Page 257 of 424

Pour paramétrer le mot de passe, ac-
tivez le menu de configuration DVD et
agir comme suit :
En utilisant les curseurs gauche etdroit de la télécommande, sélec-
tionnez l'onglet Rating (indice).
Mettez en surbrillance l'option « Change Password » (changer de
mot de passe) puis appuyez sur la
touche ENTER/OK (sélection) de
la télécommande.
Saisissez le mot de passe actuel. Sélectionnez un chiffre en utilisant
les curseurs vers le haut et vers le bas de la télécommande pour para-
métrer la valeur du chiffre actuel
puis appuyez sur le curseur droit de
la télécommande pour sélectionner
le chiffre suivant. Répétez cette sé-
quence de sélection des chiffres
pour les quatre chiffres.
Après avoir saisi les quatre chiffres du mot de passe, appuyez sur la
touche ENTER/OK (sélection) de
la télécommande. Si le mot de passe
est correct, l'écran de paramétrage
du mot de passe est affiché.
En utilisant les curseurs vers le haut et vers le bas de la télécommande
pour paramétrer la valeur du
chiffre en cours, et le curseur droit
de la télécommande pour sélection-
ner les chiffres, saisissez le nouveau
mot de passe.
Après avoir saisi les quatre chiffres du mot de passe, appuyez sur la
touche ENTER/OK (sélection) de
la télécommande pour accepter le
changement. Pour paramétrer l'indice, activez le
menu de configuration DVD et agir
comme suit :
En utilisant les curseurs gauche et
droit de la télécommande, sélec-
tionnez l'onglet Rating (indice).
Mettez en surbrillance l'option « Change Rating » (changer l'in-
dice) puis appuyez sur la touche
ENTER/OK (sélection) de la
télécommande.
Entrée du mot de passe de DVDMenu de niveau de lecteur DVD
251
Page 258 of 424

Saisissez le mot de passe actuel.Sélectionnez un chiffre en utilisant
les curseurs vers le haut et vers le
bas de la télécommande pour para-
métrer la valeur du chiffre actuel
puis appuyez sur le curseur droit de
la télécommande pour sélectionner
le chiffre suivant. Répétez cette sé-
quence de sélection des chiffres
pour les quatre chiffres.
Après avoir saisi les quatre chiffres du mot de passe, appuyez sur la
touche ENTER/OK (sélection) de
la télécommande. Si le mot de passe
est correct, le menu Rating Level
(niveau d'indice) est affiché.
En utilisant les curseurs vers le haut et vers le bas de la télécommande,
sélectionnez le nouveau niveau
d'indice puis appuyez sur la touche
ENTER/OK (confirmation) de la
télécommande pour accepter le
changement.ACCORD DE PRODUIT
Logiciel
Ce produit contient le logiciel autorisé
sous licence publique générale (GPL)
GNU ou sous licence publique géné-
rale limitée (LGPL) GNU, etc. Vous
êtes autorisé à acquérir, modifier et
distribuer le code source du logiciel
GPL/LGPL.
CE PRODUIT EST AUTORISE
SOUS LICENCE AVC PATENT
PORFOLIO. IL EST DESTINE A
UNE UTILISATION PERSON-
NELLE ET NON COMMERCIALE.
LE CLIENT PEUT (i) ENCODER
DES VIDEOS EN CONFORMITE
AVEC LA NORME AVC (« VIDEO
AVC ») ET/OU (ii) DECODER DES
VIDEOS AVC ENCODEES PAR UN
CLIENT DANS LE CADRE D'UNE
ACTIVITE PERSONNELLE ET
NON COMMERCIALE ET/OU OB-
TENUES AUPRES D'UN FOURNIS-
SEUR DE VIDEOS AUTORISE A
FOURNIR DES VIDEOS AVC. AU-
CUNE AUTORISATION N'EST AC-
CORDEE NI IMPLICITE POUR
TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLE-
MENTAIRES SONT DISPONIBLES
AUPRES DE MPEG LA, L.L.C.
