Page 201 of 424
BOUCHE D'AIR EXTERIEUR..............263
FILTRE A AIR DE CLIMATISATION ........264
CONSEILS D'UTILISATION ...............264
195
Page 202 of 424
FONCTIONS DU TABLEAU DE BORD
1 - Bouches d'air5 - Horloge analogique 9 - DVD (pour les versions/
marchés qui en sont équipés) 13 - Commutateur/bouton
d'allumage
2 - Tableau de bord 6 - Boîte à gants supérieure
10 - Espace de rangement 14 - Ouverture du capot
3 - Levier de vitesses 7 - Boîte à gants inférieure
11 - Porte-gobelets15 - Commande d'intensité
de l'éclairage
4 - Radio
8 - Commandes de
chauffage-climatisation12 - Rangée de commutateurs
16 - Commutateur des
projecteurs
196
Page 203 of 424
TABLEAU DE BORD - ESSENCE
197
Page 204 of 424
TABLEAU DE BORD - DIESEL
198
Page 205 of 424

DESCRIPTIONS DU
TABLEAU DE BORD
1. Compte-tours
Les segments rouges indiquent le
nombre de révolutions maximal ac-
ceptable à la minute (TR/MIN x
1000) pour chaque gamme de vites-
ses. Relâchez l'accélérateur avant
d'entrer dans la zone rouge.
2. Témoin des feux antibrouillard
avant (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Ce témoin s'allume lorsque
les feux antibrouillard avant
sont allumés.
3.Témoin des feux de stationnement/
projecteurs
Ce témoin s'allume quand
les feux de stationnement
ou les projecteurs sont
allumés.
4. Témoins de clignotant
La flèche clignote avec le
clignotant quand le levier
de clignotant est actionné. Un signal sonore continu retentit si un
clignotant reste en fonction sur plus
de 1,6 km pour vous rappeler de
l'éteindre. Si un des indicateurs cli-
gnote rapidement, vérifiez l'état de
l'ampoule extérieure.
5. Témoin des feux de route
Ce témoin indique que les feux
de route sont allumés. Poussez
le levier multifonction vers l'avant
pour basculer en feux de route et
tirez-le vers vous (position normale)
pour revenir en feux de croisement.
6. Compteur kilométrique/Ecran du
centre électronique d'information du
véhicule (EVIC)
Ecran du compteur kilométrique/de
trajet (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Le compteur
kilométrique indique la distance to-
tale parcourue par le véhicule.
REMARQUE :Certains avertisse-
ments sont affichés dans la zone
d'affichage dans le centre électro-
nique d'information du véhicule
située sur le tableau de bord. Référez-vous à « Centre électroni-
que d'information du véhicule
(EVIC) » (pour les versions/
marchés qui en sont équipés) pour
plus d'informations.
LoW tirE
Quand les conditions nécessaires sont
présentes, l'écran du compteur kilo-
métrique affiche trois fois de suite les
mots LoW et tirE, successivement.
gASCAP
Si le système de diagnostic du véhi-
cule détermine que le bouchon de
remplissage de carburant est desserré,
mal placé, ou endommagé, le message
« gASCAP » s'affiche dans la zone
d'affichage du compteur kilomé-
trique. Serrez correctement le bou-
chon de remplissage de carburant et
appuyez sur le bouton STEP sur le
volant pour éteindre le message. Si le
problème persiste, le message s'af-
fiche lors du prochain démarrage du
véhicule.
199
Page 206 of 424

noFUSE
Si le système de diagnostic du véhi-
cule détermine que le fusible de l'ali-
mentation directe de batterie (IOD)
n'est pas correctement installé ou est
endommagé, le message « noFUSE »
s'affiche dans la zone d'affichage du
compteur kilométrique. Pour plus
d'informations sur les fusibles et leurs
emplacements, référez-vous à la sec-
tion « Fusibles » du chapitre « Main-
tenance ».
CHAngE OIL
Votre véhicule est équipé d'un témoin
de remplacement d'huile moteur. Le
messageCHAngE OIL (vidange
d'huile requise) clignote sur le comp-
teur kilométrique du tableau de bord
pendant environ 12 secondes après un
signal sonore unique pour indiquer le
prochain intervalle de vidange d'huile
prévu. Le témoin de remplacement
d'huile moteur est basé sur les rap-
ports cycliques, ce qui signifie que les
intervalles de remplacement de l'huile
moteur fluctuent en fonction de votre
style de conduite personnel. Faute de réinitialisation, le message
continue de s'afficher chaque fois que
le commutateur d'allumage est placé
en position ON/RUN (en fonction/
marche). Pour éteindre le message
temporairement, appuyez et relâchez
le bouton STEP sur le volant. Pour
réinitialiser le témoin de remplace-
ment d'huile moteur (après exécution
d'un entretien programmé), procédez
comme suit.
1. Mettez le commutateur d'allumage
en position ON/RUN (en fonction/
marche) sans démarrer le moteur.
2. Enfoncez lentement et complète-
ment la pédale d'accélérateur à trois
reprises dans les 10 secondes.
3. Tournez le commutateur d'allu-
mage en position OFF/LOCK (hors
fonction/verrouillage).
REMARQUE : Si le message s'al-
lume lorsque vous démarrez le
moteur, le témoin de remplace-
ment d'huile moteur ne s'est pas
réinitialisé. Si nécessaire, répétez
ces étapes.
Centre électronique d'information
du véhicule (EVIC) (pour les
versions/marchés qui en sont
équipés)
Le centre électronique d'information
du véhicule (EVIC) comporte un
écran interactif situé dans le tableau
de bord. Pour plus d'informations,
référez-vous à la section « Centre élec-
tronique d'information du véhicule
(EVIC) ».
7. Témoin du système antiblocage
des roues (ABS)
Ce témoin surveille le sys-
tème antiblocage des roues
(ABS). Il s'allume quand le
commutateur d'allumage
est placé en position ON/RUN (en
fonction/marche) et peut rester al-
lumé pendant quatre secondes.
Si le témoin d'ABS reste allumé plus
longtemps ou s'il s'allume pendant le
trajet, cela indique que la section ABS
du système de freinage est en panne et
qu'une intervention s'impose. Cepen-
dant, le système de freinage continue
à fonctionner normalement si le té-
moin des freins n'est pas allumé.
200
Page 207 of 424

