Elapsed Time (temps écoulé)
Indique le temps total qui s'est écoulé
depuis la dernière réinitialisation
quand le commutateur d'allumage a
été placé en position ACC (Acces-
soires). Le temps écoulé augmente
quand le commutateur d'allumage est
en position ON (En fonction) ou en
position START (Démarrage).
Pour réinitialiser une fonction de
trajet
La réinitialisation ne se produit que
quand une fonction réinitialisable est
sélectionnée (en surbrillance). Pressez
et relâchez une fois le bouton de sélec-
tion pour effacer la fonction réinitia-
lisable affichée.
TIRE BAR (PRESSIONS
DES PNEUS)
Pressez et relâchez le bouton UP
(haut) ou DOWN (bas) jusqu'à ce que
"Tire BAR" (pressions des pneus)
s'affiche dans l'EVIC. Appuyez sur le
bouton de sélection pour afficher un
graphique du véhicule avec une va-
leur de pression de pneu à chaque coin
du graphique.
INFORMATIONS
VEHICULE (FONCTIONS
D'INFORMATION DU
CLIENT)
Pressez et relâchez le bouton Haut ou
Bas jusqu'à ce que "Vehicle Info" (in-
formations sur le véhicule) s'affiche
dans l'EVIC, puis appuyez sur le bou-
ton de sélection. Appuyez sur le bou-
ton UP (haut) ou DOWN (bas) pour
faire défiler les options ci-dessous :
Coolant Temp (température du
liquide de refroidissement)
Affiche la température réelle du li-
quide de refroidissement.
Oil Pressure (pression d'huile)
Affiche la pression réelle de l'huile.
Engine Hours (heures moteur)
Affiche le nombre d'heures de fonc-
tionnement du moteur.
MESSAGES
Pressez et relâchez le bouton UP (haut)
ou DOWN (bas) jusqu'à ce que "Mes-
sages: XX" s'affiche dans l'EVIC. S'il y
a plus d'un message, une pression sur lebouton de sélection affiche un message
d'avertissement enregistré. Pressez et
relâchez les boutons Haut et Bas s'il y a
plus d'un message pour naviguer dans
les messages enregistrés restants. S'il
n'y a pas de message, une pression sur le
bouton de sélection n'aura aucun effet.
UNITES
Pressez et relâchez le bouton UP
(haut) ou DOWN (bas) jusqu'à ce que
"Units" (Unités) s'affiche dans
l'EVIC, puis appuyez sur le bouton de
sélection. Les informations de l'EVIC,
le compteur kilométrique, et le sys-
tème de navigation (pour les versions/
marchés qui en sont équipés) peuvent
être affichées en unités de mesure
anglo-saxonnes ou métriques. Pour
faire votre sélection, faites défiler la
liste vers le haut ou vers le bas jusqu'à
ce que le réglage de votre choix appa-
raisse en surbrillance, puis pressez et
relâchez le bouton de sélection
jusqu'à ce qu'une case cochée s'af-
fiche à côté du réglage, indiquant que
ce réglage a été sélectionné.
216
ECRAN KEYLESS
ENTER-N-GO™ (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Quand vous appuyez sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) pour changer la po-
sition du commutateur d'allumage,
l'état d'allumage actuel s'affiche dans
la partie inférieure droite de l'écran de
l'EVIC, à droite de la valeur de comp-
teur kilométrique.
Référez-vous à la rubrique « Keyless
Enter-N-Go™ » dans la section « Dé-
marrage et fonctionnement » pour
plus d'informations.
ECRAN BOUSSOLE/
TEMPERATURE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Les indications de boussole montrent
la direction suivie par le véhicule.
L'EVIC affiche une des huit indica-
tions de boussole ainsi que la tempé-
rature extérieure.REMARQUE : Le système affiche
la dernière température extérieure
connue au démarrage du véhicule
et peut exiger quelques minutes de
conduite avant que la température
mise à jour ne s'affiche. La tempé-
rature du moteur pouvant influen-
cer la température affichée, les in-
dications de température ne sont
pas mises à jour lorsque le véhi-
cule est en stationnement.
