Page 473 of 727
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) 1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Voice training” –
Priučitev sistema na glas
3.Odgovor: “Enrolment is enabled/
disabled. Would you like to d MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) 1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Voice training” –
Priučitev sistema na glas
3.Odgovor: “Enrolment is enabled/
disabled. Would you like to d](/manual-img/28/13427/w960_13427-472.png)
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Voice training” –
Priučitev sistema na glas
3.Odgovor: “Enrolment is enabled/
disabled. Would you like to disable/
enable or retrain?” – Seznanjanje je
omogočeno/onemogočeno. Ga želite
onemogočiti/omogočiti ali ponovno
priučiti?
4.Izrecite: [pisk] “Retrain” – Ponovitev
priučenja
5.Odgovor: “This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped. See the
owner’s manual for the list of required
training phrases. Press and release the
talk button when you are ready to
begin. Press the hangup button to
cancel at any time.” – Postopek morate
izpeljati v mirnem okolju, ko vozilo
miruje. Oglejte si seznam izrazov za
priučitev sistema v navodilih za
uporabo. Ko ste pripravljeni, kratko
pritisnite tipko za govor. Pritisnite tipko
za prekinitev zveze kadar koli želite
postopek prekiniti.
6. Kratko pritisnite tipko za govor.
7. Sistem glasovnega upravljanja prebere
številko glasovnega ukaza (oglejte si
seznam ukazov za priučitev sistema na
prepoznavanje glasu). (npr. “Please
read phrase 1” – Prosim preberite izraz
1)
8.Izrecite: [pisk] “0123456789”
(izgovorite izraz 1 za priučitev sistema
na prepoznavanje glasu, nato izraze do
izraza 8).
9.Odgovor: “Speaker enrolment is
complete.” – Seznanjanje z govorcem
je zaključeno.OPOMBA
Če se pri priučevanju sistema na
prepoznavanje glasu zmotite, lahko
postopek ponovite tako, da kratko
pritisnete na tipko za govor.
Seznam ukazov za priučitev sistema na
prepoznavanje glasu
Pri branju s seznama morate upoštevati
naslednje:
•Številke berite posamično, pravilno in na
običajen način
(na primer 1234 berite ena, dva, tri, štiri
in ne dvanajst, štiriintrideset).
•Ne berite oklepajev “(” in vezajev “-”, ki
ločujejo številke v telefonskem imeniku.
Npr.
(888) 555-1212 morate izgovoriti osem,
osem, osem, pet, pet, pet, ena, dva, ena,
dva.
Izraz Ukaz
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3Kliči
4Kolesce
5 Nastavitev
6Prekliči
7 Nadaljuj
8Pomoč
OPOMBA
•Izraz, ki ga morate prebrati, se izpiše
na zaslonu.
•Ko je postopek seznanjanja z glasom
končan, sistem pove “Speaker
enrolment is complete” – Seznanjanje
z govorcem je zaključeno.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-107
Page 474 of 727
![MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) Vklop/izklop funkcije prepoznavanja
glasu
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Voice training” –
Priučitev sistema na glas
3.Odgovor: “Enrolment MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian) Vklop/izklop funkcije prepoznavanja
glasu
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Voice training” –
Priučitev sistema na glas
3.Odgovor: “Enrolment](/manual-img/28/13427/w960_13427-473.png)
Vklop/izklop funkcije prepoznavanja
glasu
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Voice training” –
Priučitev sistema na glas
3.Odgovor: “Enrolment is enabled/
disabled. Would you like to disable/
enable or retrain?” – Seznanjanje je
omogočeno/onemogočeno. Ga želite
onemogočiti/omogočiti ali ponovno
priučiti?
4.Izrecite: [pisk] “Disable” (izklopi)
ali “Enable” (vklopi)
5. Če izgovorite “Disable” (izklopi), se
prepoznavanje glasu izklopi.
Če izgovorite “Enable” (vklopi), se
prepoznavanje glasu vklopi.
