Page 145 of 424

Pour les passagers assis dans la troi-
sième rangée, une sangle est située sur
le côté extérieur du siège près du bas
du dossier de siège. Les passagers de
troisième rangée peuvent tirer sur
cette sangle et pousser le siège indivi-
duel vers l'avant pour rabattre le dos-
sier de siège et accéder au levier d'en-
trée aisée.
Pour fournir un espace supplémen-
taire derrière les sièges de deuxième
rangée, les sièges peuvent être repliés
vers l'avant.
Avec le siège replié à plat, tirez le
levier de déverrouillage d'entrée aisée
vers le haut et soulevez le siège dans la
position souhaitée.Sortez la sangle de retenue de la poche
cousue à la base du coussin de siège.
Placez la sangle autour de la poignée
de maintien située sur le montant B.
Avant de fixer la sangle, ajustez cor-
rectement la boucle.
Fixez la sangle de retenue à la poignée
de maintien intérieure située sur le
montant B. Quand elle ne sert pas,
rangez la sangle dans la poche cousue
à la base du coussin de siège.
Sangle pour les passagers de
troisième rangée
Levier de déverrouillage de pli à plat
Sangle de retenue
Poignée de maintien du montant B
Sangle de retenue
139
Page 146 of 424

AVERTISSEMENT !
Pour réduire le risque de blessure :
La sangle de retenue doit toujoursêtre bien attachée à la poignée de
maintien lorsque le siège est re-
plié en avant et que le véhicule se
déplace.
N'occupez jamais le siège ou le siège central derrière un siège qui
a été replié en avant.
Dépose
Les sièges individuels peuvent être
déposés si un espace de rangement
supplémentaire est nécessaire. Avec le
siège en position d'entrée aisée, soule-
vez la traverse vers l'avant et le haut
pour détacher les loquets de fixation
avant.
INCLINAISON MOTORISEE
DE LA TROISIEME
RANGEE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Le dispositif d'inclinaison motorisé,
situé sur le côté du coussin de siège,
permet d'ajuster l'angle du dossier
vers l'avant/l'arrière pour le confort
de l'occupant
SIEGE RABATTABLE DE
TROISIEME RANGEE
MOTORISE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Un commutateur à impulsion de siège
rabattable motorisé de troisième ran-
gée se trouve dans la rangée de com-
mutateurs du panneau de garnissage
arrière gauche.
REMARQUE : Abaissez l'appuie-
tête en tirant sur la sangle de dé-
verrouillage marquée "1" située
sur le côté extérieur de l'appuie-
tête.
Traverse de dépose de siège
Commutateur de siège motorisé de troisième rangée
Sangle de déverrouillaged'appuie-tête "1"
140
Page 147 of 424

Le commutateur fonctionne unique-
ment lorsque le hayon est ouvert et la
position P (Stationnement) est sélec-
tionnée.
La rangée de commutateurs arrière
procure plusieurs positions de repli et
de déploiement des sièges de troisième
rangée.Les sièges de troisième rangée gauche et
droit peuvent être repliés individuelle-
ment ou ensemble. La rangée de com-
mutateurs du panneau de garnissage
arrière gauche permet de positionner le
siège rabattable motorisé de troisième
rangée comme suit :
REMARQUE :
Détachez la ceinture baudrier
centrale de la petite boucle et
abaissez les appuie-tête avant de
tenter de plier/ranger les sièges de
troisième rangée électriques.
Pour annuler le fonctionnementdu siège pendant que celui-ci est
en mouvement, appuyez sur un
contacteur différent de sélection
de position de siège pour l'arrê-
ter. Une fois le siège arrêté, vous
pouvez ensuite sélectionner la
position souhaitée.
Le système de sièges motorisés de troisième rangée comprend
un dispositif de détection d'obs-
tacles pour un fonctionnement
en toute sécurité. Lorsque le sys-
tème détecte un obstacle, les
moteurs s'arrêtent et inversent le
mouvement sur une courte dis-
tance pour éloigner le siège de
l'obstacle. Dans ce cas, éliminez
l'obstacle et appuyez à nouveau
sur le bouton pour obtenir la po-
sition voulue.
Commutateur à impulsion de siège
repliable de troisième rangée
Rangée de commutateurs du panneau arrière
1 - Ouvert à nor-
mal 2 - Rangement
3 — Hayon/Pli à
plat
4 — Sièges avant/
gauche/les deux
141
Page 148 of 424

