Page 57 of 304

de três pontos. Os sistemas de retenção para
crianças montados de forma incorreta ou ina‐
dequada podem aumentar o risco de lesão nas
crianças. Observe as instruções para a monta‐
gem do sistema sempre de forma exata.
Sistemas de retenção para crianças
direcionados para trás
Sistemas de retenção para crianças di‐
reccionados para trás
Se um sistema de retenção para crianças di‐
reccionado para trás for utilizado no banco do
acompanhante, os airbags do acompanhante
devem ser desactivados; caso contrário, há pe‐
rigo acentuado de ferimentos na criança ou até
risco de vida devido ao disparo dos airbags,
apesar do sistema de retenção para crianças.◀
Observar a indicação sobre a pala contra o sol
no lado do acompanhante.
Sobre o banco do acompanhante
Posição do banco
Antes da montagem de um sistema universal de retenção para crianças, colocar o banco do
acompanhante na posição mais atrás e mais
elevada para obter uma passagem ideal do
cinto. Não modificar mais esta altura do banco.
Largura do encosto
1.Abrir completamente ajuste da largura do
encosto, consulte a página 51.2.Montar a cadeira de criança.Largura do encosto na cadeira de criança
Antes da montagem de um sistema de
retenção para crianças no banco do acompa‐
nhante, a largura do encosto deve estar total‐
mente aberta. Não modificar mais o ajuste;
caso contrário, a estabilidade da cadeira de cri‐
ança fica limitada.◀
Fixação de cadeira para
crianças ISOFIX
Indicação Especificações do fabricante dos siste‐
mas de retenção para crianças ISOFIX
Para colocar e utilizar sistemas de retenção
para crianças ISOFIX, devem respeitar-se as
instruções de utilização e segurança do fabri‐
cante do sistema; caso contrário, poderá afec‐
tar-se o efeito de protecção.◀
Sistemas de retenção para crianças
ISOFIX corretos
Não utilizar sistemas de retenção para
crianças com cinta de fixação ISOFIX su‐
perior
A viatura não se encontra equipada com um
meio de retenção para uma cinta de fixação
ISOFIX superior. Por isso, use sempre siste‐
mas de retenção para crianças que dispensem uma cinta de fixação ISOFIX superior. Se assim
não for, estará a prejudicar o desejável efeito
de proteção.◀
Os seguintes sistemas de retenção para crian‐
ças ISOFIX podem ser utilizados na sua via‐
tura, nos pontos descritos. As respetivas clas‐
ses encontram-se nas cadeiras de criança.Banco do acompanhanteA - ISO / F2B - ISO / F3B1 - ISO / F2XSeite 57Transportar crianças com segurançaComandos57
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 58 of 304
Banco do acompanhanteE - ISO / R1D - ISO / R2
Suportes para ancoragens inferiores
ISOFIX
Antes de instalar a cadeira de criança, puxar o
cinto para fora da zona de fixação da cadeira
de criança.
Engatar correctamente as ancoragens
inferiores ISOFIX
Observar que ambas as ancoragens ISOFIX in‐
feriores estão engatadas correctamente e que
o sistema de retenção para crianças está apoi‐
ado firmemente no encosto; caso contrário, o
efeito de protecção pode ser prejudicado.◀
Banco do acompanhante
Os suportes para as ancoragens ISOFIX infe‐
riores encontram-se nos pontos assinalados
com as setas na coluna entre o banco e o en‐
costo.
Para um acesso mais fácil das fixações do ISO‐
FIX no banco do acompanhante, pode ser útil
inclinar o encosto um pouco para trás. Após a
montagem do sistema de retenção para crian‐
ças, colocar o encosto novamente na posição
vertical.
Seite 58ComandosTransportar crianças com segurança58
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 59 of 304

ConduçãoEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, nacionais e especiais, os
quais são oferecidos na série do modelo. Por
isto também são descritos os equipamentos,
os quais não estão disponíveis em uma viatura
devido, por ex., ao equipamento especial sele‐
cionado ou a variante nacional. Isto também se
aplica às funções e sistemas relevantes à se‐
gurança.
Com a utilização de respetivos funções e siste‐
mas, devem ser observadas as respetivas dire‐
tivas nacionais válidas.
Canhão de ignição
Inserir o comando à distância no
canhão de ignição
Introduzir o comando à distância no canhão de
ignição até ao batente.
▷A disponibilidade do rádio ativa-se. Alguns
componentes elétricos estão prontos a en‐
trar em funcionamento.▷O bloqueio elétrico da coluna de direção,
consulte a página 55, destranca-se de
forma audível.
Inserir o comando à distância no canhão
de ignição
Antes de movimentar a viatura, introduzir o co‐
mando à distância no canhão de ignição; caso
contrário, o bloqueio eléctrico do volante não é
desactivado e a viatura não pode ser coman‐
dada.◀
Acesso conforto
Com o acesso conforto, a inserção do co‐
mando à distância no canhão de ignição so‐
mente é necessário em casos excecionais,
consulte a página 41.
Retirar o comando à distância do canhão de ignição
Não puxar com força o comando à dis‐
tância do canhão de ignição
Não puxar com força o comando à distância do
canhão de ignição; caso contrário, podem
ocorrer danos.◀
Antes de retirar, primeiramente premir o co‐
mando à distância até ao batente, para desati‐
var o bloqueio.▷A ignição desliga-se caso ainda estivesse
ligada.▷O bloqueio elétrico da coluna de direção,
consulte a página 55, tranca-se de forma
audível.
Caixa de velocidades automática
desportiva
Ao retirar o comando à distância do canhão da
ignição, é selecionada automaticamente a po‐
sição P da caixa de velocidades. Para que a vi‐
atura possa rolar, por ex. por uma máquina de
lavagem automática, seguir as instruções no
capítulo Lavagem de viaturas, consulte a pá‐
gina 269.
Seite 59ConduçãoComandos59
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 60 of 304

Botão Start/Stop
Premindo o botão Start/Stop, a disponibilidade
do rádio ou a ignição é ligada ou desligada.
O motor arranca se, premindo o botão Start/
Stop com caixa de velocidades manual se pisar
a embraiagem ou com caixa de velocidades
automática se pisar o travão de pé.
Disponibilidade do rádio
Alguns componentes elétricos estão prontos a
entrar em funcionamento. No painel de instru‐
mentos são indicadas a hora e a temperatura
exterior.
A disponibilidade do rádio é desligada automa‐
ticamente:
▷Se o comando à distância for retirado do
canhão de ignição.▷Com acesso conforto tocando na superfí‐
cie acima da fechadura da porta, trancar,
consulte a página 40.
Ignição ligada
Todos os componentes elétricos estão pron‐
tos a entrar em funcionamento. No painel de
instrumentos, são visualizados o conta-quiló‐
metros e o conta-quilómetros parcial.
Com o motor desligado, desligue a ignição e
os componentes elétricos não necessários,
para economizar a bateria.
Ignição e disponibilidade do rádio
desligadas
Todas as luzes de aviso, de controlo e indica‐
ções do painel de instrumentos apagam-se.
Caixa de velocidades automática
desportiva
Em determinadas situações é engrenada auto‐
maticamente a posição P da caixa de velocida‐
des. Para que a viatura possa rolar, por ex. por
uma máquina de lavagem automática, seguir
as instruções no capítulo Lavagem de viaturas,
consulte a página 269.
Arranque do motor Recintos fechados
Não deixe o motor a funcionar em recin‐
tos fechados, pois a inalação dos gases de es‐
cape pode originar a perda de sentidos com
consequências fatais. Os gases de escape
contêm monóxido de carbono, que é incolor e
inodoro mas altamente tóxico.◀
Viatura sem vigilância
Nunca se deve sair da viatura com o mo‐
tor em funcionamento e sem vigilância, uma
vez que tal procedimento representa um pe‐
rigo.
Antes da sair da viatura, accionar o travão de
estacionamento com o motor em funciona‐
mento e engrenar a posição P da caixa de velo‐
cidades ou o ponto-morto; caso contrário, a vi‐
atura pode deslocar-se.◀
Arranques sucessivos e frequentes
Deve evitar-se o arranque frequente e
sucessivo ou tentativas de arranque repetidas
em que o motor não pega. Caso contrário, o
combustível não é queimado ou é queimado
de forma insuficiente e existe perigo de so‐
breaquecimento e danificação do catalisador.◀
Não deixe que o motor aqueça em ralenti. Ar‐
ranque conduzindo com velocidade moderada
e sem grandes acelerações.Seite 60ComandosCondução60
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 61 of 304

