Page 481 of 727
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) 11.Odgovor: “Mobile – Mobi (shranjena
lokacija). Is this correct?” – Ali je to
pravilno?
12.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
13.Odgovor: “Number, please” –
Številko, prosim
14.Izrecite: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) 11.Odgovor: “Mobile – Mobi (shranjena
lokacija). Is this correct?” – Ali je to
pravilno?
12.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
13.Odgovor: “Number, please” –
Številko, prosim
14.Izrecite:](/manual-img/28/13427/w960_13427-480.png)
11.Odgovor: “Mobile – Mobi (shranjena
lokacija). Is this correct?” – Ali je to
pravilno?
12.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
13.Odgovor: “Number, please” –
Številko, prosim
14.Izrecite: [pisk] “XXXXXXXXXXX”
(izrecite številko, ki jo želite shraniti.)
15.Odgovor: “XXXXXXXXXXX
(shranjevanje telefonske številke).
After the beep, continue to add
numbers, or say Go-Back to re-enter
the last entered numbers, or press the
Pick-Up button to save the number.” –
Po pisku lahko izrečete drugo številko
ali “Go-Back” (nazaj), če želite
ponoviti zadnje vnesene številke ali
pritisnite na tipko za prevzem klica, da
shranite številko.
16.(Shranjevanje)
Pritisnite tipko za prevzem klica ali
izrecite “Enter” (vnesi) in nadaljujte s
17. korakom .
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite „XXXX” (želena telefonska
številka) in nadaljujte s 15. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite „Go Back” (nazaj). Odgovor je
„Go Back. The last entered numbers
have been removed.” – Vračam se.
Zadnje številke so bile izbrisane. Vrnite
se na 13. korak.
17.Odgovor: “Number saved. Would you
like to add another number for this
entry?” – Številka je shranjena, ali
želite dodati še drugo številko?
18.Izrecite: [pisk] “Yes” (da) ali “No”
(ne)19. Če rečete “Yes” (da) lahko istemu
imenu dodate drugo številko.
Če rečete „No” (ne), sistem preklopi v
stanje mirovanja.
(Uvoz kontakta)
Prek povezave Bluetooth
® lahko uvozite
številko iz vašega mobilnega telefona v
imenik prostoročnega telefoniranja
Bluetooth
®.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “Import contact” –
Vnos številke
5.Odgovor: “Prostoročni sistem je
pripravljen za sprejem klica s telefona;
v prostoročni sistem lahko uvozite le
domačo, službeno ali mobilno številko.
Postopek uvoza stikov zahteva, da
uporabnik upravlja telefon. Podatke o
upravljanju telefona za izvedbo uvoza
stikov najdete v navodilih za uporabo
telefona.”
6.Odgovor: “X (število lokacij s
podatki) numbers have been imported.
What name would you like to use for
these numbers?” – X številk je bilo
uvoženih. Katero ime želite uporabiti
za te številke?
7.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Marija”)” (izrecite glasovno
oznako, ki je shranjena v telefonskem
imeniku.)
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-115
Page 482 of 727
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) 8.Odgovor: “Adding XXXXX...
(npr. “Marija”) (glasovna oznaka). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
9.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
10.Odgovor: “Number saved. Would you
like to import MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) 8.Odgovor: “Adding XXXXX...
(npr. “Marija”) (glasovna oznaka). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
9.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
10.Odgovor: “Number saved. Would you
like to import](/manual-img/28/13427/w960_13427-481.png)
8.Odgovor: “Adding XXXXX...
(npr. “Marija”) (glasovna oznaka). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
9.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
10.Odgovor: “Number saved. Would you
like to import another contact?” –
Številka je shranjena. Želite uvoziti še
kakšen stik?
11.Izrecite: [pisk] „Yes” (da) ali „No”
(ne)
12. Če je odgovor “Yes” (da), nadaljujte s
5 . ko r a ko m .
Če rečete „No” (ne), sistem preklopi v
stanje mirovanja.
Urejanje telefonskega imenika
Podatke telefonskega imenika za
prostoročni Bluetooth
® lahko preuredite.
