Page 169 of 304

3.Marcar a emissora pretendida.4.Premir longamente o controller.5.Selecionar a posição de memória dese‐
jada.
As emissoras são memorizadas para o co‐
mando à distância usado no momento.
As emissoras também podem ser memoriza‐
das nas teclas de favoritos, consulte a pá‐
gina 24.
Seleção manual da emissora Seleção da emissora mediante frequência.
1."Rádio"2."FM" ou"AM"3."Pesquisa manual"4.Na banda de ondas "AM" selecionar entre
"MW" e "SW".5.Selecionar a frequência: rodar o controller.
Memorizar uma emissora: premir longamente
o controller.
Renomear uma emissora
Uma emissora FM com nome alternado de
emissora pode ser renomeada.1."Rádio"2."FM"3.Selecionar a emissora pretendida.4.Aceder a "Opções".5."Mude de nome para:"
Eventualmente esperar, até que o nome
desejado seja exibido.
O nome da emissora selecionado é aceito na
lista das emissoras atuais e das emissoras me‐
morizadas.
RDSRDS emite, na banda de ondas de FM, infor‐
mações suplementares, por ex. o nome da
emissora.
No caso de uma emissora com diversas fre‐
quências, é feita comutação automática para a
frequência com a melhor qualidade de recep‐
ção.
Ligar/desligar o RDS
1."Rádio"2."FM"3.Aceder a "Opções".4."RDS"
A configuração é memorizada para o comando
à distância usado no momento.
Seite 169RádioEntretenimento169
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 170 of 304

Programas regionais
Algumas emissoras de FM emitem programas
regionais em determinados horários. São pos‐
síveis os seguintes ajustes:▷Função REG ligada
Ajuste recomendado.
O programa regional ajustado é mantido o
maior tempo possível.
Quando se sai da área de cobertura, é pos‐
sível que a qualidade de recepção piore. Se
a qualidade de recepção for má por muito
tempo, o sistema comuta para outro pro‐
grama regional com melhor recepção.▷Função REG desligada
Quando se sai da área de cobertura da
emissora regional ajustada, o sistema co‐
muta para uma outra emissora regional
caso exista.
Numa área com, pelo menos, duas emisso‐
ras regionais, pode haver uma mudança
constante de emissora. Nessa caso, ligar a
função REG.
Ligar/desligar a função REG
1."Rádio"2."FM"3.Aceder a "Opções".4."REG"
A configuração é memorizada para o comando
à distância usado no momento.
Rádio digital DAB, DAB/DMB
O princípio de funcionamento As emissoras digitais são reunidas em um as‐
sim chamado conjunto. Algumas emissoras
apresentam programas suplementares, por ex.
emissoras desportivas podem transmitir vários
eventos desportivos simultaneamente.
Procura de emissoras A lista das emissoras captáveis poderá não ser
atualizada automaticamente. Para atualizar, ini‐
ciar manualmente a procura de emissoras.1."Rádio"2."DAB/DMB"3.Eventualmente "Todos os conjuntos"4."Pesquisa de estações"
Interromper a procura de emissoras
Aceder a qualquer emissora memorizada atra‐
vés de:
▷Teclas de favoritos.▷"Estações guardadas"
Selecionar a emissora
1."Rádio"2."DAB/DMB"Seite 170EntretenimentoRádio170
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 171 of 304
3.Eventualmente selecionar "Todos os
conjuntos" ou o ensemble pretendido.4.Selecionar a emissora pretendida.
Mudar de emissora
Premir a tecla.
Mudar de ensemble Só é possível mudar de ensemble se tiver sido
selecionado o seguinte: "Todos os conjuntos".
Premir a tecla prolongadamente.
Memorizar uma emissora
1."Rádio"2."DAB/DMB"3.Selecionar a emissora pretendida.4.Premir novamente o Controller.5.Selecionar a posição de memória dese‐
jada.
As emissoras são memorizadas para o co‐
mando à distância usado no momento.
As emissoras também podem ser memoriza‐
das nas teclas de favoritos, consulte a pá‐
gina 24.
Visualizar informações suplementares
Algumas emissoras emitem adicionalmente in‐
formações sob a forma de texto.
1."Rádio"2."DAB/DMB"3.Selecionar a emissora pretendida.4.Aceder a "Opções".5."Informação da estação"Seite 171RádioEntretenimento171
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 172 of 304