6.Odgovor: “Speaker Enrolment is
disabled/enabled.” – Seznanjanje z
govorcem je izklopljeno/vklopljeno.
tPriprava naprave Bluetooth® (tip
C/tip D)
Povezovanje naprav
Za uporabo avdio naprave Bluetooth® in
prostoročnega načina telefoniranja morate
napravo s funkcijo Bluetooth
® seznaniti z
enoto vozila na naslednji način. Z eno
enoto vozila lahko seznanite največ sedem
naprav, vključno z avdio napravami
Bluetooth
® in mobilnimi telefoni za
prostoročno telefoniranje.
OPOMBA
•Sistem Bluetooth® morda 1 ali 2
minuti po vklopu kontakta ali zagonu
motorja ne bo deloval. V tem primeru
ne gre za napako. Če se sistem
Bluetooth
® po 1 ali 2 minutah ne
poveže samodejno, preverite, da je
naprava Bluetooth
® pravilno
nastavljena in se poskušajte povezati
z napravo s pomočjo sistema
Bluetooth
® v vozilu.
•Če uporabljate naprave s funkcijo
Bluetooth® na naslednjih lokacijah
ali pri naslednjih pogojih, povezava
prek Bluetootha
® morda ne bo
možna.
•Naprava je na mestu, nevidnem s
sredinskega zaslona, na primer za
ali pod sedežem ali v predalu.
•Naprava je v stiku s kovinskim
predmetom ali je z njim prekrita.
•Naprava je v načinu za varčevanje z
energijo.
Postopek seznanjanja
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se nastavitveni meni.
2. Izberite zavihek
.
3. Izberite
.
4. Vklopite nastavitev Bluetooth®.
5. Izberite
za prikaz
sporočila in preklopite na delovanje
naprave.
6. Na napravi vklopite iskanje zunanje
naprave Bluetooth
®.
7. S seznama naprav, ki jih naprava išče,
izberite „Mazda”.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-108
Page 475 of 727

8.(naprava s funkcijo Bluetooth®,
verzija 2.0)
V napravo vtipkajte 4-mestno kodo za
seznanitev.
(naprava s funkcijo Bluetooth
®,
verzija 2.1 ali novejša)
Prepričajte se, da je 6-mestna koda na
avdio zaslonu prikazana tudi na napravi
in izberite
Ye s.
Odvisno od mobilne naprave boste
morda potrebovali dovoljenje za
vzpostavljanje povezave in dovoljenje
za dostop do telefonskega imenika.
9. Po uspešnem seznanjanju se izpišejo
funkcije naprave, povezane prek
sistema Bluetooth
®.
10.(Naprave, kompatibilne s funkcijo
Mazda Email / SMS)
Sporočila SMS (Short Message
Service) , in e-pošta za napravo se
prenesejo samodejno. Odvisno od
naprave boste morda potrebovali
dovoljenje za prenos.
OPOMBA
Če se zgodovina klicev in sporočila
prenašajo samodejno, mora biti
nastavitev posamičnega samodejnega
prenosa vklopljena.
Glejte Nastavitev komunikacij na strani
5-131.
Ko je naprava povezana, jo sistem
samodejno prepozna. Ko ponovno vklopite
prostoročni način Bluetooth
®, ali ko
prostoročni način Bluetooth
® prvič
vklopite potem, ko ste kontaktno
ključavnico premaknili iz položaja OFF v
ACC, se na sredinskem zaslonu prikaže
stanje povezave naprave.
POMEMBNO opozorilo o seznanjanju
in samodejni ponovni povezav.
•Če ponovite seznanjanje na isti
mobilni napravi, najprej zbrišite
napis »Mazda«, ki se izpiše na
zaslonu z nastavitvami Bluetooth
® na
mobilni napravi.
•Podatek o seznanjanju se pri
posodabljanju operacijskega sistema
naprave lahko izbriše. Če se to zgodi,
ponovno posredujte podatke seznanjanja
napravi Bluetooth
® .
•Pred seznanjanjem naprav mora biti
funkcija Bluetooth
® vklopljena na
telefonu in na enoti vozila.
Izbira naprave
Če je z enoto Bluetooth® v vozilu
seznanjenih več naprav, se bo enota
povezala z napravo, s katero je bila
nazadnje seznanjena. Če se želite povezati
z eno od ostalih naprav, ki so seznanjene z
enoto Bluetooth
®, morate povezavo
spremeniti. Prednostni vrstni red naprav po
spremembi povezave velja tudi potem, ko
je kontakt izklopljen.
