InstruçõesSobre este Manual de
instruções
A forma mais rápida de localizar determinados
temas é através do índice remissivo.
Para uma vista de conjunto da viatura reco‐
menda-se o primeiro capítulo.
Fontes de informação adicionais Para o esclarecimento de mais questões, con‐
sultar o seu Serviço, que terá todo o prazer em
aconselhá-lo.
Informações sobre o BMW, por ex., sobre a
técnica, na Internet: www.bmw.pt.
BMW Driver’s Guide App
Em muitos países, o manual do condutor está
disponível como App. Mais informações na In‐
ternet:
www.bmw.com/bmw_drivers_guide
Símbolos
Representa precauções que deve
impreterivelmente ter em consideração: para
sua própria segurança, a segurança de
terceiros e para proteger a sua viatura contra
danos severos.
◄ Assinala o fim de uma indicação.
"..." Indica textos num display na viatura para a
seleção de funções.
›...‹ Identifica comandos para o sistema de
introdução por voz.
››...‹‹ Identifica respostas do sistema de
introdução por voz.
Refere-se a medidas que contribuem para a
proteção do meio-ambiente.
Símbolo nos componentes da viatura
Recomenda, para determinadas peças da
viatura, que consulte o Manual do condutor.
Equipamento da viatura Este manual do condutor descreve todos os
modelos e todos os equipamentos de série,
nacionais e especiais, que são oferecidos na
série do modelo. Por isto neste manual do
condutor são descritos e ilustrados os equipa‐
mentos que não estão presentes em sua via‐
tura, por ex., devido ao equipamento especial
seleccionado ou à variante nacional.
Isto também se aplica às funções e sistemas
relevantes à segurança.
Se alguns equipamentos e modelos não esti‐
verem descritos neste Manual do condutor,
queira consultar os Aditamentos anexados.
Nas viaturas de volante à direita, alguns dos
comandos estarão localizados em pontos dife‐
rentes dos representados nas ilustrações.
Situação do Manual do
condutor no momento da
impressão
O alto nível de qualidade e de segurança das
viaturas é garantido através de um desenvolvi‐
mento contínuo. Em casos raros, por este mo‐
tivo, poderão surgir diferenças entre a descri‐
ção e a viatura.
Actualizações após o fecho da
redacção
As actualizações dos manuais após o fecho da
redacção podem ser consultadas no anexo da
versão impressa do Guia rápido da viatura.
Seite 6Instruções6
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Luzes de controlo e de
advertência
Instrumento combinado
As luzes de controlo e de advertência podem
acender-se em diversas combinações e cores.
O funcionamento de algumas luzes é verifi‐
cado quando o motor arranca ou quando se
liga a ignição, acendendo por breves momen‐
tos.
Mensagens de texto
Mensagens de texto na margem superior do
Control Display esclarecem o significado das
luzes de controlo e de advertência exibidas.
Podem ser chamadas mais informações,
por ex. sobre a causa de uma avaria e respeti‐
vas medidas, através do Check-Control, con‐
sulte a página 88.
Se a urgência o justificar, estas informações
são visualizadas ao acender-se a respetiva luz.
Luzes de controlo sem mensagens de
texto
As seguintes luzes de controlo assinalam que determinadas funções se encontram ativas:SímboloFuncionamento ou sistemaIndicadores de mudança de direçãoLuz de máximos/sinal de luzesLuz de nevoeiro traseiraA luz pisca:
O DSC ou o DTC regula a força de
propulsão para manter a estabili‐
dadeTravão de estacionamento acio‐
nadoAvaria no motor com agravamento
dos valores dos gases de escapeSeite 16SumárioCockpit16
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Em redor da consola central1Control display 192Luzes de emergência 2623Fecho central 374▷Ar condicionado manual 117▷Ar condicionado automático 1195Unidade para▷Áudio-CD/DVD 174▷DVD de navegação 1426Elementos de comando para▷Rádio 168▷CD/DVD 1747Aquecimento dos bancos 51Controlo da Distância de Esta‐
cion. PDC 113Fechar capota rígida (hardtop) es‐
camot. 44Abrir capota rígida (hardtop) es‐
camot. 44Desativar a função automática
Start/Stop 618Travão de estacionamento 639Controller com teclas 1910Teclas para o controlo dinâmico de condu‐
ção 108Seite 17CockpitSumário17
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
iDriveEquipamento da viatura
Neste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, nacionais e especiais, os
quais são oferecidos na série do modelo. Por
isto também são descritos os equipamentos,
os quais não estão disponíveis em uma viatura
devido, por ex., ao equipamento especial sele‐
cionado ou a variante nacional. Isto também se
aplica às funções e sistemas relevantes à se‐
gurança.