RENDEZ-VOUS SUR HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
CE PRODUIT EST AUTORISE
SOUS LICENCE VC-1 PATENT
PORFOLIO. IL EST DESTINE A
UNE UTILISATION PERSON-
NELLE ET NON COMMERCIALE.
LE CLIENT PEUT (i) ENCODER
DES VIDEOS EN CONFORMITE
AVEC LA NORME VC-1 (« VIDEO
VC-1 ») ET/OU (ii) DECODER DES
VIDEOS VC-1 ENCODEES PAR UN
CLIENT DANS LE CADRE D'UNE
ACTIVITE PERSONNELLE ET
NON COMMERCIALE ET/OU OB-
TENUES AUPRES D'UN FOURNIS-
SEUR DE VIDEOS AUTORISE A
FOURNIR DES VIDEOS VC-1. AU-
CUNE AUTORISATION N'EST AC-
CORDEE NI IMPLICITE POUR
TOUTE AUTRE UTILISATION.
DES INFORMATIONS SUPPLE-
MENTAIRES SONT DISPONIBLES
AUPRES DE MPEG LA,
L.L.C. RENDEZ-VOUS SUR
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
252
Page 259 of 424

Brevets
Notification Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cina-
via pour limiter l'utilisation de copies
non autorisées de films ou vidéos pro-
duits à but commercial ainsi que de
leurs bandes sonores. Lorsqu'une uti-
lisation interdite d'une copie non au-
torisée est détectée, un message est
affiché et la lecture ou la copie est
interrompue. Plus d'informations sur
la technologie Cinavia sont dispo-
nibles auprès du centre d'information
client en ligne Cinavia sur http://
www.cinavia.com. Pour demander
des informations supplémentaires à
Cinavia par courrier, envoyez une
carte postale avec votre adresse pos-
tale à : Cinavia Consumer Infor-
mation Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Ce produit incorpore une technologie
propriétaire sous licence Verance
Corporation et est protégé par le brevet
américain 7,369,677 ainsi que par
d'autres brevets aux Etats-Unis et dans
le monde, qu'ils soient publiés ou enattente. Certains aspects de la techno-
logie utilisée sont également soumis au
droit d'auteur et au secret de fabrica-
tion. Cinavia est une marque commer-
ciales de Verance Corporation. Copy-
right 2004-2010 Verance Corporation.
Tous droits réservés par Verance. La
rétro-conception et le démontage sont
interdits.
Ce produit utilise une technologie
de protection des droits d'auteur
qui est protégée par des brevets des
Etats-Unis et d'autres droits de
propriété intellectuelle. L'utilisa-
tion de cette technologie de protec-
tion des droits doit être autorisée
par Macrovision ; elle est destinée à
un usage domestique et d'autres
usages de diffusion limitée, sauf au-
torisation de Macrovision. La rétro-
conception et le démontage sont in-
terdits.
Fabriqué sous licence et protégé par
les brevets américains n° 5,451,942 ;
5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762 ;
6,487,535 ainsi que par d'autres bre-
vets aux Etats-Unis et dans le monde,
qu'ils soient publiés ou en attente. DTS est une marque déposée et les
logos DTS, le symbole DTS et
DTS 2.0 Channel sont des marques
commerciales de DTS, Inc.© 1996-
2007 DTS, Inc. tous droits réservés.
Produit sous licence de Dolby La-
boratories. Dolby et le symbole
double-D sont des marques com-
merciales de Dolby Laboratories.
A PROPOS DES VIDEOS DIVX :
DivX® est un format vidéo numé-
rique créé par DivX, LLC, une filiale
de Rovi Corporation. Cet appareil of-
ficiel DivX Certified® lit les vidéos
DivX. Visitez divx.com pour plus
d'informations et découvrir les outils
logiciels permettant de convertir vos
fichiers en vidéos DivX.
A PROPOS DE VIDEO A LA DE-
MANDE DIVX : Cet appareil DivX
Certified® doit être enregistré pour
lire les films acquis au format vidéo à
la demande (VOD) DivX. Pour obte-
nir votre code d'enregistrement, accé-
dez à la section DivX VOD dans votre
menu de configuration. Allez à vod-
.divx.com pour plus d'informations
l'enregistrement.