Etalonnage automatique de la
boussole
L'étalonnage de boussole est auto-
matique et n'exige pas de réinitialisa-
tion manuelle de la boussole. Quand
le véhicule est neuf, les indications de
boussole sont irrégulières et l'EVIC
affiche CAL jusqu'à l'étalonnage de la
boussole. Vous pouvez également éta-
lonner la boussole en effectuant un ou
plusieurs cercles complets (dans une
zone exempte de grands objets métal-
liques) jusqu'à l'extinction du témoin
CAL à l'EVIC. La boussole fonc-
tionne alors normalement.
REMARQUE : Un bon étalonnage
demande une surface plane et un
environnement exempt de gros ob-
jets métalliques tels que des bâti-
ments, des ponts, des câbles sou-
terrains, des voies de chemin de
fer, etc.
Etalonnage manuel de la boussole
(pour les versions/marchés qui en
sont équipés)
Si les indications de la boussole sont
irrégulières sans affichage du message
CAL à l'EVIC, vous devez placer ma-
nuellement la boussole en mode d'éta-
lonnage, comme suit :
1. Mettez le contact.
2. Appuyez sur le bouton UP (haut)
ou DOWN (bas) jusqu'à ce que le
menu Setup (fonctions program-
mables par l'utilisateur) s'affiche,
puis appuyez sur le bouton de sélec-
tion.
3. Appuyez sur le bouton DOWN
(bas) jusqu'à l'affichage de "Cali-
brate Compass" (étalonner la bous-
sole) dans l'EVIC.
217
Utilisation de la télécommande
avec clé intégrée (démarrage par
impulsion)
REMARQUE : Vous n'avez ni à
pomper ni à appuyer sur la pédale
d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid.
Ne pressez pasl'accélérateur. Utili-
sez la télécommande avec clé intégrée
pour tourner brièvement le commuta-
teur d'allumage en position START
(Démarrage) et relâchez-la dès que le
démarreur s'engage. Le démarreur
continue à fonctionner et se désen-
gage automatiquement quand le mo-
teur tourne. Si le moteur refuse de
démarrer, le démarreur se désengage
automatiquement après 10 secondes.
Dans ce cas, tournez le commutateur
d'allumage en position LOCK (Ver-
rouillage), attendez 10 à 15 secondes
et répétez la procédure de démarrage
normal.KEYLESS ENTER-N-GO™
(pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Cette fonction per-
met au conducteur
d'actionner le com-
mutateur d'allu-
mage en appuyant
sur un bouton, si le
bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur) est installé et si la télécom-
mande RKE se trouve dans l'habitacle.
Installation et retrait du bouton
ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur)
Installation du bouton
1. Enlevez le porte-clés du commuta-
teur d'allumage.
2. Insérez le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur) dans le commutateur d'allu-
mage avec l'inscription orientée vers
le haut et lisible. 3. Appuyez fermement sur le centre
du bouton pour le fixer en position.
Retrait du bouton
1. Le bouton ENGINE START/
STOP (démarrage/arrêt du moteur)
peut être retiré du commutateur d'al-
lumage pour utiliser le porte-clés.
2. Insérez la partie métallique de la
clé d'urgence sous l'encadrement
chromé en position 6 heures et ex-
trayez délicatement le bouton.
REMARQUE : Le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur) doit être retiré ou inséré
uniquement lorsque le commuta-
teur d'allumage est en position
OFF (verrouillage) (en position
OFF [hors fonction] pour le sys-
tème Keyless Enter-N-Go™).
270
DEMARRAGE NORMAL -
MOTEUR A ESSENCE
Utilisation du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur)
REMARQUE : Vous n'avez ni à
pomper ni à appuyer sur la pédale
d'accélérateur pour démarrer un
moteur chaud ou froid.
Pour démarrer le moteur, la transmis-
sion doit se trouver en position P (sta-
tionnement) ou N (point mort). En-
foncez la pédale de frein tout en
appuyant une fois sur le bouton EN-
GINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur). Le système prend le
relais et tente de démarrer le véhicule.
Si le véhicule refuse de démarrer, le
démarreur se désengage automati-
quement après 10 secondes. Si vous
souhaitez arrêter le lancement du mo-
teur avant le démarrage de celui-ci,
appuyez de nouveau sur le bouton.Pour couper le moteur à l'aide du
bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur)
1. Placez le levier de vitesses en po-
sition P (stationnement), puis pressez
et relâchez le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur).
2. Le commutateur d'allumage re-
vient en position OFF (hors fonction).
3.