OPOMBA
To izvajajte ko vozilo miruje. Vnašanje
številk med vožnjo je preveč moteče in
hkrati lahko naredite preveč napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “Edit” – Uredi
5.Odgovor: “Please say the name of the
entry you would like to edit or
say, “List names”.” – Prosim izrecite
ime vnosa, ki ga želite urediti ali
izrecite “Seznam imen”.
6.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Marija”)” (izrecite glasovno
oznako, ki je shranjena v telefonskem
imeniku).
7.Odgovor: “Home, Work, Mobile, or
Other?” – Doma, v službi, mobi ali
drugo?
8.Izrecite: [pisk] “Home” (Doma)
(izrecite shranjeno lokacijo, ki jo želite
urediti: “Home, Work, Mobile, or
Other?”) – (Doma, v službi, mobi ali
drugo?)
9.Odgovor: “XXXXX... (npr. “Marija”)
(oznaka telefona). XXXX
(npr. “doma”) (shranjena lokacija). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
10.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
11.Odgovor: “The current number is
XXXXXX - - - (npr. “555-1234”)
(trenutno shranjena številka). “New
number, please” – Novo številko
prosim
OPOMBA
Če pod lokacijo ni shranjena nobena
številka (npr. “v službi”), bo odgovor
samo “Number, please” (številko
prosim).
12.Izrecite: [pisk] “XXXXXXXXXXX
(npr. 555-5678)” (izrecite novo
številko, ki jo želite shraniti.)
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-116
Page 483 of 727

13.Odgovor: “XXXXXXXX (telefonska
številka) After the beep, continue to
add numbers, or say Go-Back to
re-enter the last entered numbers, or
press the Pick-Up button to save the
number. – Po pisku lahko izrečete
drugo številko ali “Go-Back” (nazaj),
če želite ponoviti zadnje vnesene
številke ali pritisnite na tipko za
prevzem klica, da shranite številko.
14.(Menjava številke)
Pritisnite tipko za prevzem klica nato
nadaljujte s 15. korakom.
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite „XXXX” (želena telefonska
številka) in nadaljujte s 13. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite „Go Back” (nazaj). Odgovor je
„Go Back. The last entered numbers
have been removed. Number, please.” –
Vračam se. Zadnje številke so bile
izbrisane. Številko prosim. Vrnite se na
12. korak.
15.Odgovor: “Number changed.”
(Menjava številke)
Izbris podatkov telefonskega imenika
(Izbris posameznih vnosov)
Posamezne vnose telefonskega imenika
prostoročnega telefoniranja Bluetooth
®
lahko izbrišete.
OPOMBA
To izvajajte ko vozilo miruje. Vnašanje
številk med vožnjo je preveč moteče in
hkrati lahko naredite preveč napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] „Delete” – Izbris
5.Odgovor: “Please say the name of the
entry you would like to delete or
say, “List names”.” – Prosim izrecite
ime vnosa, ki ga želite urediti ali
izrecite “Seznam imen”. ”
6.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Janez”)” (Izrecite shranjeno
glasovno oznako, ki jo želite izbrisati iz
telefonskega imenika.)
7.Odgovor: „Deleting XXXXX...
(npr. “Janez”) (shranjena glasovna
oznaka), Home (shranjena lokacija). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
8.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
9.Odgovor: “XXXXX... (npr. “Janez”)
(shranjena glasovna oznaka) Home
(shranjena lokacija) deleted.” –
XXXXX... (Janez, doma) je izbrisana.
(Izbris vseh vnosov)
Vse vnose telefonskega imenika sistema
prostoročnega načina Bluetooth
® lahko
izbrišete naenkrat.
OPOMBA
To izvajajte ko vozilo miruje. Vnašanje
številk med vožnjo je preveč moteče in
hkrati lahko naredite preveč napak.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-117
Page 484 of 727
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) 1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete, MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) 1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,](/manual-img/28/13427/w960_13427-483.png)
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “Erase all” – Izbris
vsega
5.Odgovor: “Are you sure you want to
delete everything from your Hands
Free system phonebook?” – Ali ste
prepričani, da želite izbrisati vse iz
telefonskega imenika sistema
prostoročnega telefoniranja?