253
Page 260 of 424

DivX®, DivX Certified® et les logos
associés sont des marques commer-
ciales de Rovi Corporation ou de ses
filiales et sont utilisés sous licence.
Marque commerciale
Blu-ray Disc™, Blu-ray™ et les lo-gos associés sont des marques com-
merciales de la Blu-ray Disc Asso-
ciation.
Java est une marque déposée d'Oracle et/ou de ses filiales.
ATTENTION !
L'utilisation de commandes ou de
réglages, ou l'exécution de procé-
dures autres que les éléments spéci-
fiés dans le présent document
risque d'entraîner une exposition à
un rayonnement dangereux.
COMMANDES AUDIO AU
VOLANT
Les commandes du système audio se
trouvent sur la face arrière du volant,
aux positions 3 et 9 heures.
La commande à bascule du côté droit
possède un bouton-poussoir au centre
et commande le volume et le mode du
système audio. Une pression sur le
sommet de la commande à bascule
augmente le volume. Une pression sur
la base de la commande à bascule
diminue le volume. Une pression du
bouton central permet de sélectionner
le mode MW, LW, cassette ou CD en
fonction de l'autoradio du véhicule. Le commutateur à bascule du côté
gauche possède un bouton-poussoir
au centre. La fonction du commuta-
teur de gauche diffère en fonction du
mode en cours.
Voici comment fonctionne le commu-
tateur à bascule du côté gauche dans
chaque mode :
FONCTIONNEMENT DE LA
RADIO
Une pression sur le haut du commu-
tateur permet de trouver le prochain
émetteur audible, une pression sur le
bas du commutateur permet de re-
chercher l'émetteur audible précé-
dent.
Le bouton au centre du commutateur
gauche permet d'atteindre l'émetteur
présélectionné suivant qui a été pro-
grammé dans le bouton-poussoir de
présélection radio.Commandes audio à distance (vue de
l'arrière du volant)
254
Page 261 of 424

LECTEUR CD
Une pression sur le haut du commu-
tateur permet d'accéder à la piste sui-
vante du CD. Une pression sur le bas
du commutateur permet de passer au
début de la piste actuelle ou au début
de la piste précédente dans la pre-
mière seconde qui suit le début de la
lecture de la piste actuelle.
Si vous appuyez deux fois sur le haut
ou le bas du commutateur, la deu-
xième piste est lue et si vous appuyez
trois fois, la troisième piste est lue, etc.
Le bouton du centre du commutateur
du côté gauche ne fonctionne pas dans
ce mode.
ENTRETIEN DES
CD/DVD
Pour maintenir un CD/DVD en bon
état, prenez les précautions suivantes :
1. Manipulez le disque par les bords ;
évitez d'en toucher la surface.
2. Si le disque est souillé, nettoyez-le
avec un chiffon doux en allant du
centre vers les bords.3. Ne collez ni papier ni bande adhé-
sive sur les disques et évitez de les
rayer.
4. N'utilisez aucun solvant (ben-
zène), diluant, produit de nettoyage
ou aérosol antistatique.
5. Conservez les disques dans leur
boîtier.
6. N'exposez pas les disques à la lu-
mière solaire directe.
7. Ne rangez pas les disques dans des
endroits exposés à des températures
élevées.
REMARQUE : Si vous n'arrivez
pas à lire correctement un disque,
c'est peut être parce qu'il est en-
dommagé (c.-à-d., rayé, revê-
tement réfléchissant retiré, pré-
sence d'un cheveu, d'humidité ou
de rosée sur le disque), trop grand
ou protégé par un code. Testez un
disque que vous savez en bon état
avant d'envisager une intervention
sur le lecteur de disques.
