Sistema de navegaçãoEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, nacionais e especiais, os
quais são oferecidos na série do modelo. Por
isto também são descritos os equipamentos,
os quais não estão disponíveis em uma viatura
devido, por ex., ao equipamento especial sele‐
cionado ou a variante nacional. Isto também se
aplica às funções e sistemas relevantes à se‐
gurança.
Com a utilização de respetivos funções e siste‐
mas, devem ser observadas as respetivas dire‐
tivas nacionais válidas.
Geral
Com o auxílio de satélites e de sensores da vi‐
atura, o sistema de navegação pode determi‐
nar a posição exata da viatura, conduzindo de
forma segura até qualquer destino introduzido.
Introduções com a viatura parada
Executar todas as introduções com a via‐
tura parada e dar prioridade às regras de trân‐
sito em vigor, caso surjam contradições entre a
situação do trânsito e as indicações do sis‐
tema de navegação. De contrário, poderá in‐
fringir a lei ou colocar em perigo os passagei‐
ros ou outros utentes da via.◀
Aceder ao sistema de navegação1. Premir a tecla no controller.2."Navegação"
O sistema de navegação também pode
ser acedido diretamente com a tecla no
controller.
Dados de navegação
Informações sobre dados de
navegação1."Navegação"2.Aceder a "Opções".3."Versão do sist. de navegaç."
São exibidas as informações sobre a ver‐
são dos dados.
Atualizar os dados de navegação
Geral
Os dados de navegação são memorizados na
viatura e podem ser atualizados.
Os dados de navegação atuais e o código de
validação podem ser obtidos junto ao seu Ser‐
viço.
▷A atualização dos dados pode demorar al‐
gumas horas, em função do volume de da‐
dos.▷Atualizar durante a viagem para poupar a
bateria.▷Durante a atualização, só estão disponíveis
as funções básicas do sistema de navega‐
ção.▷É possível consultar o estado da atualiza‐
ção.▷Após a atualização, o sistema reinicia.▷Remover o dispositivo com os dados de
navegação após a atualização.
Executar a atualização
1.Inserir o DVD de navegação, com o lado
inscrito para cima, no leitor de DVD.2.Seguir as instruções no display de con‐
trolo.Seite 142NavegaçãoSistema de navegação142
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
3.Introduzir o código de validação do DVD da
navegação.4.Eventualmente, mudar o DVD.
Após a interrupção da viagem, seguir as instru‐
ções no display de controlo.
Consultar o estado
1.Aceder a "Opções".2."Actualização dados naveg."
Retirar o DVD de navegação
1. Premir a tecla 1.
O DVD de navegação desloca-se um
pouco para fora do leitor.2.Retirar o DVD.Seite 143Sistema de navegaçãoNavegação143
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Condução ao destinoEquipamento da viaturaNeste capítulo são descritos todos os equipa‐
mentos de série, nacionais e especiais, os
quais são oferecidos na série do modelo. Por
isto também são descritos os equipamentos,
os quais não estão disponíveis em uma viatura
devido, por ex., ao equipamento especial sele‐
cionado ou a variante nacional. Isto também se
aplica às funções e sistemas relevantes à se‐
gurança.
Com a utilização de respetivos funções e siste‐
mas, devem ser observadas as respetivas dire‐
tivas nacionais válidas.
Iniciar a condução ao destino1."Navegação"2.Proceder à introdução do destino, consulte
a página 144.3."Aceitar destino"4."Iniciar navegação"
O percurso é apresentado no display de con‐
trolo.
Na visualização por mapa, é mostrada a distân‐
cia até ao destino/destino da etapa e a hora de
chegada prevista.
Terminar a condução ao
destino
1."Navegação"2."Mapa"3. "Navegação"4."Parar a navegação"Prosseguir a condução ao
destino
Se, durante a última viagem, o destino não ti‐
ver sido alcançado, a condução ao destino
pode ser prosseguida.
