não são engrenadas velocidades mais baixas
com rotações muito elevadas do motor.
No instrumento combinado, surge brevemente
a velocidade selecionada e depois novamente
a atual.
Evitar uma mudança automática para
velocidades mais altas no funcionamento
manual M/S
As operações automáticas de mudança de ve‐
locidades, por ex., em rotação máxima, não se‐
rão executadas, quando uma das seguintes
condições tiver sido cumprida:▷DSC desativado.▷TRACTION ativado.▷SPORT+ ativado.
Controlo dinâmico de condução, consulte a
página 108.
Além disto, o Kick-down é desativado.
Programa desportivo/terminar o
funcionamento manual
Deslocar a alavanca seletora para a direita.
No instrumento combinado é indicado D.
Mudança de velocidade através dos
comandos basculantes de seleção no
volante
Os comandos basculantes de seleção viabili‐
zam uma mudança rápida das velocidades,
dado que ambas as mãos podem permanecer
no volante.
▷Se, na caixa de velocidades automática, fo‐
rem utilizados os comandos basculantes
de seleção no volante para selecionar D,
comuta-se brevemente para o funciona‐
mento manual.▷Se por um determinado tempo a veloci‐
dade não for mudada pelos comandos
basculantes de seleção e não for acele‐
rado, é mudado novamente para o funcio‐
namento automático D, se a alavanca sele‐tora se encontrar na posição D da caixa de
velocidades.▷Mudança para uma velocidade mais alta:
puxar o comando basculante de seleção
do lado direito.▷Mudar para uma velocidade inferior: puxar
o comando basculante de seleção do lado
esquerdo.
Só são engrenadas velocidades mais altas ou
mais baixas com rotações e uma velocidade
adequadas, p. ex., não são engrenadas veloci‐
dades mais baixas com rotações muito eleva‐
das do motor.
No instrumento combinado, surge brevemente
a velocidade selecionada e depois novamente
a atual.
Indicações no painel de instrumentos
É exibida a posição da caixa de velocidades e,
em modo manual, é exibida a mudança enga‐
tada, por ex. M4.
Seite 70ComandosCondução70
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Controlo Dinâmico da
Tracção DTC
O princípio de funcionamento
O sistema DTC e o modo TRACTION consti‐
tuem uma variante do DSC melhorada em ter‐
mos de tracção.
Quando as condições do piso são particular‐
mente adversas, por ex., faixas de rodagem co‐ bertas de neve, o sistema garante a máxima
tracção com estabilidade de marcha limitada.
Por esse motivo deverá circular com a máxima
precaução.
Pode ser vantajoso activar o DTC por um
breve período de tempo nos seguintes casos:▷Condução em piso coberto por lama de
neve ou em piso coberto por neve.▷Para retirar a viatura ou arrancar quando
exista uma elevada camada de neve ou o
piso esteja solto.▷Condução com correntes de neve.
Controlo Dinâmico da Tracção DTC, desactivar/activar
O sistema e o programa podem ser desactiva‐
dos/activados através do controlo dinâmico de
condução, consulte a página 109.
Controlo dinâmico de
condução
O princípio de funcionamento
Com o controlo dinâmico de condução podem
ser adaptadas as características da condução
dinâmica da viatura. Para tal estão disponíveis
diversos programas que são activados indivi‐
dualmente através das teclas do controlo dinâ‐
mico de condução.
Comando dos programasTeclaProgramaDSC OFF
TRACTIONSPORT +
SPORT
COMFORT
DSC OFF
A estabilidade de marcha encontra-se limitada
ao acelerar e em curvas.
O DSC deverá ser reactivado em breve para
apoiar a estabilidade durante a condução.
Desactivar o DSC: DSC OFF Manter a tecla premida por um pe‐
ríodo de tempo inferior a aproximada‐
mente 10 segundos, até a luz de controlo do
DSC OFF se acender no painel de instrumen‐
tos combinado e a indicação DSC OFF apare‐
cer no painel.
Seite 108ComandosSist. contr. da estabil. de marcha108
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
O sistema DSC está desligado.
Activar o DSC Premir a tecla.
DSC OFF e luz de controlo do DSC
OFF apagam.
Luzes de controlo e de advertência Com o DSC desactivado, é indicado DSC OFF
no painel de instrumentos.
A luz de controlo do DSC OFF acende:
o DSC está desactivado.
TRACTION Tracção máxima sobre piso instável. O Con‐
trolo Dinâmico da Tracção DTC está ligado. A
estabilidade de marcha encontra-se limitada
ao acelerar e em curvas.
Activar TRACTION Premir a tecla.
No painel de instrumentos combinado
é mostrada a indicação TRACTION.
No instrumento combinado, acende-se a luz
de controlo DSC OFF.
Desactivar TRACTION Premir novamente a tecla.
TRACTION e a luz de controlo do
DSC OFF apagam.