RABATTEMENT MANUEL
DE SIEGE DE TROISIEME
RANGEE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
1. Abaissez l'appuie-tête central vers
le dossier de siège en appuyant sur le
bouton du guide et en poussant
l'appuie-tête vers le bas.
2. Abaissez les appuie-tête extérieurs
en tirant sur la sangle de déver-
rouillage marquée "1" située sur le
côté extérieur de l'appuie-tête.
3. Tirez la sangle de déverrouillage
"2" située à l'arrière du siège pour
abaisser le dossier de siège.4. Tirez la sangle de déverrouillage
"3" pour déverrouiller les ancrages.
5. Tirez la sangle de déverrouillage
"4" et basculez le siège vers l'arrière
dans le casier de rangement.
Pour déplier les sièges de
troisième rangée
1. Tirez sur la sangle d'assistance
pour sortir le siège de l'espace de ran-
gement et poussez le siège vers l'avant
jusqu'au verrouillage des ancrages.
2. Tirez la sangle de déverrouillage
« 2 » pour déverrouiller le dispositif
d'inclinaison.
Sangle de déverrouillage
d'appuie-tête "1"
Sangle de déverrouillage "2"
Sangle de déverrouillage "3"
Sangle de déverrouillage "4"
Siège de troisième rangée rangé
142
Page 149 of 424

3. Une traction de la sangle«4»
redresse complètement le dossier de
siège.
4. Levez l'appuie-tête en position
verticale.
AVERTISSEMENT !
Lors d'une collision, les autres oc-cupants et vous-même risquez
des blessures si les sièges sont mal
verrouillés dans leurs fixations au
plancher. Vérifiez toujours le ver-
rouillage complet des sièges.
S'asseoir dans un siège dont l'appuie-tête est en position
abaissée pourrait entraîner des
blessures graves, voire mortelles
en cas de collision. Veillez tou-
jours à ce que les appuie-tête
soient dans leur position verticale
lorsque le siège va être occupé. Mode hayon
1. Tirez la sangle de déverrouillage
"3", puis tirez la sangle de déver-
rouillage "4" pour tourner tout le
siège vers l'arrière.
2. Pour redresser le siège, tirez sur le
dossier de siège et poussez vers l'avant
jusqu'au verrouillage des ancrages.
AVERTISSEMENT !
Pour éviter des blessures graves,
voire mortelles, n'utilisez jamais le
véhicule lorsque les sièges de troi-
sième rangée sont occupés et que le
véhicule est en mode hayon.
CROCHETS DE FIXATION
DE SACS A PROVISIONS
EN PLASTIQUE
Des crochets destinés à retenir les poi-
gnées du sac à provisions en plastique
sont intégrés au dossier de tous les
sièges arrière et de certains sièges
avant. Le plancher soutient une partie
du poids des provisions empaquetées.
SIEGE A MEMOIRE DU
CONDUCTEUR (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Les boutons 1 et 2 de mémoire du
panneau de porte du conducteur
peuvent être programmés pour rappe-
ler les réglages du siège du conduc-
teur, du rétroviseur extérieur côté
conducteur, des pédales de frein et
d'accélérateur réglables, de même que
les présélections de la radio. Les télé-
commandes RKE peuvent être pro-
grammées pour rappeler ces positions
quand vous appuyez sur la touche de
déverrouillage.
Commutateur de mémoire du
conducteur
143
Page 150 of 424

Votre véhicule peut avoir été livré
avec deux télécommandes RKE. Une
seule télécommande RKE peut être
reliée à chacune des positions de mé-
moire.
MEMORISATION DES
POSITIONS ET LIAISON
AVEC LES
TELECOMMANDES RKE
REMARQUE : Chaque fois que
vous appuyez sur la touche de
configuration S et sur une touche
numérotée (1 ou 2), vous effacez les
positions mémorisées pour cette
touche et vous en mémorisez une
nouvelle.
1. Insérez la clé de contact et tournez
le commutateur d'allumage en po-
sition ON (En fonction).
2.
Pour mémoriser la position du
conducteur 1, appuyez sur le bouton 1
de mémoire de porte du conducteur, ou
pour configurer la mémoire du conduc-
teur 2, appuyez sur le bouton 2 de
mémoire de porte du conducteur. Le système rappelle tous les réglages mé-
morisés. Attendez la fin du rappel de
mémoire avant de passer à l'étape 3.
3. Réglez le siège, son inclinaison et le
rétroviseur extérieur du conducteur à
la position souhaitée.
4. Réglez les pédales de frein et d'ac-
célérateur à la position souhaitée.
5. Allumez la radio et réglez les pré-
sélections de station de radio (jusqu'à
10 stations AM et 10 stations FM
peuvent être sélectionnées).
6. Placez le commutateur d'allumage
en position OFF (Hors fonction) et
retirez la clé.
7. Appuyez sur la touche S (mémori-
ser) de la porte du conducteur et
relâchez-la.
8. Dans les 5 secondes, appuyez briè-
vement sur le bouton de mémoire 1 ou
2 de la porte du conducteur. L'étape
suivante doit s'effectuer dans les 5 se-
condes si vous souhaitez utiliser éga-
lement une télécommande RKE pour
rappeler les positions mémorisées.9. Sélectionnez "Remote Linked to
Memory" (Télécommande liée à la
mémoire) dans le centre électronique
d'information du véhicule (EVIC) et
saisissez "Yes" (Oui). Pour plus d'in-
formations, référez-vous à la rubrique
"Centre électronique d'information
du véhicule (EVIC)/Fonctions pro-
grammables par l'utilisateur" du cha-
pitre "Tableau de bord".
10. Appuyez sur la touche de verrou-
illage de l'une des télécommandes
RKE et relâchez-la.
11. Insérez la clé de contact et tour-
nez le commutateur d'allumage en
position ON (En fonction).
12. Répétez les opérations décrites
plus haut pour mémoriser l'autre série
de positions à l'aide de l'autre bouton
de mémoire ou pour lier une autre
télécommande RKE à la mémoire.
144
Page 151 of 424