Si le témoin ABS reste allumé, faites
réparer le système de freinage dès que
possible pour bénéficier à nouveau de
l'antiblocage. Si le témoin ABS ne
s'allume pas quand le commutateur
d'allumage est placé en position ON/
RUN (en fonction/marche), faites-le
vérifier par un concessionnaire agréé.
8. Témoin de surveillance de pres-
sion des pneus (pour les versions/
marchés qui en sont équipés)Chaque pneu, y compris ce-
lui de la roue de secours (se-
lon l'équipement), doit être
vérifié chaque mois à froid
et gonflé à la pression recommandée
par le constructeur du véhicule telle
qu'elle figure sur l'étiquette du véhi-
cule ou l'étiquette de pression de gon-
flage des pneus.
Votre véhicule est équipé d'un sys-
tème de surveillance de la pression
(TPMS) qui allume un témoin de
basse pression quand un ou plusieurs des pneus est considérablement sous-
gonflé ; c'est un dispositif de sécurité
supplémentaire. Quand le témoin de
basse pression des pneus s'allume,
vous devez arrêter et vérifier les pneus
dès que possible et les gonfler à la
pression correcte. Des pneus dégon-
flés risquent la surchauffe et la panne.
Un gonflage insuffisant augmente en
outre la consommation de carburant
et réduit la durée de vie des pneus,
tout en affectant la maniabilité du
véhicule et la distance de freinage.
Le TPMS ne remplace pas un entre-
tien correct des pneus et il en va de la
responsabilité du conducteur de
maintenir une pression correcte,
même si les pneus ne se sont pas dé-
gonflés au point de déclencher l'éclai-
rement du témoin TPMS.
Votre véhicule est également doté
d'un témoin de panne du TPMS, qui
indique si le système ne fonctionne
pas correctement. Le témoin de panne
du TPMS est combiné au témoin debasse pression des pneus. Lorsque le
système détecte une défaillance, le té-
moin clignote pendant une minute en-
viron puis reste constamment allumé.
Cette séquence se poursuit jusqu'aux
prochains démarrages du véhicule, et
ce tant que la défaillance est présente.
Lorsque le témoin de panne est al-
lumé, le système peut ne plus détecter
ou signaler une basse pression des
pneus. Les défaillances du TPMS
peuvent être provoquées par une mul-
titude de raisons, y compris la pose de
pneus ou roues de remplacement/
alternatifs, qui empêchent le fonc-
tionnement correct du TPMS. Contrô-
lez toujours le témoin de panne du
TPMS après remplacement d'un ou
plusieurs pneus ou roues de votre
véhicule pour vérifier si les pneus ou
roues de remplacement/alternatifs
permettent au TPMS de continuer à
fonctionner correctement.
201
Page 208 of 424

ATTENTION !
Le TPMS a été optimisé pour les
roues et pneus d'origine du véhi-
cule. Les pressions et l'avertisse-
ment du TPMS ont été établis en
fonction de la taille des pneus équi-
pant votre véhicule à l'origine.
L'utilisation d'équipements de
remplacement de taille, type ou
style différent de celui des équipe-
ments d'origine peut provoquer un
fonctionnement indésirable du sys-
tème ou endommager les capteurs.
Les roues du marché secondaire
peuvent endommager le capteur.
Pour ne pas endommager les cap-
teurs, n'utilisez pas de produit
d'étanchéité pour pneus provenant
d'un bidon ni de talons d'équili-
brage si votre véhicule est équipé
d'un système TPMS.9. Témoin de panne (MIL)
Le témoin de panne (MIL)
fait partie du système d'auto-
diagnostic appelé OBD qui
surveille les systèmes de commande
du moteur et de la transmission auto-
matique. Le témoin s'allume avant le
démarrage du moteur quand la clé de
contact est placée en position ON/
RUN (en fonction/marche). Si l'am-
poule ne s'allume pas après avoir
placé la clé de contact en position
ON/RUN (en fonction/marche), faites
rapidement vérifier le véhicule.
L'absence ou le desserrage du bou-
chon à essence, une qualité médiocre
de carburant et d'autres problèmes
peuvent allumer le témoin de panne
(MIL) après le démarrage du moteur.
Si le témoin reste allumé pendant plu-
sieurs trajets, faites vérifier le véhi-
cule. En général, vous pourrez rouler
normalement sans remorquage.
ATTENTION !
Une conduite prolongée lorsque le
témoin de panne est allumé risque
d'endommager le circuit de com-
mande du moteur. Ceci peut égale-
ment affecter la consommation de
carburant et la maniabilité. Si le
témoin de panne clignote, le
convertisseur catalytique risque
d'être gravement endommagé et
vous constaterez rapidement une
perte de puissance. Une interven-
tion immédiate s'impose.
202