6.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
7.Odgovor: “You are about to delete
everything from your Hands-Free
system phonebook. Do you want to
continue?”– Začelo se bo brisanje
celotnega telefonskega imenika
sistema prostoročnega telefoniranja.
Želite nadaljevati?
8.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
9.Odgovor: “Please wait, deleting the
Hands Free system phonebook.” –
Počakajte prosim, brišem telefonski
imenik sistema prostoročnega
telefoniranja.
10.Odgovor: “Hands-Free system
phonebook deleted.” – Telefonski
imenik sistema prostoročnega
telefoniranja je izbrisan.Seznam imen shranjenih v telefonskem
imeniku sistema prostoročnega
telefoniranja Bluetooth
®
Sistem prostoročnega telefoniranja
Bluetooth
® lahko prebere seznam imen
shranjenih v imeniku.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “List names” – Seznam
imen
5.Odgovor: “XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (npr. “Janez”, Francka,
Tine)” (Sistem glasovnega upravljanja
prebere glasovne oznake, ki so
shranjene v telefonskem imeniku.)
Med naštevanjem kratko pritisnite
tipko za govor, ko zaslišite želeno ime
in izrecite enega od spodaj navedenih
ukazov.
•“Continue” (nadaljuj): naštevanje se
nadaljuje.
•“Call” (pokliči): klicanje shranjene
številke ob kratkem pritisku na tipko
za govor.
•“Edit” (uredi): urejanje shranjene
številke ob kratkem pritisku na tipko
za govor.
•“Delete” (izbriši): brisanje shranjene
številke ob kratkem pritisku na tipko
za govor.
•“Previous” (predhodno): ponovi
predhodno številko ob kratkem
pritisku na tipko za govor.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-118
Page 485 of 727
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) 6.Odgovor: “End of list, would you like
to start from the beginning?” – Konec
seznama, želite začeti od začetka?
7.Izrecite: [pisk] “No” (ne)
Ponovno klicanje
Osebo, ki ste jo klicali, la MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) 6.Odgovor: “End of list, would you like
to start from the beginning?” – Konec
seznama, želite začeti od začetka?
7.Izrecite: [pisk] “No” (ne)
Ponovno klicanje
Osebo, ki ste jo klicali, la](/manual-img/28/13427/w960_13427-484.png)
6.Odgovor: “End of list, would you like
to start from the beginning?” – Konec
seznama, želite začeti od začetka?
7.Izrecite: [pisk] “No” (ne)
Ponovno klicanje
Osebo, ki ste jo klicali, lahko ponovno
pokličete.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Redial” – Ponovni
klic
3.Odgovor: “Dialing” – klicanje
Vnos telefonske številke
OPOMBA
Vadite klicanje, ko vozilo miruje, da vas
ne bo preveč motilo med vožnjo. Če
telefoniranja ne obvladate, se raje
ustavite na varnem mestu. Vozite le v
primeru, da lahko vso pozornost
posvetite vožnji.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] „Dial” – Vnesi številko
3.Odgovor: „Number, please” – Številko
prosim
4.Izrecite: [pisk] „XXXXXXXXXXX
(telefonska številka)”
5.Odgovor: „XXXXXXXXXXX. After
the beep, continue to add numbers, or
say Go-Back to re-enter the last
entered numbers, or press the Pick-Up
button to execute dialing. – (telefonska
številka) Po pisku lahko izrečete drugo
številko ali „Go-Back” (nazaj), če
želite ponoviti zadnje vnesene številke
ali pritisnite na tipko za prevzem klica,
da vzpostavite povezavo.
6.(Klicanje)
Pritisnite tipko za prevzem klica ali
izrecite „Dial” (vtipkaj številko) in
nadaljujte s 7. korakom.
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite „XXXX” (želena telefonska
številka) in nadaljujte s 5. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite „Go Back” (nazaj). Odgovor je
„Go Back. The last entered numbers
have been removed.” – Vračam se.
Zadnje številke so bile izbrisane. Vrnite
se na 3. korak.
