Page 33 of 304

Personal Profile
O princípio de funcionamento Algumas funções da viatura podem ser ajusta‐
das individualmente.▷Os ajustes são memorizados no perfil
usado no momento.▷Ao destrancar, o respetivo comando à dis‐
tância é reconhecido, sendo chamado o
perfil memorizado.▷Os ajustes pessoais também são reconhe‐
cidos e chamados, se a viatura, entretanto,
tiver sido conduzida por outras pessoas
com comando à distância próprio.
Configurações individuais são memorizadas
para um máximo de quatro comandos à distân‐
cia, no caso de acesso conforto para dois.
Ajustes do Personal Profile
As seguintes funções e configurações podem
ser memorizadas num perfil.
Para mais detalhes sobre configurações,
queira consultar:
▷Ocupação das teclas de favoritos, consulte
a página 24.▷Comportamento do fecho central ao des‐
trancar a viatura, consulte a página 34.▷Trancamento automático da viatura, con‐
sulte a página 37.▷Chamada automática das posições do
banco do condutor e dos retrovisores ex‐
ternos após destrancar, consulte a pá‐
gina 36.▷Indic. de mudança de direção por toque,
consulte a página 65.▷Ajustes para a indicação no Control Dis‐
play e no painel de instrumentos:▷Formato do relógio 12h/24h, consulte
a página 82.▷Formato da data, consulte a pá‐
gina 83.▷Luminosidade no Control Display, con‐
sulte a página 84.▷Idioma no Control Display, consulte a
página 84.▷Vista dividida do ecrã, Splitscreen,
consulte a página 23.▷Unidades de medição para consumo,
percurso/distâncias e temperatura,
consulte a página 82.▷Volume de som Controlo da Distância de
Estacion. PDC, consulte a página 114.▷Ajustes da luz:▷Luz de saudação, consulte a pá‐
gina 91.▷Luzes de acompanhamento até casa,
consulte a página 92.▷Luz de condução diurna, consulte a pá‐
gina 92.▷Assistente da luz de máximos, consulte
a página 93.▷Ar condicionado automático: programa
AUTO, função de arrefecimento e controlo
automático da recirculação do ar ativado/
desativado, temperatura, volume de ar e
distribuição do ar, consulte a página 119.▷Navegação:▷Saída de voz, consulte a página 156.▷Ajustes da visualização por mapa, con‐
sulte a página 158.▷Critérios de percurso, consulte a pá‐
gina 154.▷Entretenimento:▷Ajustar o som, consulte a página 166.▷Rádio, emissoras memorizadas, con‐
sulte a página 172.▷CD/Multimédia, última fonte de áudio
ouvida, consulte a página 174.▷TV, programas memorizados, consulte
a página 193.▷Telefone:Seite 33Abrir e fecharComandos33
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 34 of 304

▷Volume de som, consulte a pá‐
gina 205.
Fecho central
O princípio de funcionamento O fecho central atua com a porta do condutor
fechada.
Desbloqueia ou bloqueia simultaneamente:
▷Portas.▷Tampa da bagageira.▷Tampa do depósito de combustível.▷Apoio central dos braços.
Comando pelo exterior
▷Através do comando à distância.▷Através da fechadura da porta do condu‐
tor.▷Com acesso conforto através dos puxado‐ res das portas do lado do condutor e do
lado do acompanhante.
Simultaneamente ao trancar e destrancar atra‐
vés do comando à distância:
▷Conforme o equipamento, a proteção anti-
-roubo é ativada/desativada junto. A prote‐
ção anti-roubo evita que as portas possam
ser destrancadas por meio dos botões de
segurança ou dos abridores das portas.▷A luz de saudação, luz interior e a ilumina‐
ção da área adjacente são ligadas e desli‐
gadas.▷O sistema de alarme é ativado ou desati‐
vado, consulte a página 42.Comando pelo interior
Através da tecla para o fecho central.
Se a viatura estiver trancada por dentro, a
tampa do depósito de combustível fica des‐
trancada.
Em caso de acidente suficientemente grave, o
fecho central destranca automaticamente.
As luzes de emergência e a luz interior são li‐
gadas.
Abrir e fechar: a partir do
exterior
Com o comando à distância
Geral Levar o comando à distância
Pessoas ou animais que se encontrem
dentro da viatura podem trancar as portas a partir do interior. Para evitar este tipo de situa‐
ção, o condutor deve levar consigo o comando
à distância ao sair da viatura, para que a viatura possa ser aberta pelo exterior.◀
Condições prévias para o comando do hardtop
rebaixável com o comando à distância:
▷Portas e tampa da bagageira fechadas.▷Separação do compartimento de bagagem
rebatida e encaixada de ambos os lados,
consulte a página 45.
Destrancar
Premir a tecla. A viatura é destrancada.
Seite 34ComandosAbrir e fechar34
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 35 of 304