"Continuar a navegação"
Critérios de percurso Geral▷O percurso calculado pode ser modificado
selecionando determinados critérios.▷O critérios de percurso podem ser altera‐
dos quando da introdução do destino e du‐
rante a condução ao destino.▷Os tipos de estrada fazem parte dos dados
de navegação e são considerados para o
planeamento do percurso, por ex. evitar
auto-estradas.▷O percurso recomendado pode divergir
das experiências pessoais.▷As configurações são memorizadas para o
comando à distância usado no momento.▷Para o Guided Tour não podem ser altera‐
dos os critérios de percurso.▷Condução ao destino com informações so‐
bre o trânsito, consulte a página 161.
Alterar os critérios de percurso
1."Navegação"2."Mapa"3. "Critérios da rota"4.Selecionar o critério:▷ "Rota rápida": percurso otimizado
em termos de tempo através da combi‐
nação da distância mais curta com tra‐
jetos de fácil progressão.Seite 154NavegaçãoCondução ao destino154
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Ligar/desligar a recepção1."Navegação"2.Aceder a "Opções".3."Receber infos de trânsito"
Aceder à lista das informações de
trânsito
1."Navegação"2."Mapa"3. "Info de trânsito"
Primeiro são exibidas as informações de
trânsito para o percurso calculado.
As informações de trânsito são ordenadas
de acordo com a distância à posição atual
da viatura.
Com as informações de trânsito do Con‐
nectedDrive, é exibida adicionalmente no
início da lista uma informação para desvio.4.Selecionar a informação de trânsito.
"Mais informações": visualizar mais in‐
formações.
5.Eventualmente folhear para a informação
de trânsito seguinte ou anterior.
Informações de trânsito no mapa
"Info trânsito / Mapa cinza" ativo:
A indicação no Control Display é comutada
para níveis de cinzento. Isso permite uma re‐
presentação ideal da informação sobre trân‐
sito. Nesta configuração não é levado em
conta o modo dia/noite. Símbolos ou destinos
especiais não são indicados.
1."Navegação"2."Mapa"3.Aceder a "Opções".4."Configurações"5."Info trânsito / Mapa cinza"
Símbolos na visualização por mapa
Em função da escala do mapa e da localização
dos impedimentos de trânsito em relação ao
percurso, são indicados os símbolos referen‐
tes aos impedimentos de trânsito.
Informações adicionais na
visualização por mapa
Consoante a escala, o comprimento, a direção
e a consequência de um impedimento do trân‐
sito são representados com sinais de trânsito
no mapa ou barras ao longo do percurso calcu‐
lado.▷Vermelho: congestionamento▷Laranja: trânsito pára-e-arranca▷Amarelo: trânsito denso▷Verde: trânsito sem impedimentos▷Cinzento: informação geral sobre trânsito,
por ex. obras
As informações exibidas dependem do respe‐
tivo serviço de mensagens de trânsito.
Filtrar as informações de trânsito Ajustar as informações que devem ser exibidas
no mapa.
1."Navegação"2."Mapa"3.Aceder a "Opções".4."Categorias info de trânsito"5.Selecionar a categoria desejada.
As informações de trânsito da categoria sele‐
cionada são exibidas no mapa.
▷As informações de trânsito referentes ao
percurso são sempre exibidas.Seite 160NavegaçãoCondução ao destino160
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
O que fazer, se ...▷Não é possível apresentar a posição atual?
Posição em área não coberta, em zona de
"sombra" ou o sistema está a determinar a
posição. Por regra, está garantida a recep‐
ção ao ar livre.▷O destino sem indicação da rua não é as‐
sumido na condução ao destino?
Não determina o centro da localidade sele‐
cionada. Inserir qualquer rua na localidade
selecionada e iniciar a condução ao des‐
tino.▷O destino não é assumido na condução ao
destino?
Os dados do destino não estão contidos
nos dados de navegação. Selecione um
destino o mais próximo possível do origi‐
nal.▷Não é possível selecionar as letras para a
introdução do destino?