Si le levier de vitesses n'est pas en
position P (stationnement) et que la
vitesse du véhicule est supérieure à
8 km/h (5 mph), le bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt du
moteur) doit être maintenu enfoncé
pendant deux secondes avant que le
moteur ne se coupe. Le commutateur
d'allumage reste en position ACC
(accessoires) jusqu'à ce que le levier de
vitesses soit en position P (stationne-
ment) et que le bouton soit pressé deux
fois en position OFF (hors fonction). Si
le levier de vitesses n'est pas en position
P (stationnement) et que le bouton EN-
GINE START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur) est appuyé une fois, l'EVIC
affiche un message "Vehicle Not In Park" (véhicule pas en stationnement)
et le moteur continue de tourner. Ne
quittez jamais un véhicule avant
d'avoir enclenché la position P (sta-
tionnement) sans quoi il pourrait rou-
ler.
REMARQUE :Si le commutateur
d'allumage est laissé en position
ACC (accessoires) ou RUN
(marche) (moteur arrêté) et que la
transmission est en position P (sta-
tionnement), le système se
désactive automatiquement après
30 minutes d'inactivité et le com-
mutateur d'allumage passe à la
position OFF (hors fonction).
Fonctions Keyless Enter-N-Go™ -
Si le conducteur n'appuie pas sur
la pédale de frein (en position P
(stationnement) ou N (point mort))
La fonction Keyless Enter-N-Go™
fonctionne de la même manière qu'un
commutateur d'allumage. Il possède
quatre positions : OFF (hors fonction),
ACC (accessoires), RUN (marche) et
START (démarrage). Pour changer la
position du commutateur d'allumage
271
sans démarrer le véhicule et utiliser les
accessoires, procédez comme suit.
Démarrage avec le commutateurd'allumage en position OFF (hors
fonction) :
Appuyez une fois sur le bouton EN-
GINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) pour passer le com-
mutateur d'allumage en position
ACC (Accessoires) (l'EVIC affiche
"IGNITION MODE ACCESSORY"
[allumage en mode accessoires]).
Appuyez une deuxième fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) pour
passer le commutateur d'allumage
en position RUN (marche) (l'EVIC
affiche "IGNITION MODE RUN"
[allumage en mode marche]).
Appuyez une troisième fois sur le bouton ENGINE START/STOP
(démarrage/arrêt du moteur) pour
refaire passer le commutateur d'al-
lumage en position OFF (Hors
fonction) (l'EVIC affiche "IGNI-
TION MODE OFF" [allumage en
mode hors fonction]).
TEMPS EXTREMEMENT
FROID (SOUS -29 °C)
Pour assurer un démarrage régulier à
ces températures, l'utilisation d'un
chauffe bloc-moteur à alimentation
externe est recommandée.
SI LE MOTEUR NE
DEMARRE PAS
AVERTISSEMENT !
Ne versez jamais ni carburant ni
autre liquide inflammable dans la
prise d'air du corps de papillon des
gaz pour démarrer. Vous risqueriez
un incendie et des blessures.
Ne tentez jamais de pousser ni de
remorquer votre véhicule pour le
démarrer. Les véhicules avec une
transmission automatique ne
peuvent démarrer de cette manière.
Le carburant non brûlé pourrait
pénétrer dans le convertisseur cata-
lytique et, après le démarrage, s'en-
flammer et endommager le conver-
tisseur et le véhicule.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Si la batterie du véhicule est dé-chargée, des câbles de pontage
peuvent être utilisés pour démar-
rer le véhicule à partir d'une bat-
terie auxiliaire ou de la batterie
d'un autre véhicule. Ce type de
démarrage peut s'avérer dange-
reux s'il est mal effectué. Pour
plus d'informations, référez-vous
à la section « Démarrage par bat-
terie auxiliaire » du chapitre « En
cas d'urgence ».
Réparation d'un moteur noyé
(à l'aide du bouton ENGINE
START/STOP (démarrage/arrêt
du moteur))
Si le moteur ne démarre pas après
avoir effectué les procédures "Démar-
rage normal" ou "Temps extrême-
ment froid", il se peut qu'il soit noyé.
Pour enlever l'excès de carburant :
1. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée.
272
2. Appuyez sur la pédale d'accéléra-
teur complètement jusqu'au plancher
et maintenez-la enfoncée.
