne, należy:
● Wyłączyć zapłon i wszystkie urządzenia
elektryczne.
● Przed odłączeniem akumulatora samo-
chód należy otworzyć. W przeciwnym razie
zostanie uruchomiony alarm.
● Najpierw odłączyć przewód ujemny, a po-
tem dodatni ›››
.
Podłączanie akumulatora samochodu
● Przed ponownym podłączeniem akumu-
latora wyłączyć silnik i wszystkie urządze-
nia elektryczne.
● Najpierw podłączyć ponownie przewód
ujemny, a potem dodatni ››
› .
Po podłączeniu akumulatora i włączeniu
stacyjki mogą zapalić się różne lampki syg-
nalizacyjne. Zostaną one wyłączone po
przejechaniu krótkiego dystansu z prędkoś-
cią od 15 do 20 km/h. Jeśli wskaźniki os-
trzegawcze nadal się palą, należy udać się
do serwisu w celu skontrolowania samo-
chodu.
Jeżeli akumulator był odłączony przez
dłuższy czas, istnieje możliwość, że termin
następnego serwisu nie będzie poprawnie wyświetlony lub wyliczony
›››
strona 111.
Należy przestrzegać maksymalnych do-
zwolonych okresów między serwisami
przewidzianych ››› zeszyt Książką Serwi-
sową.
Samochody z funkcją Keyless ( ››› stro-
na 127 ): jeżeli po podłączeniu akumulatora
nie można włączyć zapłonu, należy zary-
glować i odryglować samochód z zewnątrz.
Następnie ponowić próbę włączenia zapło-
nu. W razie niepowodzenia, zwrócić się o
specjalistyczną pomoc.
Automatyczne wyłączanie urządzeń
Inteligentna instalacja elektryczna samo-
chodu automatycznie wprowadza szereg
środków zapobiegających rozładowaniu się
akumulatora, w przypadku dużego zapo-
trzebowania energii:
● prędkość obrotowa biegu jałowego jest
zwiększona tak, aby alternator wytwarzał
więcej energii.
● W razie potrzeby, zmniejszona zostaje
moc urządzeń o największym zapotrzebo-
waniu energii, lub następuje ich całkowite
rozłączenie.
● Przy uruchomianiu silnika, na krótki czas
przerwane może zostać zasilanie z gniaz-
da zasilania 12 V.
Pokładowy program zarządzania nie za-
wsze może zapobiec całkowitemu rozłado- waniu się akumulatora. Na przykład, jeśli
na postoju stacyjka pozostanie włączona
przez dłuższy czas przy wyłączonym silni-
ku lub jeśli włączone będą światła pozycyj-
ne lub postojowe.
Powody rozładowania akumulatora:
●
Dłuższy postój samochodu bez urucha-
miania silnika, zwłaszcza gdy włączona
jest stacyjka.
● Korzystanie z urządzeń elektrycznych
przy wyłączonym silniku.
● Jeśli pracuje nagrzewnica dodatkowa
›››
strona 198 UWAGA
Nieprawidłowe zabezpieczenie akumula-
tora lub używanie niewłaściwego aku-
mulatora może spowodować zwarcia,
pożar i poważne obrażenia.
● Używać wyłącznie bezobsługowych
akumulatorów, które nie rozładowują się samoczynnie, których właściwości, spe-
cyfikacje i wielkość odpowiadają stan-
dardowemu akumulatorowi. Specyfika-
cje są podane na osłonie akumulatora. UWAGA
Podczas ładowania akumulatora wydzie-
la się bardzo wybuchowych mieszanina
gazów. » 317
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo
Page 320 of 356

Porady
●
Akumulatory należy ładować wyłącznie
w pomieszczeniach o sprawnej wentyla-
cji.
● Nigdy nie ładować zamarzniętego lub
niedawno rozmrożonego akumulatora.
Rozładowany akumulator może również
zamarznąć w temperaturze zbliżonej do
0°C.
● W przypadku zamrożenia akumulator
należy wymienić.
● Nieprawidłowo podłączone przewody
akumulatora mogą spowodować zwar-
cie. Najpierw podłączyć ponownie prze-
wód ujemny, a potem dodatni. OSTROŻNIE
● Nigdy nie odłączać akumulatora przy
włączonej stacyjce lub uruchomionym
silniku. Może to spowodować uszkodze-
nie instalacji elektrycznej lub elementów
elektronicznych.
● Do 12-woltowego gniazda zasilania lub
gniazda zapalniczki nie należy podłączać
akcesoriów zasilanych prądem, takich
jak panele słoneczne lub ładowarki aku-
mulatorów. Może to spowodować uszko-
dzenie instalacji elektrycznej samocho-
du. Informacja dotycząca środowiska
● Akumulator usuwać w sposób przyjaz-
ny dla środowiska. Akumulatory zawie- rają toksyczne substancje, takie jak
kwas siarkowy i ołów.
● Kwas akumulatorowy może zanieczy-
szczać środowisko. W razie wycieku na-
leży zebrać elektrolit z zachowaniem na-
leżytej ostrożności (rękawice i okulary
ochronne) i zutylizować we właściwy
sposób. Felgi i opony
Opony Wprowadzenie SEAT Alhambra jest standardowo wyposa-
żony w opony wykonane w technologii an-
typrzebiciowej (Conti-Seal). W razie przebi-
cia lub rozszczelnienia do 5 mm, opona sa-
ma zakleja otwór za pomocą warstwy
ochronnej znajdującej się po wewnętrznej
stronie bieżnika.
Zastosowanie tej technologii oznacza brak
koła zapasowego w wyposażeniu samo-
chodu.
SEAT zaleca, aby wszystkie czynności
związane z oponami i felgami powierzać
serwisowi. Serwis dysponuje niezbędnymi
narzędziami i częściami zamiennymi, prze-
szkolonym personelem i wyposażeniem do
utylizacji starych opon w poszanowaniu
środowiska naturalnego. SEA
T zaleca wi-
zytę w serwisie. UWAGA
Samochodu nie można w pełni kontrolo-
wać ani wyhamować, jeśli opony (nowe
lub używane) są zużyte lub uszkodzone. 318