Rappel de position de mémoire
REMARQUE : Le véhicule doit
être en position P (stationnement)
pour rappeler les positions mémo-
risées. Si un rappel de mémoire est
tenté quand le véhicule n'est pas
en position P (stationnement), un
message s'affiche à l'EVIC.
Pour rappeler les réglages mémorisés
pour le conducteur 1, appuyez sur le
bouton de mémoire 1 de la porte du
conducteur ou sur la touche de déver-
rouillage de la télécommande RKE
liée à la position mémorisée numéro 1.
Pour rappeler les paramètres mémo-
risés pour le conducteur 2, appuyez
sur le bouton de mémoire 2 de la porte
du conducteur ou sur la touche de
déverrouillage de la télécom-
mande RKE liée à la position mémo-
risée numéro 2.Un rappel peut être annulé en pres-
sant l'un des boutons de mémoire de
la porte du conducteur pendant un
rappel (S, 1 ou 2). Quand un rappel
est annulé, le siège du conducteur, les
rétroviseurs extérieurs et les pédales
cessent de se déplacer. Attendez
une seconde avant de pouvoir sélec-
tionner un autre rappel.
Pour désactiver la liaison entre
une télécommande RKE et la
mémoire
1. Placez le commutateur d'allumage
en position OFF (hors fonction) et
retirez la clé.
2. Appuyez brièvement sur le bouton
de mémoire 1. Le système rappelle
tous les réglages mémorisés en po-
sition 1. Attendez la fin du rappel de
mémoire avant de passer à l'étape 3.
3. Appuyez sur la touche de mémoire
S (mémoriser) de la porte du conduc-
teur et relâchez-la.4. Dans les 5 secondes, appuyez sur
la touche de déverrouillage de la télé-
commande RKE et relâchez-la.
Pour désactiver la liaison d'une autre
télécommande RKE, répétez les
étapes1à5pour chacune des télé-
commandes.
REMARQUE : Une fois program-
mées, toutes les télécommandes
RKE liées à la mémoire peuvent
facilement être activées ou désac-
tivées à tout moment. Pour plus
d'informations, référez-vous à la
section « Centre électronique d'in-
formation du véhicule (EVIC)/
Fonctions programmables par
l'utilisateur » du chapitre « Ta-
bleau de bord ».
145
Page 152 of 424

SIEGE A ENTREE/SORTIE
AISEE (en cas de siège à
mémoire uniquement)
Ce dispositif déplace automatique-
ment le siège du conducteur pour fa-
ciliter sa mobilité lorsqu'il entre et
sort du véhicule.
La distance parcourue par le siège du
conducteur dépend de la position du
siège du conducteur au moment de
retirer la clé de contact.
Lorsque vous retirez la clé du com-mutateur d'allumage, le siège du
conducteur recule d'environ 60 mm
s'il se trouve à une distance d'au
moins 68 mm devant la butée ar-
rière. Le siège retourne à sa position
mémorisée antérieure quand vous
introduisez la clé dans le contact et
que vous la placez en position
LOCK (Verrouillage).
Lorsque vous retirez la clé du com- mutateur d'allumage, le siège du
conducteur se déplaceà8mmde-
vant la butée arrière s'il se trouve
entre 23 et 68 mm devant la butée arrière. Le siège retourne à sa po-
sition mémorisée antérieure quand
vous introduisez la clé dans le
contact et que vous la placez en
position LOCK (Verrouillage).
La fonction d'entrée/sortie aisée est désactivée lorsque le siège du
conducteur est positionné à moins
de 28 mm devant la butée arrière. A
cette position, un déplacement du
siège serait superflu.
Chaque position mémorisée est associée
à une position d'entrée/sortie aisée.
REMARQUE :
La fonction est
activée/désactivée au moyen des
fonctions programmables du
centre d'information électronique
d'information du véhicule (EVIC).
Si votre véhicule n'est pas équipé
d'un EVIC, votre concessionnaire
peut activer/désactiver cette fonc-
tion. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la rubrique
"Centre électronique d'informa-
tion du véhicule (EVIC)/Fonctions
programmables par l'utilisateur"
dans la section "Comprendre votre
tableau de bord".
OUVERTURE ET
FERMETURE DU CAPOT
Pour ouvrir le capot, débloquez deux
loquets.
1. Tirez sur le levier de déver-
rouillage du capot placé sur le tableau
de bord, sous la colonne de direction.
2. Passez ensuite à l'avant du véhi-
cule et examinez le centre de l'ouver-
ture du capot. Localisez puis poussez
le levier de crochet de sûreté vers le
bas en levant le capot en même temps.
Levier d'ouverture du capot
146