Com a utilização de respetivos funções e siste‐
mas, devem ser observadas as respetivas dire‐
tivas nacionais válidas.
O princípio de
funcionamento
O iDrive abrange as funções de vários interrup‐
tores. Desta forma, é possível comandar estas
funções num ponto central.
Comandar o iDrive durante a viagem
Devem efectuar-se todas as introduções
apenas quando as condições do trânsito o per‐
mitam; de contrário, podem colocar-se em pe‐
rigo os ocupantes da viatura e outros utentes
da via devido a uma falta de atenção.◀Elementos de comando em
relance
Elementos de comando1Control display2Controller com teclas
Com as teclas, os menus podem ser cha‐
mados diretamente. Com o controller, po‐
dem ser selecionadas opções de menu e
ser feitas configurações.
Control display
Indicações
▷Para limpar o Control Display, observar as
instruções de conservação, consulte a pá‐
gina 272.▷Não colocar quaisquer objetos à frente do
control display; caso contrário, o control
display pode ficar danificado.
Desligar
1. Premir a tecla.
Seite 19iDriveSumário19
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
2."Fechar Control Display"
LigarPara ligar, premir o controller.
Controller
Selecionar as opções de menu e fazer os ajus‐
tes.
1.Rodar.2.Premir.3.Inclinar em quatro direções.
Teclas no controller
TeclaFunçãoMENUAceder ao menu principal.RADIOAceder ao menu rádio.MEDIAAceder ao menu CD/Multimédia.NAVAceder ao menu navegação.TELAceder ao menu telefone.BACKMostrar o painel anterior.OPTIONAceder ao menu opções.
Princípio de funcionamento
Aceder ao menu principal Premir a tecla.
O menu principal é indicado.
Todas as funções do iDrive podem ser chama‐
das através do menu principal.
Seite 20SumárioiDrive20
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Sím‐
boloFunção Premir o Controller: apagar letra ou
algarismo. Premir longamente o Controller:
apagar todas as letras ou algaris‐
mos. Introduzir um espaço em branco.
Alternar entre letras e algarismos
Em função do menu, é possível alternar entre a
introdução de letras e de algarismos.
SímboloFunção Introduzir letras. Introduzir algarismos.
Alternar entre letras maiúsculas e
minúsculas
Em função do menu, é possível alternar entre a
introdução de letras maiúsculas e minúsculas.
SímboloFunção Inclinar o controller para cima:
comutar de letras maiúsculas
para minúsculas.
Inclinar o controller para cima:
comutar de letras minúsculas
para maiúsculas.
Comparação de introduções
Introdução de nomes e endereços: a seleção
vai-se tornando cada vez menor, ou mais com‐
pleta, à medida que se vão introduzindo mais
letras.
As introduções são permanentemente compa‐
radas com os dados memorizados na viatura.
▷Estão apenas disponíveis letras para uma
introdução, para a qual existam dados.▷Procura de destinos: os nomes das locali‐
dades podem ser introduzidos em todos
os idiomas disponíveis no control display.Seite 25iDriveSumário25
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Sistema de introdução por vozEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, nacionais e especiais, os
quais são oferecidos na série do modelo. Por
isto também são descritos os equipamentos,
os quais não estão disponíveis em uma viatura
devido, por ex., ao equipamento especial sele‐
cionado ou a variante nacional. Isto também se
aplica às funções e sistemas relevantes à se‐
gurança.
Com a utilização de respetivos funções e siste‐
mas, devem ser observadas as respetivas dire‐
tivas nacionais válidas.