7.Odgovor: “Dialing” – klicanje
OPOMBA
Ukaz za klicanje “Dial” lahko uporabite
skupaj s telefonsko številko.
Npr. v 2. koraku izrecite “Dial
123-4567” (kliči številko 123-4567) in
tako lahko preskočite 3. in 4. korak.
Klic v sili
Z glasovnim ukazom lahko pokličete
klicno številko za pomoč v sili (112).
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] „Emergency”– Klic v
sili
3.Odgovor: „Dialing 112, is this
correct?” – Kličem 112. Ali je to
pravilno?
4.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
5.Odgovor: “Dialing” – klicanje
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-119
Page 486 of 727

tSprejem dohodnega klica
1.Odgovor: „Incoming call, press the
pick-up button to answer” – Dohodni
klic, za sprejem klica pritisnite tipko za
prevzem.
2. Za sprejem klica pritisnite tipko za
prevzem.
Za zavrnitev klica pritisnite tipko za
prekinitev zveze.
tKončanje klica
Med pogovorom pritisnite tipko za
prekinitev zveze. Pisk potrdi, da je klic
prekinjen.
tMute (izklop zvoka)
Med klicem lahko mikrofon izklopite.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Mute” – Izklop zvoka
3.Odgovor: “Microphone muted” –
Mikrofon je izklopljen
Preklic izklopa zvoka
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Mute off” – Preklic
izklopa zvoka
3.Odgovor: “Microphone unmuted” –
Mikrofon je vklopljen
tPreusmeritev klica iz načina
prostoročnega telefoniranja na
mobilni telefon
Povezava med prostoročno enoto in
mobilnim telefonom je prekinjena in klic
je preusmerjen kot navaden klic na mobilni
telefon.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Transfer call” –
Preusmeri klic
3.Odgovor: “Transferred call to phone”
– Klic je preusmerjen na prenosni
telefon
tPreusmeritev klica iz mobilnega
telefona na način prostoročnega
telefoniranja
Povezava med mobilnimi telefoni je lahko
preusmerjena na napravo za prostoročno
telefoniranje Bluetooth
®.
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Transfer call” –
Preusmeri klic
3.Odgovor: “Transferred call to Hands
Free system” – Klic je preusmerjen na
napravo za prostoročno telefoniranje.
tPrekinitev klica
Pogovor lahko prekinete, da sprejmete klic
tretjega telefona.
Nov dohodni klic lahko sprejmete z
naslednjimi postopki.
Po s t o p e k 1
1. Pritisnite tipko za prevzem klica.
2.Odgovor: “Swapping calls.” –
Menjava klicev.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-120
Page 487 of 727
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) Post op ek 2
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Swap calls” – Menjaj
klic
3.Odgovor: “Swapping calls.” –
Menjava klicev.
OPOMBA
•Dohodni klica lahko zavrnete s
prit MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) Post op ek 2
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Swap calls” – Menjaj
klic
3.Odgovor: “Swapping calls.” –
Menjava klicev.
OPOMBA
•Dohodni klica lahko zavrnete s
prit](/manual-img/28/13427/w960_13427-486.png)
Post op ek 2
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Swap calls” – Menjaj
klic
3.Odgovor: “Swapping calls.” –
Menjava klicev.
OPOMBA
•Dohodni klica lahko zavrnete s
pritiskom na tipko za prekinitev
zveze.
•Po sprejetju novega dohodnega klica,
prejšnji ostane na čakanju.
Preklapljanje med klici
Lahko preklopite na prejšnji klic.
Post op ek 1
1. Pritisnite tipko za prevzem klica.
2.Odgovor: “Swapping calls.” –
Menjava klicev.
Post op ek 2
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Swap calls” – Menjaj
klic
3.Odgovor: “Swapping calls.” –
Menjava klicev.