Comutação automática DAB/FM
Geral
Com a comutação DAB/FM ativada, a emissora
muda automaticamente se já não tiver recep‐
ção.
A emissora é procurada num outro ensemble.
Se a emissora não estiver disponível num ou‐
tro ensemble, será procurada a frequência
analógica da emissora.
Uma comutação automática só é possível se a
respetiva emissora estiver disponível com qua‐
lidade suficiente e se o código das emissoras
coincidir.
Ligar a comutação automática
DAB/FM1."Rádio"2."DAB/DMB"3.Aceder a "Opções".4."Mudança autom. DAB/FM"
O símbolo ao lado do nome da emissora in‐
dica que uma emissora digital está a emitir
analogicamente.
O símbolo ao lado do nome da emissora
indica que uma emissora digital está emitir di‐
gitalmente num outro ensemble.
A configuração é memorizada para o comando
à distância usado no momento.
Programas adicionais
O símbolo indica que uma emissora selecio‐
nada contém programas adicionais. No caso
de uma emissora desportiva, por ex., vários
eventos desportivos podem ser transmitidos
simultaneamente.1."Rádio"2."DAB/DMB"3.Selecionar a emissora pretendida.4.Premir o controller.5.Selecionar o programa adicional.
Emissoras memorizadas
Geral
Podem ser memorizadas 40 emissoras.
Aceder à emissora
1."Rádio"2."Estações guardadas"3.Selecionar a emissora pretendida.
Memorizar uma emissora A emissora atualmente selecionada é memori‐
zada.
1."Rádio"2."Estações guardadas"3."Guardar estação"4.Selecionar a posição de memória dese‐
jada.
A lista das emissoras memorizadas é memori‐
zada para o comando à distância usado no mo‐
mento.
Seite 172EntretenimentoRádio172
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 173 of 304

As emissoras também podem ser memoriza‐
das nas teclas de favoritos, consulte a pá‐
gina 24.
Apagar a emissora1."Rádio"2."Estações guardadas"3.Selecionar a emissora pretendida.4.Aceder a "Opções".5."Apagar entrada"
Serviço de informações de
trânsito
Indicação no campo de estado
▷TP branco: serviço de informações de trân‐
sito ligado, emissoras de informações de
trânsito disponíveis.▷TP cinza: serviço de informações de trân‐
sito ligado, nenhuma emissora de informa‐
ções de trânsito disponível.▷Nenhuma indicação: o serviço de informa‐
ções de trânsito está desativado.
Ligar/desligar o serviço de
informações de trânsito
1."Rádio"2."FM"3.Aceder a "Opções".4."TP"
A configuração é memorizada para o comando
à distância usado no momento.
A função TP também pode ser memorizada
nas teclas de favoritos, consulte a página 24.
Interromper uma informação de trânsito
Premir a tecla.
Regulação do volume
Rodar o regulador do volume durante a infor‐
mação de trânsito até que fique ajustado o vo‐
lume desejado.
Seite 173RádioEntretenimento173
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 174 of 304