Povezovanje drugih naprav
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se nastavitveni meni.
2. Izberite zavihek
.
3. Izberite
.
4. Vklopite nastavitev Bluetooth
®.
5. Izberite ime naprave, ki jo želite
povezati.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-109
Page 476 of 727

6.Phone And Audio izbira
Obe napravi se povežeta kot
prostoročna in Bluetooth
®
avdio-naprava.Phone Only izbira
Poveže se kot prostoročna naprava.
Audio Only izbira
Poveže se kot Bluetooth
® av d i o.
OPOMBA
Za prostoročno ali avdio napravo lahko
uporabljate naslednje funkcije.
•Prostoročno telefoniranje: telefonski
klici in e-pošta/SMS
•Avdio: avdio Bluetooth®, radio
Aha™, Stitcher™
Odklop naprave
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se nastavitveni meni.
2. Izberite zavihek
.
3. Izberite
.
4. Vklopite nastavitev Bluetooth
®.
5. Izberite ime naprave, ki je v povezavi.
6. Izberite
.
Brisanje naprave
Izbira in brisanje naprav
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se nastavitveni meni.
2. Izberite zavihek
.
3. Izberite
.
4. Vklopite nastavitev Bluetooth
®.
5. Izberite ime naprave, ki jo želite
izbrisati.
6. Izberite
.
7. Izberite Ye s.
Brisanje vseh naprav
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se nastavitveni meni.
2. Izberite zavihek
.
3. Izberite
.
4. Izberite Bluetooth Settings.
5. Izberite Remove All Paired Devices.
6. Izberite Ye s.
Sprememba kode PIN
Kodo PIN (4 številke) lahko spremenite.
1. Na osnovnem prikazu izberite simbol
in pokaže se nastavitveni meni.
2. Izberite zavihek
.
3. Izberite
.
4. Izberite Bluetooth Settings.
5. Izberite
.
6. Vnesite novo kodo PIN, ki jo želite
nastaviti.
7. Izberite
.
ttJeziki, ki so na voljo (tip C/tip D)*
Jezik lahko spremenite.
Glejte Nastavitve na strani 5-64.
OPOMBA
Nekateri jeziki so na voljo samo za
prikaz na zaslonu, ne pa tudi za
glasovno upravljanje.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-110*Nekateri modeli.
Page 477 of 727

tGlasovno upravljanje (tip C/tip D)
V tem poglavju je opisano osnovno
delovanje glasovnega upravljanja.
Vklop glasovnega upravljanja
Pritisnite tipko za govor.
Izklop glasovnega upravljanja
To naredite na naslednje načine.
•Pritisnite tipko za prekinitev zveze.
•Recite: “Cancel”.
•Uporabite izbirno stikalo ali sredinski
prikaz (samo ko vozilo miruje).
Preskok glasovnega vodenja (za
hitrejše delovanje)
Pritisnite in sprostite tipko za govor.
Odpravljanje težav glasovnega
upravljanja
Če ne razumete načina delovanja
glasovnega upravljanja,
izgovorite “Tutorial” ali “Help”.
Uporabni ukazi kadarkoli med
glasovnim upravljanjem
“Go Back” - nazaj, “Cancel” - preklic sta
ukaza, ki ju lahko vedno uporabite.
Povratek na predhodni postopek
Za povratek na prejšnjo operacijo v načinu
glasovnega upravljanja recite: “Go Back”.
Prekliči
Ko v načinu glasovnega upravljanja
rečete: “Cancel”, prestavite prostoročni
sistem Bluetooth
® v stanje pripravljenosti.
Da ne pride do poslabšanja
prepoznavanja in kakovosti glasu,
morate upoštevati naslednje:
•Kadar je dejavno glasovno vodenje
ali se oglaša zvočni signal, glasovno
upravljanje ne deluje. Ukaz
izgovorite, ko glasovno vodenje ali
zvočni signal utihne.