O princípio de
funcionamento▷Através do sistema de introdução por voz
podem ser controladas a maioria das fun‐
ções, que são exibidas no display de con‐
trolo, por meio de comandos proferidos. O
sistema suporta a introdução mediante in‐
formações por voz.▷As funções que só podem ser usadas com
a viatura imobilizada, não podem ser con‐
troladas através do sistema de introdução
por voz.▷O sistema inclui um microfone especial do
lado do condutor.▷›...‹ assinala comandos para o sistema de
introdução por voz no manual do condutor.
Requisitos
Definir no display de controlo um idioma que
também seja suportado pelo sistema de intro‐
dução por voz a fim de que possam ser identi‐
ficados os comandos a serem pronunciados.
Ajustar o idioma, consulte a página 84.
Executar comandos por voz
Ativar o sistema de introdução por voz1. Premir a tecla no volante.2.Esperar pelo sinal acústico.3.Pronunciar o comando.
O comando é exibido no Control Display.
O símbolo indica no Control Display, que o
sistema de introdução por voz está ativo.
Eventualmente não são possíveis outros co‐
mandos, pelo que a função deverá ser coman‐
dada neste caso, através do iDrive.
Terminar a introdução por voz
Premir a tecla no volante ou ›Cancelar‹.
Comandos possíveis A maioria das opções de menu no control dis‐
play dispõe da função de introdução por voz.
Os comandos possíveis dependem de qual
menu é exibido atualmente no Control Display.
Para as funções do menu principal há coman‐
dos abreviados.
Alguns registos em lista, por ex. entradas na
lista telefónica, também podem ser seleciona‐
dos através do sistema de introdução por voz.
Por esta ocasião, falar os registos em lista exa‐
tamente como eles são exibidos na respetiva
lista.
Ouvir os comandos possíveis
Os comandos possíveis podem ser informados
por voz ao condutor: ›Opciones de voz‹.
Se, por ex., estiver a ser exibido o menu
"Configurações", serão ouvidos os comandos
referentes aos ajustes.
Seite 26SumárioSistema de introdução por voz26
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Executar funções através de
comandos abreviados
Funções do menu principal podem ser execu‐
tadas diretamente mediante comandos abrevi‐
ados, quase que independentemente da opção
de menu que se encontra selecionada,
por ex. ›Estado vehículo‹.
Lista de comandos abreviados do sistema de
introdução por voz, consulte a página 279.
Ajuda sobre o sistema de introdução por voz
Solicitar a ajuda: ›Ayuda‹
Outros comandos da ajuda:▷Ayuda con ejemplos: são também ouvidas
informações acerca das atuais possibilida‐
des de comando e acerca dos mais impor‐
tantes comandos.▷Ayuda para el acceso por voz: são ouvidas
informações acerca do princípio de funcio‐
namento do sistema de introdução por voz.
Exemplo: reproduzir um CD
Através do menu principal
Os comandos dos pontos de menu são fala‐
dos, de mesmo modo, como eles são selecio‐
nados com o controller.
1.Eventualmente, ligar o som do entreteni‐
mento.2. Premir a tecla no volante.3.›C D y Multimedia‹
É reproduzido o suporte por último repro‐
duzido.4.›C D‹5.›Reproductor de C D‹
O CD será reproduzido.6. Premir novamente a tecla no vo‐
lante, para selecionar um determinado tí‐
tulo.7.›Título ...‹ por ex. título 4 de CD.
Através do comando breve
A reprodução do CD pode ser iniciada através
de um comando breve.
1.Eventualmente, ligar o som do entreteni‐
mento.2. Premir a tecla no volante.3.›Reproductor de C D Título ...‹ por ex. título
4 de CD.
Ajustar o comando por voz
Pode-se ajustar se o sistema utiliza o comando
padrão ou uma variante breve.
No caso da variante breve do comando por
voz, as informações do sistema são reproduzi‐
das de forma abreviada.
No control display:
1."Configurações"2."Idioma/Unidades"3."Comando voz:"4.Selecionar a configuração.Seite 27Sistema de introdução por vozSumário27
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15