3. Appuyez une fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (démarrage/
arrêt du moteur) et relâchez-le.
Le démarreur s'engage automatique-
ment, fonctionne pendant 10 secon-
des, puis se désengage. Après cela,
relâchez la pédale d'accélérateur et la
pédale de frein, attendez 10 à 15 se-
condes puis répétez la procédure de
démarrage normal.
Réparation d'un moteur noyé
(à l'aide d'une télécommande
avec clé intégrée)
Si le moteur ne démarre pas après
avoir effectué les procédures "Démar-
rage normal" ou "Temps extrême-
ment froid", il se peut qu'il soit noyé.
Pour enlever l'excès de carburant :
1. Appuyez sur la pédale d'accéléra-
teur complètement jusqu'au plancher
et maintenez-la enfoncée.
2. Placez l'allumage en position
START (démarrage) et relâchez-le
dès l'engagement du démarreur.Le démarreur se désengage automati-
quement après 10 secondes. Dans ce
cas, relâchez la pédale d'accélérateur,
tournez le commutateur d'allumage
en position LOCK (Verrouillage), at-
tendez 10 à 15 secondes et répétez la
procédure de démarrage normal.
ATTENTION !
Pour éviter d'endommager le dé-
marreur, attendez 10 à 15 secondes
avant d'essayer à nouveau.
APRES LE DEMARRAGE
Le régime de ralenti est commandé
automatiquement et il diminue avec
le réchauffement du moteur.
DEMARRAGE NORMAL -
MOTEUR DIESEL
1. Tournez la clé de contact en po-
sition ON (En fonction).
2. Surveillez le témoin de préchauf-
fage dans le bloc d'instruments.
Reportez-vous à la rubrique "Bloc
d'instruments" dans la section "Com-
prendre votre tableau de bord" pour
plus d'informations. Il s'allume de 2 à
10 secondes ou davantage, suivant la
température du moteur. Quand le té-
moin de préchauffage s'éteint, le mo-
teur est prêt à démarrer.
3. N'appuyez PAS sur l'accélérateur.
Tournez le commutateur d'allumage
en position START (Démarrage) et
lâchez-le lorsque le moteur démarre.
ATTENTION !
N'actionnez PAS le démarreur pen-
dant plus de 15 secondes à la fois
sous peine de l'endommager. Atten-
dez 10 à 15 secondes avant de re-
commencer.
4. Une fois le moteur en marche,
laissez-le se réchauffer au ralenti
avant de démarrer (environ 30 secon-
des). Cela permet à l'huile de circuler
et de lubrifier le turbo-compresseur.
273
Téléphone mains libres(Uconnect®)
.............100
Téléphone portable.......100, 255
Téléphone, mains libres(Uconnect®)
.............100
Témoin d'airbag. . . .58, 62, 78, 204
Témoin d'alarme............204
Témoin de panne (contrôle dumoteur)
.................202
Témoin de panne du moteur. . . .202
Témoin de rappel de ceinture desécurité
..................51
Témoin de vidanged'huile
..........200, 214, 402
Témoin de vidange d'huile,réinitialisation
.....200, 214, 402
Témoins (description du tableau debord)
..................199
Température, commandeautomatique (ATC)
.........256
Tête, appuie.............. .132
Tissu, entretien.............378
Transmission...............375
Automatiques........275, 375
Liquide................375
Transmission
automatique
......275, 375, 376
Additifs spéciaux..........375
Appoint de liquide.........376
Gammes de rapport........278
Liquide recommandé.......375
Remplacement du liquide et du
filtre
..................376
Vidange de liquide.........376
Transport d'animaux domestiques. .75
Uconnect® (téléphone mainslibres)
................. .100
Utilisation des ceintures pendant la
grossesse
.................52
Utilisation du cric............339
Vérifications de niveau de liquideBoîte-pont automatique
.....376
Circuit de refroidissement. . . .370
Direction assistée..........287
Freins.................374
Vérifications de sécurité à l'extérieurdu véhicule
...............79
Vérifications de sécurité à l'intérieurdu véhicule
...............77
Vérifications, sécurité..........76
Verrouillage automatiquedes portes
................26
Verrouillage des portes arrière pour lasécurité des enfants
..........35
Vibrations dues au vent.....32, 172
416 Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts & Services - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia)Print n. 530.02.323 - 09/2013 - Edition 1