•Ukazi, vezani na telefon, so na voljo
samo, kadar je preko povezave
Bluetooth
® priključen telefon. Preden
uporabite glasovne ukaze za telefon,
morate telefon priključiti preko povezave
Bluetooth
®.
•Ukazi, vezani na predvajanje glasbe, npr.
Play Artist in Play Album, se lahko
uporabljajo samo v načinu avdio USB.
•Ne izgovarjajte prepočasi ali preveč
naglas.
•Izgovarjajte razločno, brez premora med
besedami ali številkami.
•Narečnih besed ali besed, izgovorjenih
na drugačen način, glasovno upravljanje
ne prepozna. Besede izgovorite tako, kot
narekuje glasovni ukaz.
•Ni treba, da ste obrnjeni proti mikrofonu ali
da se mu približate. Glasovne ukaze
izgovarjajte iz običajnega položaja za vožnjo.
•Med uporabo sistema za prostoročno
upravljanje Bluetooth
® zaprite okna
in/ali strešno okno, da zmanjšate hrup
okolice in zmanjšajte hitrost vrtenja
ventilatorja klimatske naprave.
•Poskrbite, da zrak, ki piha skozi
zračnike, ni usmerjen proti mikrofonu.
OPOMBA
Če glasovno upravljanje ne deluje kot bi
moralo. Glejte Odpravljanje težav na
strani 5-146.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-111
Page 478 of 727

tDelovanje avdio sistema s pomočjo zvočnega upravljanja (tip C/tip D)
Glasovni ukaz
Avdio ali navigacijski sistem lahko upravljate s pritiskom na tipko za govor in naslednjimi
glasovnimi ukazi. Ukaze v () lahko izpustite. Izrečete ime postavke v {}.
Standarden ukaz
Glasovni ukaz Funkcija
prekliči Zaključi način glasovnega upravljanja.
(go) back ((pojdi) nazaj) Povratek na prejšnji postopek.
pomoč Preverite lahko možne ukaze.
učbenik Preverite lahko osnovne glasovne ukaze in načine uporabe.
(go to) home (screen)/main menu ((pojdi
na) vstopni zaslon/glavni meni)Premik na vstopni zaslon.
(go to) communication ((pojdi na) komu-
nikacije)Premik na zaslon za komunikacije.
(go to) navigation ((pojdi na) navigacijo) Premik na zaslon za navigacijo.
(go to) entertainment (menu) ((pojdi na)
razvedrilo (meni))Premik na zaslon za razvedrilo.
(go to) settings ((pojdi na) nastavitve) Premik na zaslon za nastavitve.
(go to) favourites ((pojdi na) priljubljene) Premik na zaslon za priljubljene vsebine.
Ukazi, povezani s komunikacijami (telefon)
Glasovni ukaz Funkcija
Call {name in phonebook} (mobile/
home/work/other) (pokliči - ime v imeni-
ki - (mobilna/domača/službena/druga
številka))
Primer: “Call John Mobile” (pokliči Joh-
nov mobilni telefon)Klic stika v prenesenem telefonskem imeniku.
Glejte Klicanje na strani 5-122.
Redial (ponovni klic)Klic nazadnje klicanega stika.
Glejte Klicanje na strani 5-122.
Callback (vrni klic)Klic stika, ki vas je nazadnje klical.