Caixa de velocidades manual
Comando à distância no canhão de ignição ou
com acesso conforto na viatura, consulte a pá‐
gina 39.
1.Pisar o travão.2.Pisar a embraiagem.3.Premir o botão Start/Stop.
O motor de arranque é acionado automatica‐
mente durante um determinado tempo e des‐
liga-se automaticamente assim que o motor
arrancar.
Caixa de velocidades automática
desportiva
Comando à distância no canhão de ignição ou
com acesso conforto na viatura, consulte a pá‐
gina 39.
1.Pisar o travão.2.Premir o botão Start/Stop.
O motor de arranque é acionado automatica‐
mente durante um determinado tempo e des‐
liga-se automaticamente assim que o motor
arrancar.
Paragem do motor Levar o comando à distância
Ao abandonar a viatura, levar o comando
à distância; caso contrário, por ex. crianças po‐
derão colocar o motor em funcionamento ou
soltar o travão de estacionamento.◀
Aplicar o travão de estacionamento e, se
for necessário, proteger adicionalmente
a viatura
Ao estacionar, aplicar o travão de estaciona‐
mento; caso contrário, a viatura poderia rolar.
Em subidas e descidas de forte inclinação,
proteja, adicionalmente, a viatura, p. ex. virar o
volante na direcção da guia de passeio.◀
Caixa de velocidades manual1.Com a viatura imobilizada, premir o botão
Start/Stop.2.Engrenar a primeira velocidade ou a mar‐
cha-atrás.3.Aplicar o travão de estacionamento.4.Retirar o comando à distância do canhão
de ignição, consulte a página 59.
Caixa de velocidades automática
desportiva
1.Com a viatura imobilizada, premir o botão
Start/Stop.2.Aplicar o travão de estacionamento.3.Retirar o comando à distância do canhão
de ignição, consulte a página 59.
Função automática Start/
Stop
O princípio de funcionamento
A função automática Start/Stop ajuda a econo‐
mizar combustível e baixar o nível de emis‐
sões. Para isso, o sistema desliga o motor au‐
tomaticamente durante uma paragem, por ex.
em congestionamentos ou nos semáforos. A
ignição permanece ligada. Assim que acionar a
embraiagem, o motor arranca automatica‐
mente.
Funcionamento automático
Após cada arranque do motor, a função auto‐
mática Start/Stop fica operacional. Ela é ati‐
Seite 61ConduçãoComandos61
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 62 of 304

vada logo que circule mais depressa do que
5 km/h.
Parada automática do motor
O motor é desligado automaticamente durante
a parada sob as seguintes condições:▷Foi engrenado o ponto-morto e o pedal da
embraiagem não foi acionado.▷O cinto de segurança do condutor foi colo‐
cado ou a porta do condutor está fechada.
Com o motor desligado, o volume de ar do sis‐
tema de ar condicionado ou do ar condicio‐
nado automático é reduzido.
Luz de controlo no painel de
instrumentos
A luz de controle se acende, quando
a função automática Start Stop para
o arranque automático do motor esti‐
ver de prontidão.
A luz de controle se acende, quando
os requisitos para uma paragem au‐
tomática do motor não forem atendi‐
dos.
Indicação
Nas seguintes situações, o motor não é desli‐
gado automaticamente:
▷Temperatura exterior demasiado baixa.▷Temperatura exterior elevada e ar condi‐
cionado automático em funcionamento.▷O habitáculo ainda não foi aquecido como
desejado ou está frio.▷O motor ainda não atingiu a temperatura
de funcionamento.▷Forte ângulo de viragem ou operação de
direção.▷Após a marcha-atrás.▷Embaciamento dos vidros com o ar condi‐
cionado automático ligado.▷A bateria da viatura não apresenta carga.▷O capot está desbloqueado.▷Tráfego de pára-e-arranca.
A luz de controlo acende.
Desligar a viatura durante a parada
automática do motor
Na parada automática do motor a viatura pode
ser desligada de forma segura, por ex., para
sair da mesma.
1.Premir o botão Start/Stop. A ignição é des‐
ligada. A função automática Start/Stop é
desativada.2.Aplicar o travão de estacionamento.
Arranque do motor, como de costume, por
meio do botão Start/Stop.
Arranque automático do motor Para iniciar a marcha o motor é colocado em
marcha automaticamente, assim que o pedal
da embraiagem for acionado.
Após o arranque do motor, acelerar como de
costume.
Função de segurança O motor não é colocado em marcha de modo
autónomo após um desligamento automático,
se uma das seguintes condições for cumprida:
▷Cinto de segurança do condutor não colo‐
cado ou porta do condutor aberta.▷O capot foi desbloqueado.
A luz de controlo acende. No display
de controlo aparece uma mensagem.
O motor só pode ser ligado através
da tecla Start/Stop.
IndicaçãoMesmo que não se pretenda iniciar a marcha,
o motor é colocado em marcha de modo autó‐
nomo nas seguintes situações:
Seite 62ComandosCondução62
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 63 of 304