Luzes de controlo e de advertência
Com o DTC activado, é indicado TRACTION
no painel de instrumentos.
A luz de controlo do DSC OFF acende:
o Controlo Dinâmico da Tracção DTC
está activado.SPORT +
Condução desportiva com trem de rodagem
optimizado e estabilização de condução limi‐
tada.
O Controlo Dinâmico da Tracção está ligado.
O condutor assume uma parte da tarefa de es‐
tabilização.
Activar SPORT+ Premir várias vezes a tecla, até que
seja seleccionado SPORT+
no
instrumento combinado e surja a luz de con‐
trolo DSC OFF.
Luzes de controlo e de advertência
No painel de instrumentos combinado é mos‐
trada a indicação SPORT+.
A luz de controlo do DSC OFF acende:
o Controlo Dinâmico da Tracção DTC
está activado.
SPORT Ajuste desportivo consequente do trem de ro‐dagem para uma maior agilidade na condução
com um máximo de estabilização de condu‐
ção.
Activar SPORT Premir a tecla as vezes necessárias
até que seja seleccionada a indicação
SPORT no painel de instrumentos combinado.
Seite 109Sist. contr. da estabil. de marchaComandos109
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Peças de borracha, conserva‐ção 271
Peças e acessórios 7
Percurso 155
Percursos recomenda‐ dos 153
Perfil do pneu 244
Perfil mínimo, pneus 244
Pernos de segurança para jantes 259
Personal Profile 33
Peso em vazio, consultar Pe‐ sos 277
Peso permitidos por eixo, consultar Pesos 277
Pesos 277
Pesos por eixo, consultar Pe‐ sos 277
Peso total autorizado, consul‐ tar Pesos 277
Peso total, consultar Pe‐ sos 277
Pesquisa de música 181
Pintura da viatura 270
Pistola de vapor 269
Planear viagens 151
Plástico, conservação 271
Pneu, perfil 244
Pneus, avaria 259
Pneus com características do regime de emergência 244
Pneus com características do regime de emergência,
pressão dos pneus 243
Pneus com características do regime de emergência, re‐
cauchutagem de pneus 244
Pneus, danos 244
Pneus de Inverno, perfil 244
Pneus de Inverno, pneus cor‐ retos 246
Pneus de segurança 244
Pneus de Verão, consultar Rodas e pneus 243
Pneus de Verão, perfil 244 Pneus, monitorização da
pressão, ver controlo de
pressão dos pneus
RDC 102
Pneus para todo o ano, con‐ sultar Pneus de Inverno 246
Pneus recauchutados 246
Pneus Run Flat 244
Pólens das flores, consultar Microfiltro/filtro de carvão
ativado com ar condicionado
automático 122
Pólens das flores, consultar Microfiltro no ar condicio‐
nado 118
Ponte, consultar Auxílio no ar‐ ranque 263
Pontos de apoio para o ma‐ caco 259
Porta do porta-malas, acesso conforto 40
Porta do porta-malas, co‐ mando à distância 35
Porta-latas, consultar Suporte de bebidas 131
Porta-luvas 129
Porta-objetos 130
Portas, acionamento ma‐ nual 37
Portas destrancar e trancar, pelo exterior 34
Posição da chave de ignição 1, consultar Disponibilidade
do rádio 60
Posição da chave de ignição 2, consultar Ignição li‐
gada 60
Posição Defrost, consultar Descongelar vidros 118
Posição do rádio, consultar Disponibilidade do rádio 60
Posições da caixa de veloci‐ dades, caixa de velocidades
automática com 7 velocida‐
des 71 Posições da caixa de veloci‐
dades, caixa de velocidades
automática com 8 velocida‐
des 68
Pressão de enchimento, con‐ sultar Pressão dos
pneus 243
Pressão do ar, consultar Pressão dos pneus 243
Pressão dos pneus 243
Pressão dos pneus, perda 103
Pressão, pneus 243
Primeiros-socorros, consultar Estojo de primeiros-socor‐
ros 263
Princípio de funcionamento iDrive 19
Princípio de wordmatch, na‐ vegação 25
Produtos de conserva‐ ção 270
Programa AUTO com ar con‐ dicionado automático 120
Programa COMFORT, con‐ trolo dinâmico da trac‐
ção 110
Programa desportivo, caixa de velocidades automática
com 7 velocidades 72
Programa desportivo, caixa de velocidades automática
com 8 velocidades 69
Programa eletrónico de esta‐ bilidade ESP, consultar
DSC 107
Programa SPORT+, controlo dinâmico de condução 109
Programa SPORT, controlo dinâmico de condução 109
Programas regionais 170
Programa TRACTION, con‐ trolo dinâmico da trac‐
ção 109
Proteção anti-roubo 34 Seite 298Palavras-chaveTudo de A a Z298
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15