Združitev treh klicev
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Join calls” – Združi
klice
3.Odgovor: “Joining calls” – Združujem
klice
Klicanje z uporabo telefonske številke
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] „Dial” – Vnesi številko
3.Odgovor: „Number, please” – Številko
prosim
4.Izrecite: [pisk] „XXXXXXXXXXX
(telefonska številka)”
5.Odgovor: „XXXXXXXXXXX. After
the beep, continue to add numbers, or
say Go-Back to re-enter the last
entered numbers, or press the Pick-Up
button to execute dialing. – (telefonska
številka) Po pisku lahko izrečete drugo
številko ali „Go-Back” (nazaj), če
želite ponoviti zadnje vnesene številke
ali pritisnite na tipko za prevzem klica,
da vzpostavite povezavo.
6.(Klicanje)
Pritisnite tipko za prevzem klica ali
izrecite „Dial” (vtipkaj številko) in
nadaljujte s 7. korakom.
(Dodajanje/vnašanje telefonske
številke)
Izrecite „XXXX” (želena telefonska
številka) in nadaljujte s 5. korakom.
(Popravek telefonske številke)
Izrecite „Go Back” (nazaj). Odgovor je
„Go Back. The last entered numbers
have been removed.” – Vračam se.
Zadnje številke so bile izbrisane. Vrnite
se na 3. korak.
7.Odgovor: “Dialing” – klicanje
Klicanje z uporabo telefonskega
imenika
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Call” – Pokliči
3.Odgovor: “Name please.” – Ime,
prosim.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-121
Page 488 of 727
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) 4.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Janez”)” (izrecite glasovno
oznako, ki je shranjena v telefonskem
imeniku.)
5.Odgovor: “Calling XXXXX...
(npr. “Janez”) XXXX (npr. “doma”). Is
thi MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) 4.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Janez”)” (izrecite glasovno
oznako, ki je shranjena v telefonskem
imeniku.)
5.Odgovor: “Calling XXXXX...
(npr. “Janez”) XXXX (npr. “doma”). Is
thi](/manual-img/28/13427/w960_13427-487.png)
4.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Janez”)” (izrecite glasovno
oznako, ki je shranjena v telefonskem
imeniku.)
5.Odgovor: “Calling XXXXX...
(npr. “Janez”) XXXX (npr. “doma”). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
(glasovna oznaka in shranjena lokacija
telefonske številke v telefonskem
imeniku).
6.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
7.Odgovor: “Dialing” – klicanje
Ponovno klicanje
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Redial” – Ponovni
klic
3.Odgovor: “Dialing” – klicanje
Končanje trenutnega klica
Med pogovorom pritisnite tipko za
prekinitev zveze.
tPrenos DTMF (dual tone
multifrequency signal)
Funkcija se uporablja za pošiljanje tonov
DTMF z uporabnikovim glasom.
Sprejemniki tonov DTMF so običajno
hišne naprave vezane na telefonski klic ali
klicni centri z samodejnim vodenjem (ob
pošiljanju je ton posredovan nazaj v skladu
z glasovnim upravljanjem).
1. Kratko pritisnite tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “XXXX... send” –
XXXX... (izrecite kodo DTMF) pošlji
3.Odgovor: “Sending XXXX... (koda
DTMF)” - pošiljam XXXX (koda
DTMF)
Prostoročno telefoniranje
Bluetooth
® (tip C/tip D)*
tKlicanje
Uporaba telefonskega imenika
Osebo lahko kličete tako, da izgovorite ime
stika v prenesenem telefonskem imeniku
ali ime, ki ste ga pred tem vnesli v
telefonski imenik prostoročnega
telefoniranja Bluetooth
®. Oglejte si Uvoz
stika (prenos telefonskega imenika).
1. Pritisnite tipko za govor.
2. Počakajte na pisk.
3.Izrecite: “Call XXXXX...
(npr. “Janez”) mobi”.
4. Za klicanje sledite glasovnemu
vodenju.
Upravljanje preko zaslona
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se meni za komunikacije.
2. Za prikaz seznama kontaktov izberite
.
3. Izberite kontakt, ki ga želite poklicati,
da se prikažejo podrobnosti o kontaktu.
4. Izberite telefonsko številko, ki jo želite
poklicati.
Uvoz stika (prenos telefonskega
imenika)
Prek povezave Bluetooth
® lahko uvozite
številko iz vašega mobilnega telefona v
imenik prostoročnega telefoniranja
Bluetooth
®.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-122*Nekateri modeli.