FONCTIONNEMENT DE
LA RADIO ET DES
TELEPHONES MOBILES
Dans certaines situations, la mise en
fonction du téléphone mobile dans
votre véhicule peut perturber le fonc-
tionnement de votre autoradio. Une
solution consiste à déplacer l'antenne
du téléphone mobile. Cette situation
n'est pas nuisible à la radio. Si le
repositionnement de l'antenne s'avère
insuffisant, réduisez le volume de la
radio ou éteignez-la en téléphonant.
COMMANDES DE
CHAUFFAGE-
CLIMATISATION
Le système de commande de climati-
sation vous permet d'équilibrer la
température, le volume et la direction
de l'air circulant à travers l'habitacle.
Les commandes se trouvent sur le ta-
bleau de bord, au-dessous de l'auto-
radio.
255
Page 262 of 424

COMMANDE
AUTOMATIQUE DE
TEMPERATURE (ATC)
L'ATC trois zones avant permet auconducteur, au passager avant et
aux occupants des sièges arrière de
sélectionner des réglages de confort
individuels.
Lorsque les occupants du véhicule choisissent le mode de fonctionne-
ment AUTO, une température de
confort peut être définie via les
boutons d'augmentation et de ré-
duction de la température ; le fonc-
tionnement en soufflerie auto est
défini automatiquement.
Le système peut être contrôlé ma- nuellement au besoin.
La fonction SYNC synchronise les commandes des trois zones et per-
met de sélectionner au besoin un
réglage de confort (réglage du
conducteur) pour tout l'habitacle.
Le système ATC à trois zones main-
tient la température au niveau sou-
haité par le conducteur et tous les passagers. Le système ajuste automa-
tiquement la température de l'air, le
débit d'air, la quantité d'air recyclé et
la direction du débit d'air. Cela per-
met de maintenir une température
agréable même lorsque le temps
change.
1. Bouton de climatisation (A/C)
Appuyez sur ce bouton et relâchez-le
pour modifier le réglage de climatisa-
tion (A/C) actuel. Le témoin s'allume
lorsque la climatisation est en fonc-
tion. L'activation de cette fonction
fait basculer le fonctionnement de
l'ATC en mode manuel.
2. Affichage de température de l'oc-
cupant du siège avant gauche
Cet affichage indique le réglage de
température pour l'occupant du siège
avant gauche.3. Affichage de mode
Cet affichage indique la sélection de
mode actuelle (Tableau de bord, Ta-
bleau de bord/plancher, Plancher ou
Pare-brise/plancher).
4. Affichage de la commande de
soufflerie
Cet affichage indique la sélection ac-
tuelle de la vitesse de soufflerie.
5. Témoin auto avant
Ceci indique quand le système est en
mode auto avant.
6. Témoin auto
Ceci indique quand le système est en
mode auto.
7. Affichage de température de l'oc-
cupant du siège avant droit
Cet affichage indique le réglage de
température pour l'occupant du siège
avant droit.
256
Page 263 of 424

8. Bouton de dégivrage avant
Appuyez sur ce bouton et relâchez-le
pour modifier le réglage actuel. Le
témoin s'allume lorsqu'il est en fonc-
tion. L'activation de cette fonction
fait basculer le fonctionnement de
l'ATC en mode manuel. La soufflerie
s'enclenche automatiquement si le
mode de dégivrage est sélectionné.
9.
Bouton d'augmentation/de réduc-
tion de la température du passager
Il permet au passager de contrôler
indépendamment la température.
Poussez le bouton du haut pour un
réglage de température plus chaud ou
le bouton du bas pour une tempéra-
ture plus froide.
10. Bouton de commande arrière
Permet de basculer entre les écrans de
commande avant et arrière. Poussez
le bouton pour activer l'écran de com-
mande de climatisation arrière et per-
mettre aux occupants du siège avant
de régler la climatisation arrière. 11.
Rear Lock (verrouillage arrière)
Pressez et relâchez la touche de ver-
rouillage arrière sur le panneau
d'ATC avant pour verrouiller et dé-
verrouiller les commandes de climati-
sation arrière.