CD/multimédiaEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, nacionais e especiais, os
quais são oferecidos na série do modelo. Por
isto também são descritos os equipamentos,
os quais não estão disponíveis em uma viatura
devido, por ex., ao equipamento especial sele‐
cionado ou a variante nacional. Isto também se
aplica às funções e sistemas relevantes à se‐
gurança.
Com a utilização de respetivos funções e siste‐
mas, devem ser observadas as respetivas dire‐
tivas nacionais válidas.
Elementos de comando1Ligar/desligar, volume de som2Ejetar o CD/DVD3Leitor de CDs/DVDs4Mudar de emissora/título5Teclas de favoritos
Saída áudioLigar/desligar
Com a ignição desligada: premir o botão ligar/
desligar no rádio.
Desligar o som
Com a ignição desligada ou o motor em fun‐
cionamento: premir o botão para ligar/desligar
no rádio.
CD/DVD
Reprodução
Carregar o leitor de CDs/DVDs
Introduzir o CD/DVD com a face rotulada para
cima.
A reprodução começa automaticamente.
A leitura pode levar alguns minutos no caso de
ficheiros áudio.
Iniciar a reproduçãoUm CD/DVD encontra-se no leitor de CD/DVD.1."CD/Multimédia"2."CD/DVD"3.Selecionar o CD ou DVD pretendido.SímboloSignificado Leitor de CDs/DVDsSeite 174EntretenimentoCD/multimédia174
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 175 of 304

Formatos reproduzíveis▷DVD: DVD-ROM, DVD-R, DVD+R, DVD-
-RW, DVD+RW, DVD-R DL, DVD+R DL,
DVD-Audio (só secção vídeo), DVD-Video.▷CD: CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA.▷Ficheiros de áudio comprimidos: MP3,
WMA, AAC, M4A.
Reprodução áudio
Selecionar o título através de tecla Premir a tecla no respetivo sentido atéque seja reproduzido o título dese‐
jado.
Selecionar o título através do iDrive
CDs áudio
Selecionar o título desejado para iniciar a re‐
produção.
CDs/DVDs com dados áudio comprimidos
Dependendo dos dados, nem todos os símbo‐
los do CD/DVD são mostrados corretamente.
1.Eventualmente, selecionar o diretório.Mudar para um diretório superior: inclinar o
controller para a esquerda.2.Selecionar o título desejado para iniciar a
reprodução.
Exibir as informações referentes ao
título
Se existirem informações sobre um título, es‐
tas são mostradas automaticamente:
▷Intérprete.▷Nome do álbum.▷Número de títulos no CD/DVD.▷Nome do ficheiro do título.Seite 175CD/multimédiaEntretenimento175
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 176 of 304

Reprodução aleatória, Random1."CD/Multimédia"2."CD/DVD"3.Selecionar o CD ou DVD pretendido.4.Aceder a "Opções".5."Reprodução aleatória"
CDs/DVDs com dados áudio comprimidos: to‐
dos os títulos dentro do diretório selecionado
são reproduzidos em sequência aleatória.
A função random é desligada quando a fonte
de áudio é trocada e a ignição é desligada.
Avanço/retrocesso rápido Manter a tecla premida.
Reprodução vídeo
Códigos dos países
Só podem ser reproduzidos DVDs com a codi‐
ficação da região local, consultar também as
informações no DVD.
CódigoRegião1EUA, Canadá2Japão, Europa, Próximo Oriente,
África do Sul3Sudeste Asiático4Austrália, América Central e do Sul,
Nova Zelândia5Noroeste Asiático, África do NorteCódigoRegião6China0Todas as regiões
Reprodução
A imagem de vídeo é apresentada no display
de controlo até uma velocidade de
aprox. 3 km/hem alguns países apenas com o
travão de estacionamento acionado ou na po‐
sição P da caixa de velocidades automática;
Vídeo DVD
1."CD/Multimédia"2."CD/DVD"3.Selecionar um DVD com conteúdos de ví‐
deo.4. "Menu do DVD"5.Iniciar o DVD através do menu do DVD.
Menu de vídeo
Aceder ao menu de vídeo: rodar o controller
durante a reprodução.
Quando for indicado "Voltar", premir o control‐
ler.
SímboloFunção Aceder ao menu do DVD Iniciar a reprodução Pausa PararSeite 176EntretenimentoCD/multimédia176
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15