Pode-se ajustar de que modo a viatura é des‐
trancada.
A configuração é memorizada para o comando
à distância usado no momento.1."Configurações"2."Fecho das portas"3."Destrancar:"4.Selecionar o ponto de menu:▷"Todas"
Toda a viatura fica destrancada.
▷"Só a porta do condutor"
Só são destrancadas a porta do
condutor e a tampa do depósito de
combustível. Premindo outra vez, des‐
tranca toda a viatura.
▷"Entrada conforto"
Premir duas vezes a tecla. Ao abrir
a porta, o vidro é baixado para facilitar a
entrada.
5.Premir o controller.
Abertura conforto: vidros e hardtop
Nas proximidades da viatura é possível utilizar
o comando à distância para acesso conforto
para abrir o hardtop rebaixável.
Manter premida a tecla do comando à dis‐
tância.
Os vidros e a capota rígida (hardtop) escamo‐
teável são abertos assim que as portas são fe‐
chadas.
Com acesso conforto:
Manter a tecla premida. Nas proximidades
da viatura, após a abertura do hardtop os vi‐
dros deslocam-se para cima.
Observar o processo de abertura
Observar o processo de abertura e asse‐
gurar que ninguém ficará aprisionado; caso
contrário, poderão ocorrer ferimentos. Largar a
tecla interrompe o processo de abertura.◀
Trancar
Premir a tecla do comando à distância.
Trancar a partir do exterior
Não se deve trancar a viatura pelo exte‐
rior quando se encontrar alguém no seu inte‐
rior, uma vez que isso impedirá que, em algu‐
mas versões nacionais, as portas sejam
abertas a partir do interior.◀
Fecho conforto
Nas proximidades da viatura é possível utilizar
o comando à distância para acesso conforto
para fechar o hardtop rebaixável e os vidros.
Manter premida a tecla do comando à
distância.
Os vidros e a capota rígida (hardtop) escamo‐
teável são fechados.
Observar o processo de fecho
Deve observar-se o processo de fecho
por forma a garantir que ninguém fica aprisio‐
nado.
Largar a tecla faz parar o movimento.◀
Ligar a luz interior e a iluminação da
área adjacente
Premir a tecla do comando à distância
com a viatura trancada.
Destrancar a tampa da bagageira
Premir a tecla do comando à distância du‐
rante aprox. 1 segundo.
Seite 35Abrir e fecharComandos35
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 36 of 304

Em algumas versões nacionais, a tampa do
compartimento da bagagem só pode ser
aberta se a viatura tiver sido anteriormente
desbloqueada.
Considerar a altura de abertura da tampa
da bagageira
Ao abrir, a tampa da bagageira bascula para
trás e para cima. Ter em atenção que ao abrir a
tampa da bagageira deverá haver espaço livre
suficiente; caso contrário, poderão registar-se
danos.◀
Para evitar um trancamento acidental, não co‐
locar o comando à distância no compartimento
da bagagem. Uma tampa do compartimento da
bagagem previamente bloqueada também fica
novamente bloqueada após o fecho.
Antes e após uma viagem, prestar atenção
para que a tampa do compartimento da baga‐
gem não tenha sido desbloqueada acidental‐
mente.
Carregamento de conforto
Nas proximidades da viatura é possível utilizar
o comando à distância para acesso conforto
para semi-deslocar o hardtop aberto com o fim
de carregar mais facilmente o compartimento
da bagagem.1. Premir brevemente a tecla do comando
à distância.
Premir novamente no espaço de um se‐
gundo e manter a tecla premida até que o
hardtop rebaixável se detenha numa posi‐
ção intermédia. Depois disso, a tampa do
compartimento da bagagem abre-se um
pouco.2.Abrir a tampa do compartimento da baga‐
gem, premir a separação do comparti‐
mento da bagagem para cima e alojar a
carga no compartimento da bagagem.3.Premir a separação do compartimento da
bagagem para baixo até que ambos os la‐dos engatem e fechar a tampa do compar‐
timento da bagagem.4. Premir longamente a tecla do comando
à distância para recolher o hardtop rebaixá‐
vel.
Sinais de confirmação da viatura
1."Configurações"2."Fecho das portas"3."Piscar ao trancar/destr."4.Premir o controller
Aceder aos ajustes dos bancos e dos
retrovisores
A posição do banco do condutor e dos retrovi‐
sores selecionada por último é memorizada
para o comando à distância usado no mo‐
mento.
Ao destrancar a viatura, esta posição é auto‐
maticamente chamada se o ajuste estiver ati‐
vado.
Manter livre a zona dos pés atrás do
banco do condutor
Quando esta função do Personal Profile é utili‐
zada, deve assegurar, que o espaço da zona
dos pés por detrás do banco do condutor se
encontra livre. Caso contrário, os objectos po‐
derão ser danificados, devido à deslocação do
banco para trás.◀
O procedimento de ajuste é interrompido:
▷Ao acionar um interruptor do ajuste do
banco.Seite 36ComandosAbrir e fechar36
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 37 of 304