12. Bouton de commande auto-
matique de température
Commande automatiquement la tem-
pérature, la répartition d'air, le vo-
lume et le recyclage de l'air. Pressez et
relâchez pour sélectionner. Reportez-
vous à la section "Fonctionnement
automatique" pour plus d'informa-
tions. L'activation de cette fonction
fait passer le fonctionnement de l'ATC
du mode manuel au mode auto-
matique.
13.
Bouton OFF (hors fonction) de la
commande de chauffage-climatisation
Pressez et relâchez pour désactiver la
commande de climatisation.
14. Commande de soufflerie
Il existe sept vitesses de soufflerie, la
vitesse de soufflerie augmente à me-
sure que vous tournez la commande vers la droite à partir de la position de
soufflerie la plus basse. L'activation
de cette fonction fait basculer le fonc-
tionnement de l'ATC en mode ma-
nuel.
15. Bouton de commande de mode
Appuyez et relâchez pour sélectionner
l'un des modes (Tableau de bord, Ta-
bleau de bord/plancher, Plancher ou
Pare-brise/plancher). L'activation de
cette fonction fait basculer le fonc-
tionnement de l'ATC en mode ma-
nuel.
16. Bouton de commande de
recyclage
Appuyez sur ce bouton et relâchez-le
pour modifier le réglage actuel. Le
témoin s'allume lorsqu'il est en fonc-
tion.
17. Bouton SYNC
Pressez et relâchez pour contrôler le
réglage de la température pour les
trois avec la commande de tempéra-
ture du conducteur.
257
Page 264 of 424

18. Bouton d'augmentation/de
réduction de la température du
conducteur
Il permet au conducteur de contrôler
indépendamment la température.
Poussez le bouton du haut pour un
réglage de température plus chaud ou
le bouton du bas pour une tempéra-
ture plus froide.
Fonctionnement automatique
1. Appuyez sur le bouton AUTO sur
le panneau ATC avant ; les mots
"Front Auto" (auto avant) s'allument
dans l'écran ATC avant, avec deux
températures (conducteur et passager
avant). Le système va alors régler
automatiquement le débit d'air.
2. Choisissez ensuite la température
que le système doit maintenir en tour-
nant les boutons rotatifs de com-
mande de température des sièges
conducteur, passager avant et arrière.
Quand la température souhaitée s'af-
fiche, le système a atteint ce niveau de
confort et le maintient automatique-
ment.3. Une fois le système réglé pour
votre niveau de confort, il n'est plus
nécessaire de le modifier. Vous béné-
ficierez de la meilleure efficacité du
système en le laissant fonctionner
automatiquement.
REMARQUE :
Il est superflu de déplacer la
commande de température pour
des véhicules froids ou chauds.
Le système règle automatique-
ment la température, le mode et
la vitesse de ventilateur pour
fournir des conditions confor-
tables aussi vite que possible.
La température peut être affichée
en unités anglo-saxonnes ou mé-
triques en choisissant la fonction
programmable par l'utilisateur
« Display Units of Measure in »
(unités de mesure de l'affichage).
Référez-vous à la rubrique
« Centre électronique d'informa-
tion du véhicule (EVIC) - Fonc-
tions programmables par l'utili-
sateur » dans cette section.
Pour vous offrir un maximum de
confort en mode automatique, lors
des démarrages par temps froid, la
soufflerie reste à basse vitesse
jusqu'au réchauffement du moteur.
Le ventilateur s'enclenche immédia-
tement si le mode Defrost (dégivrage)
est choisi, ou quand vous modifiez le
paramètre du bouton de soufflerie
avant.
Neutralisation manuelle du
fonctionnement
Ce système offre la possibilité de com-
mandes entièrement manuelles. Le
symbole AUTO de l'écran ATC avant
s'éteint quand le système est utilisé en
mode manuel.
REMARQUE : S'il ne fonctionne
pas en mode AUTO, le système ne
détecte pas automatiquement la
présence de brouillard, de buée de
givre sur le pare-brise. Le mode
DEFROST (dégivrage) doit être sé-
lectionné manuellement pour dé-
gager le pare-brise et les vitres la-
térales.
258