Os dados memorizados não contêm os da‐
dos do destino. Selecionar um destino o
mais próximo possível do original.▷A visualização por mapa é representada
em tons de cinzento?
"Info trânsito / Mapa cinza" ativo:
A indicação no Control Display é comutada
para níveis de cinzento. Isso permite uma
representação ideal da informação sobre
trânsito.▷Durante a condução ao destino, antes de
cruzamentos, já não são emitidas informa‐
ções por voz?
A região ainda não está completamente
cartografada ou abandonou o percurso
proposto e o sistema necessita de alguns
segundos para calcular uma nova sugestão
de percurso.Seite 163O que fazer, se ...Navegação163
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Reprodução aleatória, Random1."CD/Multimédia"2."CD/DVD"3.Selecionar o CD ou DVD pretendido.4.Aceder a "Opções".5."Reprodução aleatória"
CDs/DVDs com dados áudio comprimidos: to‐
dos os títulos dentro do diretório selecionado
são reproduzidos em sequência aleatória.
A função random é desligada quando a fonte
de áudio é trocada e a ignição é desligada.
Avanço/retrocesso rápido Manter a tecla premida.
Reprodução vídeo
Códigos dos países
Só podem ser reproduzidos DVDs com a codi‐
ficação da região local, consultar também as
informações no DVD.
CódigoRegião1EUA, Canadá2Japão, Europa, Próximo Oriente,
África do Sul3Sudeste Asiático4Austrália, América Central e do Sul,
Nova Zelândia5Noroeste Asiático, África do NorteCódigoRegião6China0Todas as regiões
Reprodução
A imagem de vídeo é apresentada no display
de controlo até uma velocidade de
aprox. 3 km/hem alguns países apenas com o
travão de estacionamento acionado ou na po‐
sição P da caixa de velocidades automática;
Vídeo DVD
1."CD/Multimédia"2."CD/DVD"3.Selecionar um DVD com conteúdos de ví‐
deo.4. "Menu do DVD"5.Iniciar o DVD através do menu do DVD.
Menu de vídeo
Aceder ao menu de vídeo: rodar o controller
durante a reprodução.
Quando for indicado "Voltar", premir o control‐
ler.
SímboloFunção Aceder ao menu do DVD Iniciar a reprodução Pausa PararSeite 176EntretenimentoCD/multimédia176
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Conexão Apple iPod/iPhone através de
interface áudio USB
Para a ligação, utilizar um cabo de adaptação
flexível.
Ligar o Apple iPod/iPhone à interface USB.
A estrutura do menu do Apple iPod é apoiada
pela interface áudio/USB.
Ligação do dispositivo USB através da
interface áudio USB
Para a ligação, utilizar um cabo de adaptação
flexível, para proteger a interface e o disposi‐
tivo USB de danos mecânicos.
Ligar o dispositivo USB à interface USB.
Após a primeira conexão
As informações dos títulos, por ex., intérprete
ou género, bem como as listas de reprodução
são transferidas para a viatura. Isso pode de‐
morar algum tempo, em função do dispositivo
USB e do número de títulos.
Durante a transmissão, os títulos podem ser
chamados através do diretório.
Número de títulos
As informações de um máximo de quatro dis‐
positivos USB ou para aproximadamente
36 000 títulos podem ser memorizados na via‐
tura. Se ligar um quinto dispositivo ou se me‐
morizar mais de 36 000 títulos, as informações
dos títulos existentes são eventualmente apa‐
gadas.
Proteção contra cópia
Títulos de música com Digital Rights Manage‐
ment (DRM) integrado não podem ser repro‐
duzidos.
Reprodução1."CD/Multimédia"2."Dispositivos externos"3.Selecionar o símbolo ou .
A reprodução inicia-se com o primeiro título.
No display de controlo é eventualmente apre‐
sentada pós alguns segundos a capa do CD
pertencente ao título.