▷Tocando numa tecla da memória dos ban‐
cos e dos retrovisores.1."Configurações"2."Fecho das portas"3."Últim. pos. banco aut."
Avarias
Ondas de rádio locais poderão interferir com o
comando à distância.
Neste caso, trancar e destrancar a viatura por
meio da chave integrada utilizando a fechadura
da porta.
Em viaturas sem sistema de alarme ou acesso
conforto, somente a porta do lado do condutor
pode ser trancada ou destrancada com a
chave integrada através da fechadura da porta.
Se já não for possível trancar com um co‐
mando à distância, isso significa que a bateria
está descarregada. Utilizar o comando à dis‐
tância durante uma viagem mais longa para re‐
carregar a bateria, consulte a página 32.
No comando à distância para o acesso con‐
forto, há uma bateria que, se necessário, deve
ser trocada, consulte a página 41.
Através da fechadura da porta
Trancar a partir do exterior
Não se deve trancar a viatura pelo exte‐
rior quando se encontrar alguém no seu inte‐
rior, uma vez que isso impedirá que, em algu‐
mas versões nacionais, as portas sejam
abertas a partir do interior.◀
Retirar a chave antes de se puxar pelo
puxador
Antes de se puxar pelo puxador externo, retirar
a chave para evitar danos na pintura e na
chave.◀
Em algumas versões nacionais o sistema de
alarme dispara quando se faz o desbloqueio
através da fechadura da porta.
Desbloquear a viatura mediante o comando à
distância ou inserir o comando à distância no
canhão de ignição até ao batente para terminar
o alarme.
Acionamento manual
Em caso de defeito elétrico, inserir a chave in‐
tegrada na fechadura da porta para destrancar
ou trancar a porta do condutor.
Abrir e fechar: a partir do
interior
Levar o comando à distância
Pessoas ou animais que se encontrem
dentro da viatura podem trancar as portas a
partir do interior. Para evitar este tipo de situa‐
ção, o condutor deve levar consigo o comando
Seite 37Abrir e fecharComandos37
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 38 of 304

à distância ao sair da viatura, para que a viatura
possa ser aberta pelo exterior.◀
Trancar e destrancar
Premir a tecla.
As portas e a tampa da bagageira são
trancadas ou destrancadas com as portas da
frente fechadas, mas não ficam protegidas
contra roubo.
A tampa do depósito de combustível perma‐
nece destrancada, de acordo com o equipa‐
mento nacional.
Trancamento automático
A configuração é memorizada para o comando
à distância usado no momento.
1."Configurações"2."Fecho das portas"3.Selecionar a função desejada:▷"Voltar a trancar autom." Após um
breve período de tempo, dá-se um blo‐
queio automático, caso não tenha sido
aberta nenhuma porta.▷"Trancar ao arrancar" Após o arranque,
dá-se o bloqueio automático.
Destrancar e abrir
▷Premir a tecla. As portas são des‐
trancadas. Para abrir, puxar o ma‐
nípulo da porta por cima do apoio do braço.▷Puxar duas vezes o manípulo da porta por
cima do apoio do braço: da primeira vez é
destrancada, da segunda vez é aberta.
Trancar
▷Premir a tecla. As portas são tran‐
cadas.▷Premir o botão de segurança de uma porta.
A porta do condutor aberta não pode ser
trancada com o botão de segurança a fim
de evitar um trancamento involuntário.
Tampa da bagageira
Considerar a altura de abertura da tampa
da bagageira
Ao abrir, a tampa da bagageira bascula para
trás e para cima. Ter em atenção que ao abrir a
tampa da bagageira deverá haver espaço livre
suficiente; caso contrário, poderão registar-se
danos.◀
Seite 38ComandosAbrir e fechar38
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 39 of 304