▷Habitáculo muito aquecido com a função
de resfriamento ligada.▷Na operação de direção.▷Viatura em rolamento.▷Embaciamento dos vidros com o ar condi‐
cionado automático ligado.▷A bateria da viatura não apresenta carga.▷Habitáculo muito frio com a chaufagem li‐
gada.▷Baixo vácuo nos travões, por ex., ao acio‐
nar várias vezes o pedal do travão de forma
subsequente.
Desativar/ativar o sistema
manualmente
Premir a tecla.
▷LED na tecla aceso: a função automática
Start Stop está desativada.
Durante uma parada automática do motor,
o motor é colocado em marcha.
O motor só pode ser ligado ou desligado
através do botão Start/Stop.▷LED apaga: a função automática Start Stop
está ativada.
Desativação automática
Em determinadas situações a função automá‐
tica Start Stop é desativada, para garantir a se‐
gurança, por ex., quando é identificada a au‐
sência do condutor.
Avaria
A função automática Start/Stop dei‐
xou de desligar o motor automatica‐
mente. A luz de controlo acende. No
display de controlo aparece uma mensagem.
Pode prosseguir a viagem. Mandar verificar o
sistema.
Travão de estacionamento
O princípio de funcionamento A sua viatura está equipada com um travão
eletromecânico de estacionamento que é acio‐
nado e solto por meio de um interruptor.
O travão de estacionamento destina-se, es‐
sencialmente, a imobilizar uma viatura parada,
no intuito de impedir que ela role sozinha.
Quando a viatura se encontra parada, o travão
de estacionamento atua sobre as rodas trasei‐
ras, por meio de um sistema eletromecânico.
Quando a viatura estiver a rolar ou em anda‐
mento, o travão de estacionamento atua sobre
os travões de disco das rodas dianteiras e tra‐
seiras, por meio do sistema hidráulico dos tra‐
vões.
Imobilizar
Puxar o interruptor. O travão de estaciona‐
mento é aplicado.
A luz de controlo no painel de instru‐
mentos combinado e o LED no inter‐
ruptor acendem-se a vermelho. Signi‐
Seite 63ConduçãoComandos63
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 64 of 304

fica que o travão de estacionamento está
aplicado.
Para aplicar o travão de estacionamento o co‐
mando à distância não tem de estar introdu‐
zido no canhão da ignição.
Durante a viagem Se, excecionalmente, for necessária uma inter‐
venção durante a marcha, puxar o interruptor
durante mais tempo. A viatura faz uma trava‐
gem forte enquanto o interruptor estiver a ser
puxado.
A luz de controlo no painel de instru‐mentos combinado acende-se a ver‐
melho, soa um sinal acústico e as luzes
de travagem acendem-se.
Logo que você trave a viatura quase até à imo‐
bilização, aprox. a 3 km/h, o travão de estacio‐
namento será acionado.
Soltar Levar o comando à distância
Ao abandonar a viatura, levar o comando
à distância; caso contrário, por ex. crianças po‐
derão colocar o motor em funcionamento ou
soltar o travão de estacionamento.◀
Só se consegue desativar o travão de estacio‐
namento com a ignição ligada ou o motor a tra‐
balhar.Caixa de velocidades manual
Pressionar o interruptor do travão de estacio‐
namento carregando. Ao mesmo, tempo no
pedal do travão ou da embraiagem.
Caixa de velocidades automática
desportiva
Pressionar o interruptor do travão de estacio‐
namento com o pedal do travão pisado ou com
a alavanca seletora da caixa de velocidades na
posição P.
Luzes de controlo Ao desativar o travão de estaciona‐
mento, a luz de controlo apaga-se no
painel de instrumentos combinado.
Avaria Em caso de falha ou avaria do travão de esta‐
cionamento, deve proteger a viatura contra
deslize, por ex. por meio de um calço em cu‐
nha, caso saia da viatura.
Indicadores de mudança de
direção, luz de máximos,
sinal de luzes1Luz de máximos2Sinal de luzes3Indicadores de mudança de direçãoSeite 64ComandosCondução64
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15