Glejte Klicanje na strani 5-122.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-112
Page 479 of 727

Ukazi, povezani z razvedrilom (zvočni sistem)
Glasovni ukaz FunkcijaUstrezni avdio vi-
ri
(Go to/Play) AM (Radio) (Izberi/predvajaj ra-
dio AM)Vklopi radio AM. vsi
(Go to/Play) FM (Radio) (Izberi/predvajaj ra-
dio FM)Vklopi radio FM. vsi
(Go to/Play) DAB (Radio) (Izberi/predvajaj ra-
dio DAB)Vklopi radio DAB. vsi
(Go to/Play) Bluetooth (Audio) (Izberi/predva-
jaj Bluetooth avdio)Vklopi avdio BT. vsi
(Go to/Play) Aha (Radio) (Izberi predvajaj ra-
dio Aha)Preklopi na zvočni vir radio Aha™. vsi
(Go to/Play) Stitcher (Izberi/predvajaj Stitcher) Preklopi na zvočni vir radio Stitcher™. vsi
(Go to/Play) USB 1 (Izberi/predvajaj USB 1) Vklopi USB 1. vsi
(Go to/Play) USB 2 (Izberi/predvajaj USB 2) Vklopi USB 2. vsi
Play Playlist {Playlist name} (Predvajaj pred-
vajalni seznam {ime seznama})Predvaja izbran seznam skladb. USB
Play Artist {Artist name} (Predvajaj izvajalca
{izvajalec})Predvaja skladbe izbranega izvajalca. USB
Play Album {Album name} (Predvajaj album
{naslov albuma})Predvaja izbrani album. USB
Play Genre {Genre name} (Predvajaj zvrst
{ime zvrsti})Predvaja izbrano zvrst. USB
Play Folder {Folder name} (Predvajaj mapo
{ime mape})Predvaja izbrano mapo. USB
Ukazi, povezani z navigacijo*
Za glasovno upravljanje navigacijskega sistema glejte poseben priročnik za navigacijski
sistem.
OPOMBA
•Glede na stopnjo opreme in specifikacije nekaterih ukazov ni mogoče uporabiti.
•Glede na pogoje povezave naprave in pogoje uporabe nekaterih ukazov ni mogoče
uporabiti.
•Ukazi so primer razpoložljivih ukazov.
Oprema notranjosti
Bluetooth®
*Nekateri modeli.5-113
Page 480 of 727

Prostoročno telefoniranje
Bluetooth
® (tip A/tip B)*
tKlicanje
Uporaba telefonskega imenika
Osebo lahko kličete tako, da izgovorite
njeno ime (glasovno oznako), ki ste ga
pred tem vnesli v telefonski imenik
prostoročnega telefoniranja Bluetooth
®.
Glejte Vnos v telefonski imenik.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Call” – Pokliči
3.Odgovor: “Name please.” – Ime,
prosim.
4.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Janez”)” (izrecite glasovno
oznako, ki je shranjena v telefonskem
imeniku.)
5.Odgovor: “Calling XXXXX...
(npr. “Janez”) XXXX (npr. “doma”). Is
this correct?” – Ali je to pravilno?
(glasovna oznaka in shranjena lokacija
telefonske številke v telefonskem
imeniku).
6.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
7.Odgovor: “Dialing” – klicanje
OPOMBA
Ukaz “Call” (pokliči) lahko uporabite
skupaj z glasovno oznako.
Npr. v 2. koraku izrečete “Call Janez”
(pokliči Janez) in tako lahko preskočite
3. in 4. korak.
Vnos v telefonski imenik
V imenik sistema prostoročnega načina
Bluetooth
® lahko vnesete telefonske
številke.
OPOMBA
To izvajajte ko vozilo miruje. Vnašanje
številk med vožnjo je preveč moteče in
hkrati lahko naredite preveč napak.
1. Kratko pritisnite tipko za prevzem klica
ali tipko za govor.
2.Izrecite: [pisk] “Phonebook” –
Telefonski imenik
3.Odgovor: “Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact.” – Izberite
med naslednjim: nov vnos, urejanje,
seznam imen, izbris ali izbris vsega ali
uvoz številke.
4.Izrecite: [pisk] “New entry” – Nov
vnos
5.Odgovor: “Name please.” – Ime,
prosim.
6.Izrecite: [pisk] “XXXXX...
(npr. “Marija”)” (izrecite glasovno
oznako, ki je shranjena v telefonskem
imeniku.)
7.Odgovor: “Adding XXXXX...
(npr. “Marija”) (oznaka telefona). -
Dodajam XXXX - - - Is this correct?”
– Ali je to pravilno?
8.Izrecite: [pisk] „Yes” (da)
9.Odgovor: “Home, Work, Mobile, or
Other?” – Doma, v službi, mobi ali
drugo?
10.Izrecite: [pisk] “Mobile” – Mobi
(izrecite doma, v službi, mobi ali
drugo, da se shrani ustrezna lokacija.)
Oprema notranjosti
Bluetooth®
5-114*Nekateri modeli.