Abrir pelo interior
Premir a tecla.
A tampa da bagageira abre-se desde
que não esteja trancada.
Nas versões para alguns países, esta tecla não
está disponível.
Abrir a partir do exterior
▷Carregar na metade superior do emblema
da BMW.▷ Premir a tecla do comando à distância
durante aprox. 1 segundo.
A tampa da bagageira pode ser aberta.
Em algumas versões nacionais, a tampa da ba‐
gageira só pode ser aberta com o comando à
distância se a viatura tiver sido anteriormente
destrancada.
Fechar
As pegas embutidas no revestimento interior
da tampa da bagageira facilitam o seu fecho.
Perigo de aprisionamento
Deve-se verificar, se a área da tampa da
bagageira está desimpedida; caso contrário,
podem ocorrer ferimentos.◀
Empurrar a tampa da bagageira ligeiramente
para baixo.
O processo de fecho dá-se automaticamente.
Acesso conforto
O princípio de funcionamento O acesso à viatura é possível sem aciona‐
mento do comando à distância.
Basta trazer consigo o comando à distância,
por ex. no bolso do casaco.
A viatura reconhece automaticamente o respe‐
tivo comando à distância nas proximidades ou
no habitáculo.
O acesso conforto auxilia as seguintes fun‐
ções:
▷Destrancar/trancar a viatura.▷Fecho conforto.▷Destrancar individualmente a tampa da ba‐
gageira.▷Ligar o motor.Seite 39Abrir e fecharComandos39
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15
Page 40 of 304

Condições de funcionamento▷Para trancar, é necessário que o comando
à distância se encontre fora da viatura.▷Destrancar e trancar de novo só é possível
após aprox. dois segundos.▷O arranque do motor só é possível se o co‐
mando à distância se encontrar na viatura.
Comparação com o comando à
distância tradicional
As funções citadas podem ser comandadas
premindo a tecla ou através do acesso con‐
forto.
Se, ao abrir ou fechar os vidros ou a capota rí‐
gida (hardtop) escamoteável ocorrer um ligeiro
atraso, isso significa que o sistema está a veri‐
ficar se existe um comando à distância no inte‐
rior da viatura. Eventualmente, abrir ou fechar
novamente.
Destrancar
Puxar a pega para cima, seta 1. Equivale ao
premir da tecla
.
Se após o destrancamento for detetado um
comando à distância no habitáculo, a tranca‐
mento elétrico do volante, consulte a pá‐
gina 59, destranca.
Trancar
Pressionar sobre a superfície, seta 2.
Equivale ao premir da tecla
.
Antes de trancar, verificar se a ignição e todos
os consumidores elétricos estão desligados,
de forma a poupar a bateria.
Acionamento dos vidros e da capota
A partir da disponibilidade do rádio desligada,
os vidros e a capota podem ser abertos e fe‐
chados caso no habitáculo se encontre um co‐
mando à distância.
Destrancar individualmente a tampa da bagageira
Carregar na metade superior do emblema da
BMW. Equivale ao premir da tecla
.
Se, com a viatura trancada, for detetado um
comando à distância que ficou involuntaria‐
mente na bagageira, a tampa da bagageira
abre-se novamente. As luzes de emergência
piscam e conforme o equipamento, soa um si‐
nal acústico.
Ligar a disponibilidade do rádio
Premindo o botão Start/Stop, é ligada a dispo‐
nibilidade do rádio, consulte a página 60.
Não acionar nem o travão nem a embraiagem;
caso contrário, o motor entra em funciona‐
mento.
Arranque do motor
O motor pode arrancar ou a ignição ser ligada
caso no habitáculo se encontre um comando à
Seite 40ComandosAbrir e fechar40
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 089 - II/15