Pesquisa de títulos
Possibilidades de seleção através de:
▷Listas de reprodução.▷Informações: estilo musical, intérprete,
eventualmente compositor, álbum, título.▷Adicionalmente nos dispositivos USB: di‐
retório, compositor.
O nome dos títulos são visualizados se tiverem
sido escritos com letras do alfabeto latino.
Iniciar a pesquisa de títulos
1."CD/Multimédia"2."Dispositivos externos"3.Selecionar o símbolo ou .4. "Pesquisa"5.Selecionar a categoria desejada, por ex.
"Género" ou "Intérprete".
Todas as entradas são mostradas numa
lista.▷Aceder a"Pesquisa de A-Z" e fazer a
introdução desejada. Se for introduzido
um caractere, o filtro de pesquisa con‐
sidera este caractere como sendo a le‐
tra inicial. Introduzindo diversos carac‐
teres, são indicados todos os
resultados que contenham esta se‐
quência de caracteres.Seite 187CD/multimédiaEntretenimento187
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
▷"Office"▷"Áudio Bluetooth"6."OK"
Enquanto a função adicional estiver desati‐
vada, ela não pode ser atribuída a nenhum te‐
lefone.
Telefone adicional Um telemóvel pode ser utilizado como telefone
adicional.
Com o telefone adicional podem ser recebidas
chamadas, consulte a página 205. Chamadas
recebidas no telefone adicional durante uma
chamada ativa são exibidas no display de con‐
trolo.
Transmissão de dados Um telemóvel conectado como telefone ou
como telefone adicional pode ser usado para a
transmissão de dados. A transmissão de da‐
dos é indicada na linha de estado. Neste caso
podem aplicar-se taxas de faturação, por ex.
no caso de uma ligação em Roaming.
Estão disponíveis os serviços de desempana‐
gem, Hotline, chamada Teleservice, chamada
automática Teleservice, Internet e BMW Live.
Para utilização dos serviços não é necessário
um contrato ConnectedDrive em vigor.
A disponibilidade da função é específica do
país e do equipamento. O telemóvel deve
apoiar o padrão Bluetooth necessário compatí‐
vel, ser equipado com uma respetiva tarifa de
telemóvel, assim como, dispor de configura‐
ções de internet apropriadas.
Terminar a transferência de dados
Separar de imediato uma transmissão de da‐
dos em curso:
1.Aceder a "Opções".2."Transf. dados com disp. BT"
A função adicional de transferência de dados
está desativada e não pode ser atribuída a ne‐
nhum outro telemóvel.
Fonte de áudio
Um telemóvel pode ser utilizado como fonte
de áudio.
Registar e ligar o telemóvel Registar o telemóvel
Registar o telemóvel apenas com a via‐
tura parada, dado que a atenção reduzida po‐
derá colocar em perigo os passageiros ou ou‐
tros utentes da via.◀1."Telefone"2."Bluetooth (telefone)"3."Adicionar novo dispositivo"
É indicado o nome Bluetooth da viatura.4.Executar os demais passos de trabalho no
telemóvel, consultar o manual de instru‐
ções do telemóvel: por ex. procurar o dis‐
positivo Bluetooth, conectar ou novo dis‐
positivo.
O nome Bluetooth da viatura é mostrado
no display do telemóvel.5.Selecionar o nome Bluetooth da viatura no
display do telemóvel.6.Solicitação através do iDrive ou telemóvel
para inserir a mesma palavra-passe Blue‐
tooth. Inserir e confirmar a palavra-passe.
ou
Comparar o número de controlo no display
da viatura com o número de controlo no
display do telemóvel. Confirmar o número
de controlo no telemóvel e na viatura.
"OK"7.Selecionar as funções que devem ser usa‐
das para o telemóvel.8."OK"
Se o registo for bem sucedido, o telemóvel é
mostrado na primeira posição da lista dos tele‐
móveis.
As funções suportadas pelo telemóvel e o dis‐
positivo áudio são indicadas com um símbolo
no ato do registo.
Seite 202ComunicaçãoTelefone202
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15